Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beihilfe der Europäischen Union
Beihilfe zur Unterstützung von Betagten
Benachteiligte Bevölkerungsgruppe
Besonders schutzbedürftige Person
Beteiligung der Gemeinschaft
EU-Beihilfe
Erwachsenenschutz
Gefährdete Bevölkerungsgruppe
Gemeinschaftsbeihilfe
Gemeinschaftshilfe
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Rechtliche Fürsorge für Erwachsene
Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger
Schutz schutzbedürftiger Erwachsener
Schutzbedürftige Bevölkerungsgruppe
Schutzbedürftige Person
Schutzbedürftiger Kunde
Unterstützung der Europäischen Union
Unterstützung durch die Gemeinschaft

Traduction de « unterstützung schutzbedürftiger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besonders schutzbedürftige Person | schutzbedürftige Person

kwetsbare persoon






Erwachsenenschutz | rechtliche Fürsorge für Erwachsene | rechtlicher Schutz volljähriger handlungsunfähiger Person | Rechtsschutz urteilsunfähiger Mündiger | Schutz schutzbedürftiger Erwachsener

bescherming van de onbekwame meerderjarige


benachteiligte Bevölkerungsgruppe | gefährdete Bevölkerungsgruppe | schutzbedürftige Bevölkerungsgruppe

kwetsbare bevolkingsgroep


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


häusliche Unterstützung für Menschen mit Behinderungen anbieten | häusliche Unterstützung für Menschen mit besonderen Bedürfnissen anbieten

thuissteun bieden voor personen met een beperking | thuissteun bieden voor personen met een handicap | thuiszorg bieden voor personen met een beperking | thuiszorg bieden voor personen met een handicap


EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]

EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]


Beihilfe zur Unterstützung von Betagten

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verstärkte Vorbeugung gegen die Migrantenschleusung und Unterstützung schutzbedürftiger Migranten

De preventie van mensensmokkel verbeteren en kwetsbare migranten helpen


Welche Maßnahmen schlägt die Kommission zur Bekämpfung der Energiearmut und zur Unterstützung schutzbedürftiger Verbraucher vor?

Welke maatregelen stelt de Commissie voor om energiearmoede te bestrijden en kwetsbare afnemers te ondersteunen?


Bei „Präsidium“ liegt der Fokus auf den Verfahren bei der Erstankunft (hauptsächlich in Sizilien), einschließlich der Erstaufnahme, der ärztlichen Untersuchung, der Versorgung mit rechtlichen Informationen und der besonderen Unterstützung schutzbedürftiger Asylsuchender und unbegleiteter Minderjähriger, sowie auf der Überwachung der Bedingungen in den Aufnahmelagern, die aufgrund des großen Zustroms stark unter Druck sind.

Het Praesidium-project legt de nadruk op de procedures bij eerste binnenkomst, voornamelijk op Sicilië, met inbegrip van initiële ontvangst, medisch onderzoek, juridische informatie en bijzondere bijstand voor kwetsbare asielzoekers en niet-begeleide minderjarigen, en op het toezicht op de omstandigheden in de opvangcentra voor asielzoekers, die door de grote instroom zwaar op de proef worden gesteld.


Ermittlung schutzbedürftiger Gruppen und spezielle Unterstützung schutzbedürftiger Personen, insbesondere im Einklang mit den Buchstaben a bis e.

het identificeren van kwetsbare groepen en specifieke bijstand aan kwetsbare personen, met name in overeenstemming met de punten a) tot en met e).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl es Möglichkeiten zur Unterstützung schutzbedürftiger Gruppen wie der Roma im Rahmen der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums gibt, wird in den meisten Strategien nicht auf den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) verwiesen.

Alhoewel het beleid voor plattelandsontwikkeling ruimte biedt voor steunverlening aan kwetsbare groepen als de Roma, maakt geen van de strategieën melding van het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO).


Schutzbedürftige Personen und gegebenenfalls ihr gesetzlicher Vertreter oder ein geeigneter Erwachsener sollten über die in dieser Empfehlung vorgesehenen besonderen Verfahrensrechte unterrichtet werden, insbesondere über jene betreffend das Recht auf Belehrung und Unterrichtung, das Recht auf medizinische Unterstützung, das Recht auf einen Rechtsbeistand, die Wahrung der Privatsphäre und gegebenenfalls die Rechte in Bezug auf die Untersuchungshaft.

Kwetsbare personen en, indien nodig, hun wettelijke vertegenwoordiger of een geschikte volwassene, moeten op de hoogte worden gebracht van de specifieke procedurele rechten waar in deze aanbeveling naar wordt verwezen, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het recht op informatie, het recht op medische bijstand, het recht op een advocaat, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en indien van toepassing de rechten met betrekking tot voorlopige hechtenis.


Schutzbedürftige Personen benötigen geeignete Hilfe und Unterstützung während eines Strafverfahrens.

Kwetsbare personen hebben passende bijstand en ondersteuning nodig tijdens een strafprocedure.


Für schutzbedürftige Verdächtige oder Beschuldigte werden besondere Verfahrensgarantien empfohlen, darunter die zwingende Beiordnung eines Rechtsbeistands, die Unterstützung durch eine geeignete dritte Person und medizinische Unterstützung.

In de aanbeveling wordt voorgesteld om kwetsbare verdachten te laten profiteren van bijzondere waarborgen, zoals verplichte toegang tot een advocaat, bijstand door een geschikte derde en medische verzorging.


Gewährleistung eines menschenwürdigen Lebens durch Feststellung der besonderen Bedürfnisse schutzbedürftiger Personen wie Minderjähriger und Folteropfer und Bereitstellung einer angemessenen materiellen Unterstützung für Asylbewerber.

een menswaardige levensstandaard te bieden door middel van nationale maatregelen voor het vaststellen van bijzondere opvangbehoeften van kwetsbare personen zoals minderjarigen en slachtoffers van foltering, en door asielzoekers passende materiële ondersteuning te bieden;


Unterstützung von Personen, die freiwillig in ihr Herkunftsland zurückkehren wollen und keinen Schutz anstreben oder die nach einem unabhängigen Asylverfahren gemäß den internationalen Normen als in diesem Sinne nicht schutzbedürftig eingestuft werden.

Bijstand van personen die vrijwillig wensen te repatriëren en geen bescherming vragen of die, na een onafhankelijke asielprocedure volgens internationale normen, geen bescherming nodig blijken te hebben.


w