Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfügung stehenden rechtsinstrumente nutzen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen, um diesen Prozess zu unterstützen, und erwartet zum Ende des französischen Vorsitzes eine klare Stellungnahme vom Europäischen Rat.

De Commissie zal alle middelen die haar ter beschikking staan, gebruiken om dit proces te ondersteunen en verwacht een duidelijke toezegging van de Europese Raad aan het einde van het Franse voorzitterschap.


Die EU sollte die ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen, insbesondere die „Sektorreformverträge“, die an einen verstärkten Politikdialog geknüpft sind.

De EU moet al haar steuninstrumenten benutten, in het bijzonder de "contracten voor sectorale hervormingen" met geïntensiveerde beleidsdialoog.


Gleichzeitig wird die Kommission auch weiterhin die ihr zur Verfügung stehenden Rechtsinstrumente nutzen, um in mehreren Fällen korrigierend einzugreifen, wenn die Mitgliedstaaten ihren Verpflichtungen nach geltendem EU-Recht nicht nachkommen, besonders bei überlangen Arbeitszeiten mit offensichtlichen negativen Auswirkungen auf die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer.

Tezelfdertijd zal de Commissie de haar ter beschikking staande rechtsinstrumenten blijven gebruiken om verscheidene situaties te corrigeren waarbij de lidstaten niet aan de huidige EU-wetgeving voldoen, met name in geval van excessieve werktijden met duidelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid en veiligheid van de werknemers.


Keine Vertragspartei darf die ihr im Rahmen von Luftverkehrsvereinbarungen mit einem Drittland zur Verfügung stehenden Rechte nutzen, um Genehmigungen oder Erlaubnisse eines Luftfahrtunternehmens dieses Drittlands mit der Begründung zu verweigern, zu widerrufen, auszusetzen oder einzuschränken, dass sich dieses Luftfahrtunternehmen im Wesentlichen im Eigentum der anderen Vertragspartei und/oder ihrer Staatsangehörigen oder von beiden befindet.

Geen enkele partij oefent rechten waarover zij beschikt op grond van overeenkomsten inzake luchtdiensten met een derde land, uit om ten aanzien van luchtvaartmaatschappijen van dat derde land machtigingen of vergunningen te weigeren, in te trekken, op te schorten of te beperken omdat een wezenlijk deel van de eigendom van die maatschappij bij de andere partij, haar onderdanen, of bij beide berust.


Doch diese Initiativen stammen aus einer Zeit, als die Kommission noch glaubte, dass sie sich für die Festlegung von Mindeststandards engagieren und die ihr zur Verfügung stehenden Rechtsinstrumente nutzen müsse.

Deze initiatieven dateren echter uit een tijd toen de Commissie nog meende een rol te kunnen spelen in het vaststellen van minimumnormen, toen zij nog geloofde in het gebruik van de haar ter beschikking staande rechtsgrondslagen.


Doch diese Initiativen stammen aus einer Zeit, als die Kommission noch glaubte, dass sie sich für die Festlegung von Mindeststandards engagieren und die ihr zur Verfügung stehenden Rechtsinstrumente nutzen müsse.

Deze initiatieven dateren echter uit een tijd toen de Commissie nog meende een rol te kunnen spelen in het vaststellen van minimumnormen, toen zij nog geloofde in het gebruik van de haar ter beschikking staande rechtsgrondslagen.


- Die EU sollte alle ihr zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen, um sicherzustellen, dass die Öffnung ihrer Märkte gewahrt bleibt und um den Zugang ihrer Unternehmen zu Märkten in Drittländern zu verbessern.

- de EU moet gebruikmaken van al haar instrumenten om ervoor te zorgen dat haar openheid wordt behouden en dat voor haar ondernemingen de toegang tot de markten van derde landen wordt verbeterd.


Dabei müssen wir wirklich die Gesamtsituation betrachten und alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente nutzen, einschließlich der Richtlinie über Unterlassungsklagen, die auch eines der Mittel ist, die wir in Europa grenzüberschreitend nutzen können.

We moeten het hele plaatje bekijken en alle instrumenten gebruiken die ons ter beschikking staan, met inbegrip van de richtlijn betreffende het doen staken van inbreuken, die een van de instrumenten vormt die we in Europa grensoverschrijdend kunnen toepassen.


Dieses neue Statut würde der Notwendigkeit entsprechen, die den Unternehmen zur Verfügung stehenden Rechtsinstrumente zu vereinfachen und effizienter zu gestalten.

Dit nieuwe statuut beantwoordt aan de behoefte om de huidige rechtsinstrumenten voor bedrijven te vereenvoudigen en doeltreffender te maken.


Dieses neue Statut würde der Notwendigkeit entsprechen, die den Unternehmen zur Verfügung stehenden Rechtsinstrumente zu vereinfachen und effizienter zu gestalten.

Dit nieuwe statuut beantwoordt aan de behoefte om de huidige rechtsinstrumenten voor bedrijven te vereenvoudigen en doeltreffender te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfügung stehenden rechtsinstrumente nutzen' ->

Date index: 2021-02-17
w