Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-polige Sicherung
Arbeitsplatzsicherung
Einpolige Sicherung
Erhaltung des Friedens
Erhaltung von Arbeitsplätzen
Feststoffdichte
Finanzielle Sicherung
Freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung
Friedenssicherung
Sicherung
Sicherung der Arbeitsplätze
Sicherung der Konkurrenzfähigkeit
Sicherung des Friedens
Wahre Dichte
Wahrung des Friedens
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de « sicherung wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


1-polige Sicherung | einpolige Sicherung

ΓΓnpolige smeltveiligheid


die Freiheit beschränkende Maßregel der Sicherung und Besserung | freiheitsentziehende Maßregel der Sicherung

maatregel die vrijheidsbeneming meebrengt | tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel


finanzielle Sicherung

vrijwaren van de financiële leefbaarheid


Sicherung der Konkurrenzfähigkeit

vrijwaring van het concurrentievermogen




Erhaltung des Friedens [ Friedenssicherung | Sicherung des Friedens | Wahrung des Friedens ]

handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]


Bediener von Sicherungs-, Signal- und Leittechnik im Schienennetzbetrieb

Remmers, sein- en wisselwachters


in Eigeninitiative die Sicherung von Verkäufen anstreben

proactief denken om verkoop te realiseren


Erhaltung von Arbeitsplätzen [ Arbeitsplatzsicherung | Sicherung der Arbeitsplätze ]

behoud van werkgelegenheid [ behoud van arbeidsplaatsen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da mit dem pauschalen Betrag von 5,7 Mrd. EUR zu keiner Zeit bezweckt wurde, den nicht gegebenen Satz zur Sicherung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwischen France Télécom und ihren Wettbewerbern zu kompensieren, wäre es nicht gerechtfertigt, diese Summe und die jährlichen Beiträge mit befreiender Wirkung, die France Télécom nicht gezahlt hat, aber hätte zahlen müssen, um zu einem Satz zur Sicherung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen zu gelangen, gegeneinander abzuwägen.

Omdat het forfaitaire bedrag van 5,7 miljard EUR nooit bedoeld was als compensatie voor het feit dat er geen TEC tussen France Télécom en haar concurrenten was, zou het dus niet gerechtvaardigd zijn om dit bedrag af te zetten tegen de bevrijdende jaarlijkse bijdragen die France Télécom niet heeft betaald, terwijl deze wel nodig waren geweest om tot een werkelijke TEC te komen.


Die Beihilfe kann daher nur gerechtfertigt werden, wenn France Télécom zur Zahlung eines Beitrags mit befreiender Wirkung verpflichtet wird, der anhand eines Satzes zur Sicherung wirklich gleicher Wettbewerbsbedingungen berechnet wird.

De steun zal dan alleen kunnen worden gerechtvaardigd door France Télécom te verplichten een bevrijdende bijdrage te betalen die wordt berekend op een voet die daadwerkelijk gelijke mededingingsvoorwaarden garandeert.


Angesichts der sich verschlechternden Lage in Bezug auf die Wirtschafts- und Sozialkrise, die Arbeitslosigkeit sowie die Lebensbedingungen von Millionen von Menschen, zu der die Pläne für einen echten Sozialterrorismus, den die EU den Mitgliedstaaten aufdrängen will, erheblich beitragen, werden wir alle wieder einmal erleben müssen, was mit der vielgepriesenen europäischen Solidarität wirklich gemeint ist: ein Haushaltsplan, der nicht einmal 1 % des Bruttonationaleinkommens der Gemeinschaft ausmacht und mit dem die Aufgabe zur Umverteilung des Wohlstands sowie der Sicherung des wirts ...[+++]

De verslechtering van de economische en sociale crisis, de toename van de werkeloosheid en de achteruitgang van de levensomstandigheden van miljoenen mensen – waarvoor de verantwoordelijkheid grotendeels toekomt aan de plannen voor een echt sociaal terrorisme die de EU aan de lidstaten probeert op te leggen – hebben ons opnieuw duidelijk gemaakt wat de werkelijke betekenis is van de zo gepredikte Europese solidariteit: een begroting die de 1 procent van het communautair BNI niet overschrijdt, die niet in staat is om wat voor vorm dan ook van herverdeling ...[+++]


Bei der sozialen Sicherung zum Beispiel, wo wir in den Mitgliedstaaten ohnehin schon so viele verschiedene Systeme haben, die noch nicht einmal in der EU ganz übereinstimmen, stellt sich die Frage: Wie können wir dann wirklich ein in sämtlichen Fällen gleiches Recht für Drittstaatenangehörige schaffen, selbst wenn wir es möchten?

