Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gegenleistung bieten
Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten
Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten
Keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten
Körperliche Intimität bieten
Sozialpolitische Mitbestimmung
Teilnahme am Gewerkschaftsleben
Teilnahme am sozialen Leben

Traduction de « teilnahme bieten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


rperliche Intimität bieten

fysieke intimiteit bieden | lichamelijke intimiteit bieden


Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten

psychologische steun aan patiënten bieden


Hinterbliebenen emotionale Unterstützung bieten

emotionele steun bieden aan nabestaanden


den hereingekommenen Kapitalien normale Verzinsungsmoeglichkeiten bieten

ruimte laten voor een normale beloning van de geinvesteerde kapitalen


Gewähr für die weitere ordnungsgemäße Ausübung bieten

waarborgen bieden voor verdere uitoefening van de bezigheden


keine hinreichende Gewähr für Unbefangenheit bieten

onvoldoende garanties bieden voor de daarbij te betrachten objectiviteit


Urlaub wegen Teilnahme an dem Geschworenenkollegium eines Assisenhofes

verlof voor deelname aan een assisenjury


Teilnahme am Gewerkschaftsleben

deelneming aan het vakbondsleven


Teilnahme am sozialen Leben [ sozialpolitische Mitbestimmung ]

sociale participatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Leitungsstruktur und die Funktionsweise solcher Partnerschaften sollten offen, transparent, effektiv und effizient sein und einem möglichst breiten Spektrum von in ihren jeweiligen Fachbereichen tätigen Interessenträgern auf der Grundlage eines langfristigen Engagements die Möglichkeit zur Teilnahme bieten.

Het beheer en de werking van deze partnerschappen moeten open, transparant, doeltreffend en efficiënt zijn, en een breed scala aan belanghebbenden die op hun specifieke vakgebieden actief zijn, de gelegenheid bieden deel te nemen op basis van een verbintenis voor de lange termijn.


Was die horizontalen Änderungen angeht, ist die Berichterstatterin der Ansicht, dass die Leitungsstruktur und die Funktionsweise offen, transparent, effektiv und effizient sein und einem möglichst breiten Spektrum von in ihren jeweiligen Fachbereichen tätigen Interessenträgern die Möglichkeit zur Teilnahme bieten sollten.

Wat betreft de horizontale amendementen, is de rapporteur van mening dat het bestuur en de werking open, transparant, doeltreffend en efficiënt moeten zijn en een breed scala aan belanghebbenden de kans moeten bieden om actief te zijn op hun specifieke vakgebieden.


Die Leitungsstruktur und die Funktionsweise solcher Partnerschaften sollten offen, transparent, effektiv und effizient sein und einem möglichst breiten Spektrum von in ihren jeweiligen Fachbereichen tätigen Interessenträgern auf der Grundlage eines langfristigen Engagements die Möglichkeit zur Teilnahme bieten.

Het beheer en de werking van deze partnerschappen moeten open, transparant, doeltreffend en efficiënt zijn, en een breed scala aan belanghebbenden die op hun specifieke vakgebieden actief zijn, de gelegenheid bieden deel te nemen op basis van een verbintenis voor de lange termijn.


Leitungsstruktur und Funktionsweise derartiger Partnerschaften sollten offen, transparent, effektiv und effizient sein und einem möglichst breiten Spektrum von in ihren jeweiligen Fachbereichen tätigen Interessenträgern die Möglichkeit zur Teilnahme bieten.

Het beheer en de werking van deze partnerschappen moeten open, transparant, effectief en efficiënt zijn, en moeten een brede reeks belanghebbenden die op hun specifieke gebieden actief zijn, de gelegenheid bieden deel te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Erwachsenenbildung bezweckt einerseits, den Lehrgangsteilnehmern die Kenntnisse, Fertigkeiten und Einstellungen zu vermitteln, die notwendig sind für die persönliche Entwicklung, das gesellschaftliche Funktionieren, die weitere Teilnahme an Ausbildungen, die Ausübung eines Berufes oder die Beherrschung einer Sprache, und andererseits, den Lehrgangsteilnehmern die Möglichkeit zu bieten, anerkannte Zeugnisse zu erlangen (Artikel 3 § 1 des Dekrets vom 15. Juni 2007).

Het volwassenenonderwijs heeft als doelstelling, enerzijds, de cursisten de kennis, vaardigheden en attitudes bij te brengen die nodig zijn voor de persoonlijke ontwikkeling, het maatschappelijk functioneren, het verder deelnemen aan onderwijs, het uitoefenen van een beroep of het beheersen van een taal en, anderzijds, de cursisten in staat te stellen erkende studiebewijzen te behalen (artikel 3, § 1, van het decreet van 15 juni 2007).


