Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur sofortigen Warmwasserbereitung
Bedingte Freilassung
Befehl zur sofortigen Festnahme
Freilassung
Haus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt
Verfahren der sofortigen Mitteilung

Traduction de « sofortigen freilassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befehl zur sofortigen Festnahme

bevel tot onmiddellijke aanhouding


Verfahren der sofortigen Mitteilung

procedure voor onmiddellijke kennisgeving




Haus zu verkaufen zum sofortigen Besitzantritt

te koop met directe aanvaarding | te koop,vrij te aanvaarden


bedingte Freilassung

voorwaardelijke invrijheidstelling


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. in der Erwägung, dass dem früheren Präsidenten der Russischen Föderation Dmitri Medwedew eine Liste mit 39 Namen von Personen, die von der politischen Opposition und weiten Teilen der Zivilgesellschaft als politische Gefangene angesehen werden, mit der Forderung nach ihrer sofortigen Freilassung übergeben wurde;

F. overwegende dat aan Dmitri Medvedev, voormalig president van de Russische Federatie, een lijst werd bezorgd met 39 namen van wat de oppositie en een groot deel van het maatschappelijk middenveld beschouwen als politieke gevangenen, met de vraag hen onmiddellijk vrij te laten;


Wir dürfen nicht zulassen, dass uns wirtschaftliche Interessen den Blick auf die Frage der Menschenrechte trüben oder die Forderung nach einer sofortigen Freilassung der politischen Gefangenen verhindern.

Economische belangen mogen ons er nu niet van weerhouden om over mensenrechten te spreken en de onmiddellijke vrijlating van gewetensgevangenen te eisen.


Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 11. Oktober 2004 und erwartet, dass die libyschen Behörden eine positive, faire und rasche Lösung dieses Falles herbeiführen, die zur sofortigen Freilassung der Krankenschwestern und des Arztes führt.

Onder verwijzing naar zijn conclusies van 11 oktober 2004 verwacht de Raad van de Libische autoriteiten dat zij ervoor zullen zorgen dat deze zaak op een positieve, billijke en snelle wijze wordt opgelost, waarbij op korte termijn de gezondheidswerkers worden vrijgelaten.


3. Der Rat ruft erneut zur sofortigen Freilassung der beiden entführten israelischen Soldaten auf.

3. De Raad herhaalt zijn oproep tot onmiddellijke vrijlating van de twee ontvoerde Israëlische soldaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er bekräftigt seinen Aufruf zur sofortigen Freilassung der palästinensischen Minister und Abgeordneten, die sich in israelischer Haft befinden.

Ook vroeg de Raad nogmaals om de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en wetgevers in Israëlische gevangenschap.


Des weiteren ruft er erneut zur sofortigen Freilassung der palästinensischen Minister und Abgeordneten auf, die sich in israelischer Haft befinden.

Ook vroeg de Raad nogmaals om de onmiddellijke vrijlating van de Palestijnse ministers en parlementsleden in Israëlische gevangenschap.


Der Rat bekräftigt seinen Appell zur sofortigen Freilassung des entführten israelischen Soldaten.

De Raad riep nogmaals op tot de onmiddellijke vrijlating van de ontvoerde Israëlische soldaat.


13. fordert von Libyen die notwendigen Maßnahmen und Verpflichtungen, einschließlich der sofortigen Freilassung des ausländischen medizinischen Personals aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beitragen kann;

13. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Euromediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;


12. fordert von Libyen die notwendigen Maßnahmen und Verpflichtungen, einschließlich der sofortigen Freilassung des ausländischen medizinischen Personals aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beitragen kann;

12. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Euromediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;


9. fordert Libyen auf, die notwendigen Maßnahmen einzuleiten und Verpflichtungen einzugehen, einschließlich der sofortigen Freilassung der ausländischen medizinischen Hilfskräfte aus der Haft, damit es umfassend in die Partnerschaft Europa-Mittelmeer einbezogen werden kann und somit zur Stärkung des Prozesses von Barcelona beiträgt;

9. verzoekt Libië de nodige stappen en actie te ondernemen, inclusief de onmiddellijk vrijlating van buitenlandse medische hulpverleners uit de gevangenis, om volledig bij het Europees-mediterrane partnerschap te worden betrokken en zo tot een beter verloop van het Barcelonaproces bij te dragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sofortigen freilassung' ->

Date index: 2023-08-30
w