Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Anfrage zur schriftlichen Beantwortung
Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck
Große Anfrage
Kleine Anfrage
Kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

Vertaling van " schriftlichen beantwortung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
große Anfrage | große Anfrage zur schriftlichen Beantwortung mit Aussprache

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

vraag met verzoek om schriftelijk antwoord


kleine Anfrage | kleine Anfrage zur schriftlichen Beantwortung

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


Gewandtheit im schriftlichen Ausdruck

redactie in de praktijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Folgende große Anfragen zur schriftlichen Beantwortung mit Aussprache wurden eingereicht (Artikel 130b GO):

De volgende uitgebreide interpellaties met verzoek om schriftelijk antwoord en debat zijn ingediend (artikel 130 ter van het Reglement):


Anfragen zur schriftlichen Beantwortung (Auslegung von Artikel 130 Absatz 3 der Geschäftsordnung)

Vragen met verzoek om schriftelijk antwoord (interpretatie van artikel 130, lid 3, van het Reglement)


Hierzu stellt das Gericht fest, dass in Ziff. 4. 1 („Fallstudie“) der Broschüre „Assessment-Center“, die allen zum Assessment-Center eingeladenen Bewerbern ausgehändigt wird – diese Ziffer wird auch vom Kläger in seinem Antrag auf Überprüfung genannt –, festgelegt ist, dass sich die Bewerber bei der schriftlichen Beantwortung der Fallstudie nur auf die ihnen zur Verfügung gestellten Unterlagen stützen dürfen.

Het Gerecht stelt vast dat in het door verzoeker in zijn verzoek om heroverweging genoemde punt 4.1 („casestudy”) van de brochure „Assessment Centre”, welke wordt toegezonden aan alle kandidaten die worden uitgenodigd om deel te nemen aan een assessment, staat vermeld dat de kandidaten bij de schriftelijke beantwoording van de casestudytest uitsluitend mogen uitgaan van de ter beschikking staande documenten.


– unter Hinweis auf die Anfrage zur schriftlichen Beantwortung E‑011185/2012 an die Kommission zu Beteiligungsprojekten für Sonnenkraftwerke,

gezien schriftelijke vraag E-011185 aan de Commissie over participatieprojecten op het gebied van zonne-energiecentrales,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die Anfrage zur schriftlichen Beantwortung E‑010355/2011 an die Kommission zur Stromerzeugung in kleinstem Maßstab,

gezien schriftelijke vraag E-010355/2011 aan de Commissie over microgeneratie,


58 Auf Bericht des Berichterstatters hat das Gericht beschlossen, die mündliche Verhandlung zu eröffnen, und die Parteien wurden im Rahmen prozessleitender Maßnahmen zur schriftlichen Beantwortung einer Reihe von Fragen aufgefordert.

58 Het Gerecht heeft, op rapport van de rechter-rapporteur, besloten de mondelinge behandeling te openen, en in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang is partijen verzocht een aantal vragen schriftelijk te beantwoorden.


58 Auf Bericht des Berichterstatters hat das Gericht beschlossen, die mündliche Verhandlung zu eröffnen, und die Parteien wurden im Rahmen prozessleitender Maßnahmen zur schriftlichen Beantwortung einer Reihe von Fragen aufgefordert.

58 Het Gerecht heeft, op rapport van de rechter-rapporteur, besloten de mondelinge behandeling te openen, en in het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang is partijen verzocht een aantal vragen schriftelijk te beantwoorden.


84. fordert nachdrücklich, dass der Rat seine Verfahren überprüft, um zu gewährleisten, dass die Fristen für die Beantwortung parlamentarischer Anfragen zur schriftlichen Beantwortung eingehalten werden;

84. dringt erop aan dat de Raad zijn procedures herziet om ervoor te zorgen dat aan de termijnen voor het schriftelijk beantwoorden van vragen van Parlementsleden de hand wordt gehouden;


77. fordert nachdrücklich, dass der Rat seine Verfahren überprüft, um zu gewährleisten, dass die Fristen für die Beantwortung parlamentarischer Anfragen zur schriftlichen Beantwortung eingehalten werden;

77. dringt erop aan dat de Raad zijn procedures herziet om ervoor te zorgen dat aan de termijnen voor het schriftelijk beantwoorden van vragen van Parlementsleden de hand wordt gehouden;


(1) Außer den Maßnahmen, die gemäß Artikel 24 der Satzung beschlossen werden können, kann der Gerichtshof die Parteien oder die in Artikel 23 der Satzung bezeichneten Beteiligten zur schriftlichen Beantwortung bestimmter Fragen innerhalb der von ihm gesetzten Frist oder zu deren Beantwortung in der mündlichen Verhandlung auffordern.

1. In aanvulling op de maatregelen waartoe krachtens artikel 24 van het Statuut kan worden besloten, kan het Hof de partijen of de in artikel 23 van het Statuut bedoelde belanghebbenden verzoeken om schriftelijk of tijdens de pleitzitting op bepaalde vragen te antwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schriftlichen beantwortung' ->

Date index: 2021-03-08
w