Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung
Annahme des Haushaltsplans
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung
Erlass des Haushaltsplans
Feststellung des Haushaltsplans
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Referent für Regionalentwicklung
ReferentIn für regionale Entwicklung
Referentin für Regionalentwicklung
Regionale Beihilferegelung
Regionale Förderung
Regionale Planung
Regionale Raumordnung
Regionale Süßigkeitentraditionen bewahren
Regionalplan
Regionalplanung
Verabschiedung des Gesetzes
Verabschiedung des Haushaltsplans
Verabschiedung einschlägiger Vorschriften

Traduction de « verabschiedung regionaler » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale Planung [ regionale Förderung | regionale Raumordnung | Regionalplan | Regionalplanung ]

regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]


Erlass des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans

vaststelling van de begroting


Verabschiedung einschlägiger Vorschriften

bijstelling van de voorschriften


Annahme des Haushaltsplans [ Feststellung des Haushaltsplans | Verabschiedung des Haushaltsplans ]

goedkeuring van de begroting [ stemming van de begroting ]




allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmung | Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung | regionale Beihilferegelung

steunregeling met regionale strekking


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Referent für Regionalentwicklung | ReferentIn für regionale Entwicklung | Referent für Regionalentwicklung/Referentin für Regionalentwicklung | Referentin für Regionalentwicklung

beleidsambtenaar regionale ontwikkeling | beleidsmedewerker regionale ontwikkeling


regionale Süßigkeitentraditionen bewahren

regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden


Gemeinschaftliches und Regionales Amt für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung

Gemeenschaps- en Gewestelijke Dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. begrüßt die Verabschiedung des Pakets „Offene Daten“ und fordert die Mitgliedstaaten auf, innovative Formen der Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors (nicht personenbezogene Daten) zu unterstützen; fordert eine stärkere Einbindung kommunaler und regionaler Behörden hinsichtlich des Zugangs zu Informationen des öffentlichen Sektors, um die Unterrichtung von Bürgern, Unternehmen und Institutionen zu verbessern und auf kommunaler und regionaler Ebene neue Arbeitsplätze zu schaffen und die Entwicklung zu fördern ...[+++]

45. juicht de aanname toe van het pakket betreffende open gegevens en verzoekt de lidstaten het hergebruik van overheidsinformatie (niet-persoonlijke informatie) op innovatieve manieren te ondersteunen; verzoekt om een nauwere betrokkenheid van lokale en regionale overheden bij het verschaffen van toegang tot overheidsinformatie om de informatieverstrekking aan de bevolking, ondernemingen en instellingen te verbeteren en het scheppen van nieuwe banen en de ontwikkeling op lokaal en regionaal niveau te stimuleren;


Die Debatte und die Verabschiedung einer entsprechenden Entschließung des AdR bieten die Möglichkeit, diese Fragen zu beantworten und zu prüfen, wie sich die neuen Bestimmungen auf Investitionen auf nationaler und regionaler Ebene auswirken.

Aan de hand van de bespreking van een specifieke CvdR-resolutie ter zake kan een antwoord worden gevonden op deze vragen en kan een beter inzicht worden verworven in de gevolgen van de nieuwe regelgeving voor nationale en regionale investeringen.


Die Kommission wird die Beteiligten aller Verkehrsträger konsultieren, die sich mit der Beförderung gefährlicher Güter befassen, um einen Vorschlag für einheitliche vereinfachte Vorschriften auszuarbeiten oder die Mitgliedstaaten zur Verabschiedung regionaler Vereinbarungen ähnlich dem Memorandum of Understanding aufzufordern, das Anrainerstaaten der Ostsee bereits beschlossen haben.

De Commissie is voornemens een raadpleging van alle betrokken actoren op te zetten over het vervoer van gevaarlijke goederen met alle vervoerswijzen met het oog de indiening van een voorstel voor een geharmoniseerde vereenvoudiging van de regels of het formuleren van een oproep aan de lidstaten om regionale overeenkomsten te sluiten naar analogie met het bestaande memorandum van overeenstemming tussen de landen rond de Oostzee.


