Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " stärksten wissensbasierten wirtschaft entwickelt " (Duits → Nederlands) :

A. unter Hinweis darauf, dass die Union gemäß Artikel 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ihre Politik zur Stärkung ihres wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts entwickelt und weiterhin verfolgt, um eine harmonische Entwicklung der Union als Ganzes zu fördern, und dass die Union sich insbesondere zum Ziel setzt, die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachtei ...[+++]

A. overwegende dat in artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt bepaald dat de Unie haar optreden gericht op de versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang ontwikkelt en vervolgt teneinde de harmonische ontwikkeling van de Unie in haar geheel te bevorderen en zich in het bijzonder ten doel stelt de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's zoals de plattelandsgebieden, de regio's die een industriële overgang doormaken en de regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische be ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass die Union gemäß Artikel 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ihre Politik zur Stärkung ihres wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts entwickelt und weiterhin verfolgt, um eine harmonische Entwicklung der Union als Ganzes zu fördern, und dass die Union sich insbesondere zum Ziel setzt, die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachtei ...[+++]

A. overwegende dat in artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt bepaald dat de Unie haar optreden gericht op de versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang ontwikkelt en vervolgt teneinde de harmonische ontwikkeling van de Unie in haar geheel te bevorderen en zich in het bijzonder ten doel stelt de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's zoals de plattelandsgebieden, de regio's die een industriële overgang doormaken en de regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische bel ...[+++]


A. unter Hinweis darauf, dass die Union gemäß Artikel 174 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union ihre Politik zur Stärkung ihres wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts entwickelt und weiterhin verfolgt, um eine harmonische Entwicklung der Union als Ganzes zu fördern, und dass die Union sich insbesondere zum Ziel setzt, die Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachtei ...[+++]

A. overwegende dat in artikel 174 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie wordt bepaald dat de Unie haar optreden gericht op de versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang ontwikkelt en vervolgt teneinde de harmonische ontwikkeling van de Unie in haar geheel te bevorderen en zich in het bijzonder ten doel stelt de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's zoals de plattelandsgebieden, de regio's die een industriële overgang doormaken en de regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische be ...[+++]


18. betont die Bedeutung der Leitinitiativen „Ressourcenschonendes Europa“ und „Industriepolitik“ und der Bemühungen, Wirtschaftswachstum und Ressourcenverbrauch zu entkoppeln, indem eine Verschiebung hin zu einer CO2-armen, wissensbasierten Wirtschaft unterstützt, der Verbrauch von Energie aus erneuerbaren und nachhaltigen Quellen gesteigert und CO2-Emissionen reduzierende und ressourcenschonendere Technologien und nachhaltige Verkehrssysteme entwickelt werden un ...[+++]

18. benadrukt het belang van de kerninitiatieven „Efficiënt gebruik van hulpbronnen” en „Industriebeleid” en van inspanningen om de economische groei los te koppelen van het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, door de transitie naar een duurzame, koolstofarme kenniseconomie te ondersteunen, het gebruik van hernieuwbare en duurzame energiebronnen te verhogen, te zorgen voor de ontwikkeling van technologieën om het gebruik van koolstoffen te verminderen en de hulpbronnen efficiënter aan te wenden, alsook van duurzaam vervoer, met gelijktijdige versterking van het concurrentievermogen van Europese bedrijven;


Ich schließe mit dem letzen Punkt, Herr Präsident: die Ziele von Lissabon, wonach die europäische Wirtschaft zur stärksten wissensbasierten Wirtschaft entwickelt werden soll.

Ik sluit af met een laatste opmerking, mijnheer de Voorzitter, over de doelstellingen van Lissabon, ofwel over de verwezenlijking van de sterkste kenniseconomie ter wereld.


Der Schwerpunkt sollte auf die Förderung von Investitionen der Unternehmen und vor allem der KMU in die Humanressourcen und Arbeitskräfte gelegt werden, indem Strategien und Systeme für lebenslanges Lernen entwickelt werden, die Beschäftigten, vor allem minderqualifizierten und älteren Arbeitnehmern, die Fertigkeiten vermitteln, die erforderlich sind, um sich der wissensbasierten Wirtschaft anpassen und das Erwerbsleben verlängern zu können.

Het hoofdaccent moet komen te liggen op maatregelen ter bevordering van investeringen van ondernemingen en met name het mkb in menselijke hulpbronnen en werknemers via het creëren van strategieën en systemen voor levenslang leren, waardoor werknemers en in het bijzonder laaggeschoolde en oudere arbeidskrachten de nodige vaardigheden verwerven om zich aan de kenniseconomie aan te passen en hun beroepsleven te verlengen.


[3] Insbesondere wurden zwei zusammengesetzten Indikatoren ,Investitionen in die wissensbasierte Wirtschaft" und ,Leistung beim Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft" entwickelt.

Met name twee samengestelde indicatoren "investeringen in de kenniseconomie" en "resultaten van de overgang naar de kenniseconomie" zijn ontwikkeld.


36. Im vergangenen Jahr wurden zwei zusammengesetzte Indikatoren für ,Investitionen in die wissensbasierte Wirtschaft" und für ,Leistung beim Übergang zur wissensbasierten Wirtschaft" entwickelt.

36. Het afgelopen jaar zijn twee samengestelde indicatoren ontwikkeld, namelijk "investeringen in de kenniseconomie" en "vorderingen bij de overgang naar de kenniseconomie".


Der Schwerpunkt sollte auf die Förderung von Investitionen der Unternehmen und vor allem der KMU in die Humanressourcen und Arbeitskräfte gelegt werden, indem Strategien und Systeme für lebenslanges Lernen entwickelt werden, die Beschäftigten, vor allem minderqualifizierten und älteren Arbeitnehmern, die Fertigkeiten vermitteln, die erforderlich sind, um in der wissensbasierten Wirtschaft mithalten und das Erwerbsleben verlängern zu können.

De belangrijkste klemtoon moet worden gelegd op maatregelen ter bevordering van investeringen van ondernemingen en met name het MKB in menselijke hulpbronnen en werknemers via het creëren van strategieën en systemen voor levenslang leren, waardoor werknemers en in het bijzonder laaggeschoolde en oudere arbeidskrachten de nodige vaardigheden verwerven om zich aan de kenniseconomie aan te passen en hun beroepsleven te verlengen.


Weitere Fortschritte gibt es in dem Bereich Innovation und Forschung, wo zwei synthetische Indikatoren entwickelt wurden, und zwar zu "Investitionen in der wissensbasierten Wirtschaft" und zu "Erfolgen beim Übergang in die wissensbasierte Wirtschaft". Diese Arbeiten sollten vor dem Synthese-Bericht 2003 abgeschlossen sein.

Gewerkt wordt reeds aan twee samengestelde indicatoren van innovatie en onderzoek: "investeringen in de kenniseconomie" en "resultaten van de overgang naar de kenniseconomie", werk dat vóór het syntheseverslag 2003 voltooid zal zijn.


w