Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « umsetzung des programms ergriffenen einzelmaßnahmen tragen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Umsetzung zahlreicher Ziele des Haager Programms hat es beträchtliche Fortschritte gegeben, und der Großteil der Einzelmaßnahmen des Programms wurde angenommen.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt in de verwezenlijking van heel wat van de ambities die in het Haags programma zijn vastgelegd en het merendeel van de specifieke maatregelen die daarin werden voorgesteld, is inmiddels aangenomen.


die vom ESS ergriffenen Maßnahmen zur Verringerung der Umsetzungs- und Produktionskosten für die Mitgliedstaaten und zur Begrenzung der allgemeinen Belastung aufgrund von statistischen Projekten und Gebieten, die unter das Programm fallen.

de maatregelen van het ESS om de tenuitvoerleggings- en productiekosten voor de lidstaten te verlagen en de totale lasten van de onder het programma vallende statistische projecten en gebieden te beperken.


betont, dass die Nebeneffekte des Bologna-Prozesses und der Mobilität der Studenten analysiert und bewertet werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich vermehrt um die Verwirklichung der Ziele zu bemühen und für die Umsetzung der gemeinsam im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Reformen und der Mobilitätsprogramme Sorge zu tragen sowie sich zu einer wirksameren Zusammenarbeit zu verpflichten, damit die Schwachstellen der Reformen und Programme beseitigt werden, sodass sie den ...[+++]

wijst erop dat de neveneffecten van het Bolognaproces en de studentenmobiliteit moeten worden beoordeeld en geëvalueerd; moedigt de lidstaten ertoe aan meer inspanningen te leveren om de doelstellingen te realiseren en de tenuitvoerlegging te garanderen van de hervormingen die in het kader van het Bolognaproces en de mobiliteitsprogramma's zijn afgesproken en zich te verplichten tot effectievere samenwerking om de tekortkomingen ervan te corrigeren, zodat zij beter de behoeften weerspiegelen van de studenten en de academische gemeenschap als geheel en kwaliteitsverbeteringen in het hoger onderwijs stimuleren en ondersteunen.


b)die vom ESS ergriffenen Maßnahmen zur Verringerung der Umsetzungs- und Produktionskosten für die Mitgliedstaaten und zur Begrenzung der allgemeinen Belastung aufgrund von statistischen Projekten und Gebieten, die unter das Programm fallen.

b)de maatregelen van het ESS om de tenuitvoerleggings- en productiekosten voor de lidstaten te verlagen en de totale lasten van de onder het programma vallende statistische projecten en gebieden te beperken.


(2) Die von der Gemeinschaft zur Umsetzung des Programms ergriffenen Einzelmaßnahmen tragen bei natur- oder technologiebedingten Katastrophen zum Schutz von Personen, Gütern und der Umwelt sowie zu einer größeren Sensibilisierung für die Wechselbeziehungen zwischen den Tätigkeiten des Menschen und der Natur bei, wodurch in Zukunft viele Katastrophen, einschließlich Überschwemmungen, vermieden werden könnten.

(2) De verschillende door de Gemeenschap genomen maatregelen ter uitvoering van het programma dragen bij tot de bescherming van personen, het milieu en goederen, in geval van natuur- en technologische rampen en tot een grotere bewustwording van de wisselwerking tussen menselijke activiteiten en de natuur, waardoor in de toekomst tal van rampen, zoals overstromingen wellicht kunnen worden voorkomen.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigung auf die Basiszuwendung 81.06 des Programms 02 des Organisationsbereichs 11 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplans der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um dem Beschluss der Wallonischen Regierung vom 11. September 2008 im Rahmen der Programme " Konvergenz" und " Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" Rechnung zu tragen, um die Finanzierung des regionalen Anteils an der Beteiligung des Kapitals der von der SOWALFIN zu bildenden Tochtergesellschaft zu finanzieren, z ...[+++]

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 81.06, programma 02 van organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 11 september 2008 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van de programma's " Convergentie" en " Competitiviteit en tewerkstelling" voor de financiering van het gewestelijke aandeel in de inschrijving op het kapitaal van de dochtermaatschappij die door de SOWALFIN opgericht moet worden voor de uitvoering en de begeleiding van de maatregel gevormd door de opr ...[+++]


Bei der Umsetzung zahlreicher Ziele des Haager Programms hat es beträchtliche Fortschritte gegeben, und der Großteil der Einzelmaßnahmen des Programms wurde angenommen.

Er is aanzienlijke vooruitgang geboekt in de verwezenlijking van heel wat van de ambities die in het Haags programma zijn vastgelegd en het merendeel van de specifieke maatregelen die daarin werden voorgesteld, is inmiddels aangenomen.


Europas Investition in Galileo und seine Nutzung tragen auch wesentlich zur Umsetzung der europäischen Weltraumpolitik und -programme bei, wie im Weißbuch über die zukünftige europäische Weltraumpolitik [1] dargestellt und in der europäischen Verfassung [2] vorgesehen.

Door de Europese investeringen in GALILEO en de commerciële exploitatie hiervan wordt tevens in belangrijke mate bijgedragen aan de tenuitvoerlegging van het Europese ruimtebeleid en -programma als beschreven in het Witboek over het toekomstige Europese ruimtevaartbeleid[1] en geregeld in het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa[2].


(13) Bei der Umsetzung dieses Programms obliegen der Kommission gemäß der Verordnung (EG) Nr. 322/97 außerdem bestimmte Durchführungsaufgaben, wie sie in den Rechtsakten zu den statistischen Einzelmaßnahmen festgelegt sind.

(13) Daarnaast is de Commissie voor de uitvoering van dit programma, in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 322/97, belast met bepaalde uitvoeringstaken die zijn vastgelegd in de regelgeving voor de afzonderlijke statistische acties.


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungs- und Ausgabeermächtigungen auf die Basiszuwendung 12.15 des Programms 03 des Organisationsbereichs 10 zu übertragen, um dem Beschluss der Wallonischen Regierung in ihrer Sitzung vom 18. Juli 2000 Rechnung zu tragen die EDV-Umsetzung der Allgemeinen Umweltschutzordnung zu ermöglichen,

Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.15 van programma 03, organisatieafdeling 10 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 18 juli 2000 door de Waalse Regering genomen beslissing en om de geïnformatiseerde uitvoering van het algemeen reglement voor milieubescherming mogelijk te maken,


w