Bijvoorbeeld bij de sociale zekerheid, die in de lidstaten toch al zo verschillend geregeld is, is de vraag: hoe kunnen we werkelijk in alle gevallen voor derdelanders hetzelfde recht garanderen, als we dat al willen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hauptziel ist der Kampf gegen soziale Ausgrenzung und Marginalisierung sowie die Sicherung wirklicher Chancengleichheit und der sozialen Integration der Roma.

Het hoofddoel is de bestrijding van sociale uitsluiting en marginalisering, en het garanderen van echt gelijke kansen en sociale integratie van de Roma.


Mit dieser Präzisierung kann sichergestellt werden, dass die Hilfen denjenigen gewährt werden, die wirklich eine landwirtschaftliche Tätigkeit ausüben. Damit kann ein Beitrag zur Sicherung des sozioökonomischen Netzes geleistet werden, was gerade in bestimmten Gebieten von entscheidender Bedeutung ist.

Verduidelijking om te waarborgen dat de steun wordt toegekend aan personen die werkelijk een landbouwactiviteit uitoefenen, die de sociaaleconomische structuur in stand kan houden - hetgeen van vitaal belang is , vooral in bepaalde gebieden.


Ein anderes wichtiges Thema während Ihrer Präsidentschaft wird die Koordinierung zwischen der territorialen und der Stadtentwicklung sein, denen im Hinblick auf den Frühjahrsgipfel wirklich ein erheblicher Stellenwert zukommen wird und die sich auf das Follow-up der Charta von Leipzig beziehen: Die Sicherung der Qualität unserer Städte und die Stärkung des territorialen Zusammenhalts sind wahrscheinlich weniger in Mode als andere Themen, doch wir messen ihnen bei der Bekämpfung des Klimawandels eine ausschlaggebende Bedeutung bei.

Een andere belangrijke kwestie gedurende uw voorzitterschap is de afstemming tussen territoriale en stedelijke ontwikkeling die van belang is in het zicht van de voorjaarstop en die verwijst naar de follow-up van het Handvest van Leipzig: de bescherming van de kwaliteit van onze steden en de versterking van de territoriale cohesie zijn misschien minder populaire onderwerpen, maar voor ons van cruciaal belang in de strijd tegen de klimaatveranderingen.


Eine wirkliche Anstrengung, den EU-Energiebedarf zunächst auf dem gegenwärtigen Stand zu halten und anschließend zu verringern, würde einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung einer einheitlichen und ausgewogenen Politik zur Sicherung der Energieversorgung der Europäischen Union leisten.

Door een serieuze inspanning te doen om de energiebehoefte van de EU in eerste instantie op het huidige niveau te stabiliseren en vervolgens te verlagen, zou een belangrijke bijdrage kunnen worden geleverd aan de ontwikkeling van een samenhangend en evenwichtig beleid ter bevordering van de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese Unie.


Eine wirkliche Anstrengung, den EU-Energiebedarf zunächst auf dem gegenwärtigen Stand zu halten und anschließend zu verringern, würde einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung einer einheitlichen und ausgewogenen Politik zur Sicherung der Energieversorgung der Europäischen Union leisten.

Door een serieuze inspanning te doen om de energiebehoefte van de EU in eerste instantie op het huidige niveau te stabiliseren en vervolgens te verlagen, zou een belangrijke bijdrage kunnen worden geleverd aan de ontwikkeling van een samenhangend en evenwichtig beleid ter bevordering van de continuïteit van de energievoorziening voor de Europese Unie.


Bei den Vorhaben handelt es sich um "Vorhaben von gemeinsamem Interesse", welche die folgenden Gemeinschaftskriterien erfüllen: * Sie tragen zur Vollendung eines wirklich hindernisfreien unionsweiten Energiemarktes bei, indem sie neue Energieaustauschmöglichkeiten eröffnen, und erlauben so eine rationellere und damit billigere und zugleich zuverlässigere Energieversorgung der Industrie und der privaten Verbraucher; * sie tragen zur gleichmäßigeren Entwicklung der Regionen der Gemeinschaft bei und bauen strukturbedingte Benachteiligungen der peripher gelegenen, isolierten und damit weniger begünstigten Regionen ab (denn sie bringen Energ ...[+++]

Besloten is aan de projecten - de zogeheten "projecten van gemeenschappelijk belang" steun te verlenen, omdat zij geacht worden aan de volgende communautaire criteria te voldoen: * ze dragen bij tot de verwezenlijking van een werkelijk vrije, de gehele Unie omvattende energiemarkt zonder belemmeringen doordat zij nieuwe uitwisseling van energie mogelijk maken en daarmee een efficiënter en daardoor goedkoper en betrouwbaarder energievoorziening tot stand brengen voor zowel de industriële als de particuliere gebruiker; * ze dragen bij tot een gelijkmatiger ontwikkeling in de verschillende regio's van de Unie, doordat zij de nadelen op het ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicherung wirklich' ->

Date index: 2025-02-02
w