Es wird eine kohärente wissenschaftliche zielgerichtete Analyse der Forschungs- und Innovationsengpässe und Chancen in Verbindung mit dieser gesellschaftlichen Herausforderung bieten, zur Bestimmung der diesbezüglichen Forschungs- und Innovationsschwerpunkte beitragen und die Unionsweite wissenschaftliche Teilnahme daran fördern.

Het zal een samenhangende en op wetenschap gerichte analyse bieden van knelpunten op het gebied van onderzoek en innovatie, en van de kansen in verband met deze maatschappelijke uitdaging, bijdragen tot de definitie van de onderzoeks- en innovatieprioriteiten van het panel en een prikkel geven aan de wetenschappelijke deelname uit de gehele Unie aan het panel.


C. in der Erwägung, dass die Teilnahme der Schweiz am EWR-Abkommen 1992 in einer Volksabstimmung angefochten wurde und dass sich die Beziehungen zwischen der Schweiz und der EU deshalb gegenwärtig auf über 120 bilaterale und sektorale Abkommen stützen, die zwar ein weitreichendes Maß an Integration, jedoch nicht die uneingeschränkte Teilnahme am Binnenmarkt bieten,

C. overwegende dat de deelname van Zwitserland in 1992 door een volkstemming aangevochten is, zodat de betrekkingen tussen Zwitserland en de EU momenteel op meer dan 120 bilaterale en sectoriële overeenkomsten berusten, die voor verregaande integratie, maar geen volledige deelname aan de interne markt zorgen,


« Um jeder Gewerkschaftsorganisation die Möglichkeit zu bieten, die zur Teilnahme an der Wahl der Delegierten, die das Personal des Unternehmens vertreten, erforderlichen Bedingungen der Repräsentativität zu erfüllen, ist vorgesehen, in der paritätischen Kommission übergangsweise wenigstens einen Vertreter aller Gewerkschaftsorganisationen aufzunehmen, damit sie die Möglichkeit haben, ihre Handlungsfähigkeit gegenüber dem Personal zu beweisen.

« Teneinde elke vakorganisatie de kans te laten te voldoen aan de representativiteitsvoorwaarden die noodzakelijk zijn voor deelname aan de verkiezingen van de afgevaardigden die het personeel van het bedrijf vertegenwoordigen, is erin voorzien bij wijze van overgang in het paritair comité minstens één vertegenwoordiger van elke vakorganisatie op te nemen, zodat zij de mogelijkheid hebben om hun handelingsbekwaamheid te bewijzen ten aanzien van het personeel.


1. dem Kunden einen Qualitätsdienst zu bieten, der die Wahrung der Menschenwürde, das Wohlwollen, das Privatleben, die ideologischen, philosophischen oder religiösen Überzeugungen, das Beschwerderecht, die Information und die Teilnahme des Benutzers gewährleistet und dem sozialen Umfeld des Kunden Rechnung trägt;

1° aan de klant een kwaliteitsdienstverlening aan te bieden, die het respect voor de menswaardigheid, de welwillendheid, de persoonlijke levenssfeer, de ideologische, filosofische of godsdienstige overtuigingen, het klachtenrecht, de informatie aan en de inspraak van de gebruiker waarborgt, en die rekening houdt met de sociale context van de klant;


Schwerpunkte der Forschungsarbeiten zur "informationstechnologischen Einbeziehung" werden Technologien ohne Hemmschwellen sein, die jedermann die uneingeschränkte Teilnahme an der Informationsgesellschaft ermöglichen, sowie Hilfssysteme zur Wiederherstellung ausgefallener Funktionen oder zur Kompensation von Behinderungen, die Bürgern mit besonderen Bedürfnissen eine höhere Lebensqualität und bessere Möglichkeiten der Berufsausübung bieten.

Onderzoekactiviteiten in het kader van "de informatiemaatschappij voor iedereen" zullen worden gericht op systemen die iedereen toegang kunnen bieden, op technologieën voor onbelemmerde deelname aan de informatiemaatschappij en op hulpsystemen waarmee bij handicaps functies worden hersteld of gecompenseerd waardoor de kwaliteit van het bestaan van mensen met bijzondere noden en hun verzorgers wordt verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' teilnahme bieten' ->

Date index: 2021-07-12
w