Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verfügung stehenden sachkenntnisse umfassend » (Allemand → Néerlandais) :

26. begrüßt die Entscheidung der Kommission, das Jahr 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ zu erklären und den EU-Bürgern dadurch wertvolle Informationen über ihre Rechte und die ihnen für die Geltendmachung dieser Rechte zur Verfügung stehenden demokratischen Instrumente zu vermitteln; ist der Ansicht, dass das „Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ genutzt werden sollte, um Informationen zur neuen Europäischen Bürgerinitiative umfassend zu verbreiten und eindeutige und verständliche Le ...[+++]

26. waardeert het besluit van de Commissie om 2013 uit te roepen tot „Europees Jaar van het burgerschap”, waardoor de EU-burgers waardevolle informatie en inzichten hebben gekregen met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; is van mening dat het „Europees Jaar van het burgerschap” moet worden aangegrepen om op brede schaal informatie over het Europees burgerinitiatief te verspreiden en zo duidelijke, begrijpelijke richtsnoeren te verstrekken ter beperking van het hoge niet-ontvankelijkheidspercentage, dat vergelijkbaar is met het percentage dat nog steeds voor verzoekschrift ...[+++]


26. begrüßt die Entscheidung der Kommission, das Jahr 2013 zum „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ zu erklären und den EU-Bürgern dadurch wertvolle Informationen über ihre Rechte und die ihnen für die Geltendmachung dieser Rechte zur Verfügung stehenden demokratischen Instrumente zu vermitteln; ist der Ansicht, dass das „Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ genutzt werden sollte, um Informationen zur neuen Europäischen Bürgerinitiative umfassend zu verbreiten und eindeutige und verständliche Le ...[+++]

26. waardeert het besluit van de Commissie om 2013 uit te roepen tot "Europees Jaar van het burgerschap", waardoor de EU-burgers waardevolle informatie en inzichten hebben gekregen met betrekking tot hun rechten en de democratische instrumenten waarover zij beschikken om die rechten af te dwingen; is van mening dat het "Europees Jaar van het burgerschap" moet worden aangegrepen om op brede schaal informatie over het Europees burgerinitiatief te verspreiden en zo duidelijke, begrijpelijke richtsnoeren te verstrekken ter beperking van het hoge niet-ontvankelijkheidspercentage, dat vergelijkbaar is met het percentage dat nog steeds voor verzoekschrift ...[+++]


Wir müssen die Vielfalt des uns zur Verfügung stehenden genetischen Materials so umfassend wie möglich erschließen".

We moeten de diversiteit aan genetische materialen waarover wij beschikken, zo veel mogelijk benutten".


– (FR) Herr Präsident, Frau Schauvliege, Frau Kommissarin, eines ist jedenfalls nach Kopenhagen sicher, und zwar, dass die vor Kopenhagen veranstaltete Desinformationskampagne gescheitert ist und dass die Informationen, die wir vom Weltklimarat (IPCC) erhalten haben, von allen den Vereinten Nationen zur Verfügung stehenden Experten umfassend bestätigt wurden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, sinds Kopenhagen is ten minste één ding zeker, namelijk dat de desinformatiecampagne die voor Kopenhagen was opgezet is mislukt en dat de gegevens die ons door het Internationaal Panel inzake klimaatverandering (IPCC) zijn geleverd, ten volle zijn bevestigd door alle deskundigen die de VN ter beschikking staan.


Die EU bereitet derzeit im Benehmen mit der Regierung von Präsident Ouattara ein umfassendes Wiederaufbaupaket vor, wobei sie alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente heranzieht.

De EU bereidt in overleg met de regering van president Ouattara een uitgebreid pakket aan herstelmaatregelen voor waarbij zij gebruik zal maken van al haar instrumenten.


Ob Roma-Kinder die Schule besuchen oder alle die ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten umfassend nutzen, ist eine andere Frage.

Of de Roma-kinderen naar school gaan en alle mogelijkheden ten volle benutten, is een andere zaak.


Ob Roma-Kinder die Schule besuchen oder alle die ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten umfassend nutzen, ist eine andere Frage.

Of de Roma-kinderen naar school gaan en alle mogelijkheden ten volle benutten, is een andere zaak.


In den Leitlinien bringt die EU zum Ausdruck, dass sie entschlossen ist, die kurz-, mittel- und langfristigen Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Kinder in wirksamer und umfassender Weise anzugehen, wobei sie die ihr zur Verfügung stehenden vielfältigen Instrumente einsetzen und auf frühere und laufende Maßnahmen aufbauen will.

Door middel van de richtsnoeren verbindt de EU zich ertoe de gevolgen die gewapende conflicten op de korte, de middellange en de lange termijn voor kinderen hebben, effectief en breed aan te pakken, met behulp van de uiteenlopende instrumenten waarover zij beschikt en voortbouwend op vroegere en lopende activiteiten.


Es versteht sich von selbst, daß eine umfassende Abdeckung des Gebietes der Europäischen Union wünschenswert wäre, doch ist dies im Rahmen der zur Verfügung stehenden beschränkten Haushaltsmittel unmöglich.

Terwijl kennelijk gewenst zou zijn dat het gehele grondgebied van de Unie wordt bestreken, zal dit niet kunnen worden gerealiseerd in het bestek van de beperkte budgettaire middelen die beschikbaar zijn.


Auch dazu wird die Kommission mit den ihr zur Verfügung stehenden Mitteln beitragen, sowohl in Beziehung zum Aktionsplan, der im Dezember 1993 vom Europäischen Rat angenommen wurde, als auch durch den neuen Rahmen für Tätigkeiten der Union, vorgeschlagen im Kapitel IV. Abschließend äußerte Kommissionsmitglied Flynn die Hoffnung, daß sich die Union auf ein ausgewogenes und umfassendes Konzept einigt, um der Herausforderung, die die Zuwanderung und die mit ihr verbundenen Fragen darstellt, zu begegnen, und dies in ...[+++]

Ook de Commissie zal hiertoe trachten bij te dragen met gebruikmaking van de diverse instrumenten waarover zij beschikt zowel voor wat betreft het actieplan aangenomen door de Europese Raad in december 1993 als voor het nieuwe kaderplan voor optredendoor de Unie zoals aangegeven inhoofdstuk IV. De heer Flynn sprak de hoop uit dat er "een consensus zal ontstaan over het inzicht dat de uitdaging die de immigratie en de aanverwante vraagstukken voor de Gemeenschap betekenen een zowel evenwichtige als globale aanpak vereist overeenkomstig de beste tradities van Europa".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfügung stehenden sachkenntnisse umfassend' ->

Date index: 2025-04-13
w