Die EU befürwortet die Verabschiedung ähnlicher Maßnahmen durch andere wichtige internationale Partner einschließlich multilateraler und regionaler Organisationen.

De EU pleit ervoor dat andere belangrijke internationale partners, waaronder multilaterale en regionale organisaties, soortgelijke maatregelen treffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der AdR begrüßt den allgemeinen Fortschritt Kroatiens bei der Verabschiedung und Durchführung von Reformen, hebt aber auch hervor, dass das Land seine Bemühungen in den Bereichen Justizreform, Bekämpfung von Korruption und organisierter Kriminalität, Schutz der Minderheitenrechte durch Aufstockung der Finanzmittel und administrative Unterstützung von Integrationsmaßnahmen auf lokaler und regionaler Ebene, Unterstützung der Rückkehr von Flüchtlingen und weitere Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige J ...[+++]

Het Comité verheugt zich over de algemene vooruitgang die Kroatië heeft geboekt bij het goedkeuren en ten uitvoer leggen van hervormingen maar beklemtoont dat de kandidaat-lidstaat zijn inspanningen moet intensiveren om het justitiële apparaat te hervormen, corruptie en georganiseerde misdaad te bestrijden, de rechten van minderheden te beschermen, door financiële middelen en administratieve ondersteuning voor integratiemaatregelen op lokaal en regionaal niveau op te voeren, de terugkeer van vluchtelingen te bevorderen en met het Joegoslaviëtribunaal te blijven samenwerken.


In den internationalen Gewässern wird der Schutz der Meeresumwelt generell durch regionale Seerechtsübereinkommen geregelt, soweit vorhanden. Die Verabschiedung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der lebenden Meeresressourcen und die Regelung der Auswirkungen der Fischerei auf empfindliche Ökosysteme wiederum ist Sache regionaler Fischereiorganisationen.

In internationale wateren is de bescherming van het mariene milieu over het algemeen geregeld door middel van regionale maritieme overeenkomsten, voor zover deze bestaan, terwijl het nemen van maatregelen voor de bescherming en het beheer van levende mariene hulpbronnen en de reglementering van de impact van de visserij op de kwetsbare ecosystemen binnen de bevoegdheid van de regionale organisaties voor visserijbeheer vallen.


5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwicklungsstufen und große politische, wirtschaftliche und kulturelle Unterschiede festzustellen sind; begrü ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor meer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Aziatische landen; wijst er echter op dat de landen van Centraal Azië ...[+++]


5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwicklungsstufen und große politische, wirtschaftliche und kulturelle Unterschiede festzustellen sind; begrü ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor meer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Aziatische landen; wijst er echter op dat de landen van Centraal Azië ...[+++]


5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwicklungsstufen und große politische, wirtschaftliche und kulturelle Unterschiede festzustellen sind; begrü ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor ,eer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Aziatische landen; wijst er echter op dat de landen van Centraal Azië ...[+++]


Das NAFO-Übereinkommen über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordwestatlantik, bei dem die Gemeinschaft Vertragspartei ist, bildet einen Rahmen für eine regionale Zusammenarbeit bei der Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen durch die Einsetzung der NAFO und durch die Verabschiedung von Vorschlägen für Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen für die Fischereiressourcen im NAFO-Regelungsbereich, die für die Vertragsparteien bindenden Charakter besitzen.

Het NAFO-Verdrag inzake toekomstige multilaterale samenwerking op visserijgebied in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan, waarbij de Gemeenschap partij is, is een kader voor regionale samenwerking voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden, en voor de vaststelling van instandhoudings- en rechtshandhavingsmaatregelen met betrekking tot de visbestanden in het gereglementeerde gebied van de NAFO, die vervolgens verbindend worden voor de verdragsluitende partijen.


w