Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfügung stehenden rechtsmittel informiert " (Duits → Nederlands) :

Hierfür gibt es vielerlei Gründe. Erstens richten die Behörden nicht immer alle nach den gemeinschaftlichen Bestimmungen zulässigen Mechanismen zur Unterstützung von KMU ein. Zweitens sind Verfahren für KMU häufig zu langwierig und zu kompliziert, und drittens sind die KMU oft nicht ausreichend über die ihnen zur Verfügung stehenden Förderungen informiert.

Hier zijn diverse redenen voor: ten eerste stellen de overheden niet altijd alle steunmechanismen voor het mkb beschikbaar die volgens de communautaire voorschriften toegestaan zijn, ten tweede zijn de procedures voor het mkb vaak te omslachtig en langdurig en ten derde is het mkb vaak onvoldoende geïnformeerd over de bestaande steunregelingen.


Die erheblichen Unterschiede zwischen den nationalen Rechtsvorschriften zu Art und Umfang des Schutzes von Geschäftsgeheimnissen sowie in Bezug auf die zur Verfügung stehenden Rechtsmittel und Abhilfemaßnahmen haben zwangsläufig ein unterschiedliches Schutzniveau zur Folge. Dies bedeutet, dass – je nach Niederlassungsort – einige Unternehmen besser als andere gerüstet sind, um den Herausforderungen einer informationsbasierten Wirtschaft zu begegnen.

De significante verschillen in nationale wetgevingen inzake de aard en het toepassingsgebied van bescherming van bedrijfsgeheimen en de beschikbare rechtsmiddelen en desbetreffende oplossingen, monden onvermijdelijk uit in verschillende beschermingsniveaus; met als gevolg dat, afhankelijk van hun locatie, sommige bedrijven beter uitgerust zijn dan andere om de uitdagingen van een op informatie gebaseerde economie aan te gaan.


21. begrüßt, dass die Rechte der Minderheiten im Allgemeinen geachtet werden und dass die Religionsfreiheit weithin verbreitet ist; fordert die zuständigen staatlichen Stellen auf, das Klima der Inklusion und Toleranz für alle Minderheiten im Land weiter zu verbessern; ist besorgt, dass Bevölkerungsgruppen wie etwa Roma, Menschen mit Behinderungen und Angehörige der LGBTI-Gemeinschaft nach wie vor Diskriminierung, auch vonseiten staatlicher Stellen, ausgesetzt sind; betont, dass alle Minderheiten geschützt werden müssen; fordert die Regierung nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die einschlägigen Rechtsvorschriften umfassend umgesetzt werden, und legt den staatlichen Stellen nahe, sich stärker dafür einzusetzen, dass die Öffen ...[+++]

21. juicht toe dat de rechten van minderheden over het algemeen worden geëerbiedigd en dat godsdienstvrijheid wijdverbreid is; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land verder te bevorderen; is bezorgd dat groepen zoals de Roma, personen met een handicap en lesbiennes, homo-, bi-, trans- en interseksuelen (LGBTI) nog steeds gediscrimineerd worden, ook door bepaalde autoriteiten; onderstreept dat alle minderheden bescherming moeten genieten; dringt er bij de regeri ...[+++]


Alle Institutionen Europas sind dafür verantwortlich, alles in Ihrer Macht Stehende zu unternehmen, damit die Bürgerinnen und Bürger über alle ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel informiert sind, falls eine Verletzung des Gemeinschaftsrechts oder schlechte Verwaltung seitens der europäischen Institutionen auftreten.

Het is de verantwoordelijkheid van alle Europese instellingen om alles in het werk te stellen om de burgers te informeren over alle beroepsmiddelen die hun ter beschikking staan wanneer het gemeenschapsrecht wordt geschonden of de Europese instellingen zich aan onbehoorlijk bestuur schuldig maken.


12. betont, dass jeder Versuch, sich von Artikel 77 AEUV als der angemessenen Rechtsgrundlage für alle Maßnahmen auf diesem Gebiet zu entfernen, als Abweichung von den EU-Verträgen betrachtet wird, und behält sich das Recht vor, bei Bedarf alle zur Verfügung stehenden Rechtsmittel einzusetzen;

12. wijst erop dat elke poging om artikel 77 van het VWEU los te laten als juiste rechtsgrondslag voor alle maatregelen op dit gebied zal worden beschouwd als een afwijking van de EG-Verdragen en behoudt zich het recht voor, zo nodig gebruik te maken van alle rechtsmiddelen waarover het beschikt;


Schließlich ist es an der Zeit, dass unsere Bürgerinnen und Bürger besser über die ihnen zur Verfügung stehenden Rechtsmittel in Bezug auf die Kommission informiert werden: genauer gesagt, der Europäische Bürgerbeauftragte und der Petitionsausschuss.

Ten slotte is het tijd dat onze medeburgers beter geïnformeerd worden over de beroepsmiddelen die zij tegen de Europese Commissie kunnen inzetten, te weten de Europese Ombudsman en de Commissie verzoekschriften.


(3) Die Adressaten von Entscheidungen der Behörde sind über die im Rahmen dieser Verordnung zur Verfügung stehenden Rechtsmittel zu belehren.

3. Adressaten van de besluiten van de Autoriteit worden op de hoogte gebracht van de op grond van onderhavige verordening beschikbare rechtsmiddelen.


Im Fall von Verspätungen sollten Mindestausgleichsleistungen festgelegt und die den Reisenden zur Verfügung stehenden Rechtsmittel präzisiert werden.

Voor vertragingen moeten compensatieniveaus worden vastgesteld en moeten ook de diverse beroepsmogelijkheden voor de reizigers worden toegelicht.


Die dem einzelnen Verbraucher zur Verfügung stehenden Rechtsmittel werden durch andere Instrumente geregelt, wie etwa die Richtlinie 2013/11/EU über die alternative Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten, die Verordnung Nr. 524/2013 über die Online-Beilegung verbraucherrechtlicher Streitigkeiten oder die Verordnung Nr. 861/2007 zur Einführung eines europäischen Verfahrens für geringfügige Forderungen.

Voor individueel verhaal door consumenten bestaan andere instrumenten, zoals Richtlijn 2013/11/EU betreffende alternatieve geschillenbeslechting voor consumentengeschillen, Verordening nr. 524/2013 betreffende online geschillenbeslechting voor consumentengeschillen of Verordening nr. 861/2007 tot vaststelling van een Europese procedure voor geringe vorderingen.


Im Fall von Verspätungen sollten Mindestausgleichsleistungen festgelegt und die den Reisenden zur Verfügung stehenden Rechtsmittel präzisiert werden.

Voor vertragingen moeten compensatieniveaus worden vastgesteld en moeten ook de diverse beroepsmogelijkheden voor de reizigers worden toegelicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfügung stehenden rechtsmittel informiert' ->

Date index: 2024-07-20
w