Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntmachung eines geplanten Kaufs
Für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen

Traduction de « sorgfältig geplanten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bekanntmachung eines geplanten Kaufs

aankondiging van voorgenomen aankoop


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen

nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weiterhin habe ich, wie jedes andere Mitglied der Delegation der französischen Sozialisten, die Änderungsanträge für einen sorgfältig geplanten graduellen Ausstieg aus der Kernenergie, der den Kampf gegen die globale Erderwärmung widerspiegelt, unterstützt.

Net als alle andere leden van de Franse socialistische delegatie heb ik de amendementen gesteund waarin wordt gepleit voor een zorgvuldig geplande en voorbereide geleidelijke afschaffing van kernenergie, rekening houdend met de strijd tegen de opwarming van de aarde.


In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer betonen, die Umweltverträglichkeitsprüfung sei lückenhaft in Bezug auf die optischen Auswirkungen des geplanten Erdwalls entlang des Chemin de Warnaf (im Gegensatz zu dem im Osten des geplanten Steinbruchs vorgesehenen Erdwalls am Rande des Ortsteils Calonne, für den eine sorgfältige Analyse ausgeführt wurde, aus der sich Empfehlungen ergaben);

Overwegende dat sommige reclamanten het onvolledige karakter onderstrepen van de milieueffectenstudie met betrekking tot de visuele impact van de geplande beschermingsmuur langs de chemin de Warnaf (in tegenstelling tot de beschermingsmuur die is voorzien ten oosten van van het steengroeveproject, aan de rand van het dorp Calonne, waarvan de analyse verzorgd was en leidde tot aanbevelingen);


Die Kommission hat die Auswirkungen des geplanten Vorhabens sowie eine etwaige Koordinierung des Marktverhaltens verschiedener staatseigener Unternehmen durch den chinesischen Staat sorgfältig geprüft.

De Commissie heeft de gevolgen van de voorgenomen transactie nauwgezet onderzocht, waarbij zij zich tevens heeft gebogen over de mogelijke coördinatie van het marktgedrag van verschillende staatsbedrijven door de Chinese overheid.


Auch im Luftfrachtverkehr wurden die möglichen Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den Wettbewerb von der Kommission sorgfältig geprüft, doch ergab die Marktuntersuchung keinen Anlass zu Bedenken.

Ook in de sector van het luchtvrachtvervoer heeft de Commissie onderzocht wat de mogelijke gevolgen van de voorgenomen concentratie voor de concurrentie kunnen zijn, maar het marktonderzoek bracht geen bezwaren in dit verband aan het licht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission ihrem Haushaltsvorentwurf eine sorgfältige Schätzung der geplanten Tätigkeiten im Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz zugrunde legen sollte, und dass die Finanzierung dieser Tätigkeiten im Rahmen der Verfahren gemäß Anhang II der Interinstitutionellen Vereinbarung erörtert werden sollte.

Het Europees Parlement is van oordeel, dat de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting een nauwkeurige raming zou moeten verstrekken van de voorgenomen activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat de financiering van deze activiteiten moet worden besproken in het raam van de in bijlage II bij dit akkoord bedoelde procedures.


Das Europäische Parlament ist der Auffassung, dass die Kommission ihrem Haushaltsvorentwurf eine sorgfältige Schätzung der geplanten Tätigkeiten im Bereich Freiheit, Sicherheit und Justiz zugrunde legen sollte, und dass die Finanzierung dieser Tätigkeiten im Rahmen der Verfahren gemäß Anhang II der Interinstitutionellen Vereinbarung erörtert werden sollte.

Het Europees Parlement is van oordeel, dat de Commissie bij de indiening van het voorontwerp van begroting een nauwkeurige raming zou moeten verstrekken van de voorgenomen activiteiten op het gebied van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en dat de financiering van deze activiteiten moet worden besproken in het raam van de in bijlage II bij dit akkoord bedoelde procedures.


2. ist der Auffassung, dass parallel zur sorgfältig geplanten Bewertung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Irak-Krieges die Schaffung einer bedeutsamen Zahl europaweiter und nationaler öffentlich-privater Partnerschafts-Investitionsprojekte (in Bereichen wie allgemeine und berufliche Bildung, lebenslanges Lernen, Forschung, umweltfreundliche Produktion, Informations- und Spitzentechnologien, Telekommunikation, Energie- und Verkehrsnetze), dies jedoch im Einklang mit einer intelligenteren und flexibleren Verwirklichung des Stabilitätsziels und unter Einbeziehung der Privatindustrie, von großer Bedeutung für die Zukunft der europäischen ...[+++]

2. is van mening dat, naast de zorgvuldig geplande beoordeling van de economische gevolgen van de oorlog in Irak, maar in overeenstemming met een meer intelligente en flexibele tenuitvoerlegging van het doel van stabiliteit en met betrokkenheid van de privé-sector, de creatie van een significant aantal paneuropese en nationale publiek-private partnerschaps- en investeringsprojecten (op gebieden als onderwijs en opleiding, levenslang leren, onderzoek, milieuvriendelijke productiewijzen, informatie en speerpunttechnologieën, telecommunicatie, energie- en vervoersnetwerken) van groot belang zullen zijn voor de toekomst ...[+++]


Der Rat legt der spanischen Regierung daher nahe, die geplanten Strukturreformen, die sorgfältig überwacht und bei Bedarf beschleunigt und verstärkt werden müssen, tatsächlich durchzuführen.

De Raad beveelt de Spaanse overheid dan ook aan de geplande structurele hervormingen ten uitvoer te leggen, er nauwgezet op toe te zien en ze indien nodig te bespoedigen en te versterken.


Daher werden die geplanten Investitionen sorgfältig darauf abgestellt werden, den Beitrag der Fischwirtschaft zur Volkswirtschaft und insbesondere zu Wachstum und Beschäftigung in den Orten an der Küste zu erhalten und zu verstärken.

De geplande investering zal derhalve zorgvuldig worden gericht op de instandhouding en de verhoging van de bijdrage van de visserijsector aan de nationale economie en in het bijzonder aan de groei en de werkgelegenheid in de kustgemeenten.


Eine Delegation wies darauf hin, daß der räumliche Geltungsbereich der vom Vereinigten Königreich geplanten Beteiligung spezifische Probleme aufwerfe, die sorgfältiger Prüfung bedürften.

Een delegatie wees erop dat de territoriale werkingssfeer van de beoogde deelneming van het UK specifieke problemen opwerpt, die zorgvuldig moeten worden bestudeerd.




D'autres ont cherché : bekanntmachung eines geplanten kaufs      sorgfältig geplanten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sorgfältig geplanten' ->

Date index: 2024-09-16
w