Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verfügung stehende potenzial nutzen " (Duits → Nederlands) :

Zu diesem Zweck kann die GD SAFE unter Sicherstellung der Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten die Zugangsdaten, über die das Parlament hinsichtlich der betreffenden Personen verfügt, sowie jede dem Parlament zur Verfügung stehende Informationsquelle nutzen, wobei die Zuverlässigkeit der Informationsquelle zu berücksichtigen ist.

Daartoe kan DG SAFE, op voorwaarde dat het de geldende wetgeving op het gebied van persoonsgegevensbescherming naleeft, elke voor het Parlement beschikbare informatiebron gebruiken, met inachtneming van de betrouwbaarheid van dergelijke bronnen, en heeft DG SAFE toegang tot alle relevante gegevens waarover het Parlement beschikt met betrekking tot de betreffende persoon.


Im Jahr 2002 ergriff der norwegische Minister für Handel und Industrie die Initiative und schlug vor, dass mindestens 40% beider Geschlechter in den Unternehmensvorständen vertreten sein sollten. Die Grundlage dafür war eiskalte Berechnung: dass Norwegen das ihm zur Verfügung stehende Potenzial nutzen muss, um auf internationaler Ebene wettbewerbsfähig zu sein.

Reeds in 2002 nam de toenmalige Noorse minister van Werkgelegenheid het initiatief voor een voorstel waarbij minimaal 40 procent van iedere sekse in de besturen van ondernemingen vertegenwoordigd zou moeten zijn op grond van een kille berekening, namelijk dat Noorwegen alle talenten moet gebruiken om mee te kunnen doen binnen de mondiale concurrentiestrijd.


Im Jahr 2002 ergriff der norwegische Minister für Handel und Industrie die Initiative und schlug vor, dass mindestens 40% beider Geschlechter in den Unternehmensvorständen vertreten sein sollten. Die Grundlage dafür war eiskalte Berechnung: dass Norwegen das ihm zur Verfügung stehende Potenzial nutzen muss, um auf internationaler Ebene wettbewerbsfähig zu sein.

Reeds in 2002 nam de toenmalige Noorse minister van Werkgelegenheid het initiatief voor een voorstel waarbij minimaal 40 procent van iedere sekse in de besturen van ondernemingen vertegenwoordigd zou moeten zijn op grond van een kille berekening, namelijk dat Noorwegen alle talenten moet gebruiken om mee te kunnen doen binnen de mondiale concurrentiestrijd.


Daher glaube ich fest daran, dass Sie das Ihnen aufgrund Ihrer Position jetzt schon zur Verfügung stehende Potenzial vollständig nutzen sollten, um dieses heikle Thema zu lösen, das die EU direkt betrifft.

Ik ben daarom stellig van mening dat u volledig gebruik moet maken van de mogelijkheden die u door uw rol reeds ter beschikking heeft om deze netelige kwestie op te lossen, waar de EU direct bij betrokken is.


Meines Erachtens müssen die EU und die Mitgliedstaaten jedes ihnen zur Verfügung stehende Mittel nutzen, um geschlechtsbezogene Gewalt zu bekämpfen.

De EU en haar lidstaten moeten alle instrumenten die hun ter beschikking staan inzetten om gendergerelateerd geweld tegen te gaan.


37. betont, dass, ungeachtet des Rechts der Mitgliedstaaten, ihren Energiemix selbst festzulegen, bzw. ungeachtet der Notwendigkeit einer besseren EU-weiten Abstimmung, die EU als Ganzes das Potenzial sämtlicher den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehender nachhaltiger Energiequellen in vollem Umfang nutzen muss, wobei die drei Ziele der Energiepolitik der EU insgesamt – Wettbewerbsfähigkeit, Nachhaltigkeit und ...[+++]

37. benadrukt dat de EU als geheel het potentieel van de in de lidstaten beschikbare duurzame energiebronnen volledig moet benutten, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de lidstaten zelf hun energiemix te kiezen of aan het feit dat versterkte coördinatie op EU-niveau nodig is, met volledige inachtneming van de drievoudige doelstelling van het EU-energiebeleid, namelijk concurrentievermogen, duurzaamheid en voorzieningszekerheid;


Andere dem Land zur Verfügung stehende Finanzhilfen werden ebenso berücksichtigt wie das Potenzial des Landes, seine Agrarerzeugung zu erhöhen.

Als een land over andere financieringsbronnen uit de donorgemeenschap beschikt, wordt daarmee rekening gehouden, evenals met het potentieel van dat land om zijn landbouwproductie te verhogen.


Damit die Verwirklichung dieses Ziels nicht gefährdet wird, kam der Rat überein, die ihm zur Verfügung stehende Frist zu verlängern, und diese Zeit zu nutzen, um die von einigen Delegationen zur Sprache gebrachten Probleme zu berücksichtigen.

Teneinde deze doelstelling niet in gevaar te brengen, is de Raad overeengekomen meer tijd uit te trekken om de problemen die sommige delegaties aan de orde hebben gesteld in aanmerking te nemen.


Andererseits könnten die nationalen und/oder regionalen Behörden in den MOEL wahrscheinlich das nach dem Beitritt für Ausgleichszahlungen zur Verfügung stehende Geld (oder zumindest einen Teil davon) besser für zusätzliche Strukturverbesserungsprogramme (z.B. Modernisierung landwirtschaftlicher Betriebe) und für Programme in den direkt nachgelagerten Wirtschaftsbereichen (Verarbeitung, Lagerung, Vermarktung, Beratungsdienste) sowie generell für die integrierte ländliche Entwicklung nutzen.

Anderzijds zouden de nationale en/of regionale autoriteiten in de LME waarschijnlijk een veel beter gebruik van het na de toetreding voor compensatiebedragen beschikbaar komende geld (of althans van een deel daarvan) kunnen maken. Zij zouden het immers kunnen bestemmen voor extra programma's inzake structuurverbetering in de landbouw (b.v. modernisering van landbouwbedrijven) en in de direct met de landbouw verbonden branches in latere stadia in de bedrijfskolom (verwerking, opslag, afzet, dienstverlening aan de landbouw), alsmede voo ...[+++]


Der Europäische Rat ersucht deshalb den Rat, die neuen Möglichkeiten des Vertrags (Artikel 129 b), in dem die Aufgaben der Gemeinschaft in diesem Bereich und das ihr zur Verfügung stehende Instrumentarium festgelegt sind, rasch und in vollem Umfang zu nutzen.

Daarom verzoekt de Europese Raad de Raad snel en ten volle gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die worden geboden door het Verdrag (artikel 129 B), waarin de taken van de Gemeenschap op dit gebied en de haar ten dienste staande instrumenten worden omschreven.


w