Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfügung stehenden maßnahmen vorrangig " (Duits → Nederlands) :

Auf dem PRIMES/GAINS-Modell beruhende Prognosen, die die vorhandenen EU- und einzelstaatlichen Politiken (mit Stand von Mitte 2009) berücksichtigen und die Emissionsziele des Klima- und Energiepaket erfassen, zeigen, dass die THG-Emissionen in der EU (mit den derzeit zur Verfügung stehenden Maßnahmen) im Zeitraum 1990-2020 um 15,3 % zurückgehen dürften.

Prognoses op basis van het PRIMES/GAINS-model, dat rekening houdt met het tot medio 2009 ten uitvoer gelegde beleid van de Unie en de lidstaten en met alle emissie-effecten van het klimaat- en energiepakket, tonen aan dat de bkg-emissiereductie in de Unie tussen 1990 en 2020 (met reeds bestaande maatregelen) circa 15,3 % zal bedragen.


Im Hinblick auf die zur Verfügung stehenden Maßnahmen und Instrumente ist ein echter Tempowechsel erforderlich, um die Wirksamkeit der Rückführungsverfahren innerhalb der EU und entsprechende Anstrengungen bei der Zusammenarbeit mit den Partnern in Drittländern zu gewährleisten.

Met betrekking tot het beleid en de instrumenten die moeten worden toegepast is een doorbraak nodig in de doeltreffendheid van de terugkeer binnen de EU, die is afgestemd op het werk met derde landen als partners.


10. hält es für dringend notwendig, mit allen zur Verfügung stehenden Maßnahmen vorrangig die Jugendarbeitslosigkeit zu bekämpfen, die eine veritable Krise darstellt;

10. benadrukt dat alle beschikbare middelen moeten worden ingezet om de jeugdwerkloosheidscrisis te beteugelen;


16. fordert die Kommission auf, die ihr für den Zeitraum 2014–2020 zur Verfügung stehenden Mittel vorrangig den nichtstaatlichen und internationalen Organisationen, die unmittelbar mit den Menschen vor Ort zusammenarbeiten, zuzuweisen und Druck auf die Regierung Burundis auszuüben, damit diese die notwendigen Reformen zur Konsolidierung des Staates umsetzt;

16. verzoekt de Commissie haar middelen voor de periode 2014-2020 zo snel mogelijk toe te kennen aan de ngo's en internationale organisaties die rechtstreeks met de bevolking werken en druk uit te oefenen op de regering van Burundi om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de staat te consolideren;


16. fordert die Kommission auf, die ihr für den Zeitraum 2014–2020 zur Verfügung stehenden Mittel vorrangig den nichtstaatlichen und internationalen Organisationen, die unmittelbar mit den Menschen vor Ort zusammenarbeiten, zuzuweisen und Druck auf die Regierung Burundis auszuüben, damit diese die notwendigen Reformen zur Konsolidierung des Staates umsetzt;

16. verzoekt de Commissie haar middelen voor de periode 2014-2020 zo snel mogelijk toe te kennen aan de ngo's en internationale organisaties die rechtstreeks met de bevolking werken en druk uit te oefenen op de regering van Burundi om de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de staat te consolideren;


62. vertritt die Ansicht, dass sich daraus ergibt, dass die EU, wenn dieselbe Bedrohung den Einsatz von Maßnahmen zur Wahrung der äußeren und inneren Sicherheit erfordert, den wirksameren – und rechtlich fundierten – zur Verfügung stehenden Maßnahmen Vorrang einräumen sollte, wobei sich letztere aus der internen Zuständigkeit ergeben; ist der Ansicht, dass das Parlament auch bei den spezifischen GASP-Strategien und -Maßnahmen eine wesentliche Rolle sp ...[+++]

62. is van mening dat het in de rede ligt dat, wanneer eenzelfde dreiging de inzet van zowel externe als interne veiligheidsmaatregelen eist, de EU prioriteit geeft aan de meest efficiënte, wettelijk onderbouwde, maatregelen die beschikbaar zijn en dat dat maatregelen zijn die voortkomen uit de bevoegdheid inzake interne aangelegenheden; is van mening dat de rol van het Parlement ook beslissend moet zijn voor de hieraan gekoppelde specifieke strategieën en maatregelen van het GBVB;


In den Bereichen, in denen die Nichteinhaltung bestätigt wird und nicht zügig Abhilfe geschaffen wird, behält sich die Kommission jedoch vor, alle ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen, wie z. B. die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren, zu prüfen.

Maar waar niet-naleving wordt bevestigd en dit niet tijdig wordt rechtgezet, zal de Commissie alles doen wat binnen haar mogelijkheden ligt, met inbegrip van het openen van inbreukprocedures.


(4) In Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten nach Artikel 19 wird von keiner Vertragspartei angenommen, dass sie gegen eine Bestimmung dieses Artikels verstoßen hat, es sei denn, a) sie unterlässt es, innerhalb eines angemessenen Zeitraums eine Überprüfung der Gebühr oder Praxis vorzunehmen, auf die sich die Beschwerde der anderen Vertragspartei bezieht, oder b) sie unterlässt es nach einer solchen Überprüfung, alle ihr zur Verfügung stehenden Maßnahmen zu ergreifen, um eine Gebühr oder Praxis zu ändern, die mit diesem Artikel unvereinbar ist.

4. Geen van beide partijen wordt bij geschiloplossingsprocedures volgens artikel 19 geacht een bepaling van dit artikel te hebben overtreden tenzij a) zij verzuimt de last of de praktijk die het onderwerp is van een klacht door de andere partij binnen een redelijke termijn opnieuw in ogenschouw te nemen, of b) na deze beschouwing nalaat alle in haar macht liggende stappen te ondernemen om een last of praktijk die niet in overeenstemming is met dit artikel te corrigeren.


(1) Ist ein Mitgliedstaat, für den eine Ausnahmeregelung gilt, hinsichtlich seiner Zahlungsbilanz von Schwierigkeiten betroffen oder ernstlich bedroht, die sich entweder aus einem Ungleichgewicht seiner Gesamtzahlungsbilanz oder aus der Art der ihm zur Verfügung stehenden Devisen ergeben, und sind diese Schwierigkeiten geeignet, insbesondere das Funktionieren des Binnenmarkts oder die Verwirklichung der gemeinsamen Handelspolitik zu gefährden, so prüft die Kommission unverzüglich die Lage dieses Staates sowie die Maßnahmen, die er getroffen h ...[+++]

1. In geval van moeilijkheden of ernstig dreigende moeilijkheden in de betalingsbalans van een onder een derogatie vallende lidstaat, die voortvloeien hetzij uit het ontbreken van het globaal evenwicht van zijn balans hetzij uit de aard van zijn beschikbare deviezen, en die met name de werking van de interne markt of de verwezenlijking van de gemeenschappelijke handelspolitiek in gevaar kunnen brengen, onderwerpt de Commissie de toestand in die staat en de maatregelen welke hij overeenkomstig het bepaalde in de Verdragen met gebruikmaking van alle hem ten dienste staande middelen heeft genomen of kan nemen, onverwijld aan een onderzoek.


H. in der Erwägung, dass die im Rahmen des Tacis-Programms für Russland zur Verfügung stehenden Mittel vorrangig auf die Schaffung und Stabilisierung der Zivilgesellschaft sowie auf 'checks and balances'-Mechanismen in dieser noch instabilen Gesellschaft konzentriert werden sollten,

H. overwegende dat de in het kader van het Tacis-programma voor Rusland beschikbaar gestelde middelen in de eerste plaats moeten worden bestemd voor de totstandbrenging en stabilisering van een maatschappelijk middenveld en voor mechanismen van "checks and balances” in deze nog onstabiele samenleving,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfügung stehenden maßnahmen vorrangig' ->

Date index: 2023-03-03
w