Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " schaffung engerer zwischenmenschlicher kontakte " (Duits → Nederlands) :

9. nimmt mit Zufriedenheit die Maßnahmen zur Kenntnis, mit denen die Staatsorgane des Kosovo der zunehmenden irregulären Migration, die Anfang 2015 ihren Höhepunkt erreicht hatte, ein Ende zu setzen gedenkt; betont, dass mit den kurzfristigen Maßnahmen, mit denen die Bevölkerung davon abgehalten werden soll, das Land zu verlassen, eine sozioökonomische Entwicklung und die Schaffung von Arbeitsplätzen einhergehen sollte, um den Bürgern einen Anreiz zu bieten, im Kosovo zu bleiben und die Zukunft ihres Landes mitzugestalten; ist der Überzeugung, dass Visaliberalisierungen auch dazu beitragen würden, die irreguläre Migration einzudämm ...[+++]

9. neemt met genoegen kennis van de door de Kosovaarse autoriteiten uitgevoerde werkzaamheden om de trend van irreguliere migratie, die begin 2015 een hoogtepunt bereikte, te keren; onderstreept dat kortetermijnmaatregelen om de bevolking van vertrek te doen afzien, vergezeld moeten gaan van sociaal-economische ontwikkelingen en het scheppen van banen, teneinde burgers aan te moedigen in Kosovo te blijven en een toekomst in eigen land op te bouwen; is ervan overtuigd dat visumliberalisering ook zou bijdragen tot het beperken van irreguliere immigratie – aangezien contacten tussen me ...[+++]


Eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ sollte drei Säulen umfassen: Demokratisierungsprozess und Institutionenaufbau mit besonderem Schwerpunkt auf Grundfreiheiten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; eine engere Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Mensch ...[+++]

Het “Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart” moet zijn gebaseerd op de volgende drie elementen: democratische omvorming en staatsopbouw, met bijzondere aandacht voor de fundamentele vrijheden, constitutionele hervormingen, hervormingen van het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie; een sterk partnerschap met de bevolking, met speciale aandacht voor steun aan de maatschappelijke organisaties en betere kansen voor uitwisselingen en contacten van persoon tot persoon, met name voor jongeren; duurzame en inclusieve groei ...[+++]


Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.

Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.


- führt Werbe- und Marketingmaßnahmen für die Dienstleistungen durch, auch mittels Durchführung von Marktanalysen, Erhebung von Daten über die Bedürfnisse der Nutzer und Entwicklungen auf dem Satellitennavigationsmarkt sowie Schaffung enger Kontakte mit den Nutzern und potentiellen Nutzern des EGNSS.

- de systemen promoten en commercialiseren, met inbegrip van het leggen van nauwe contacten met de gebruikers en potentiële gebruikers van EGNSS door het uitvoeren van marktanalyse en het verzamelen van informatie over de behoeften van de gebruiker en de ontwikkelingen op de satellietnavigatiemarkt.


10. betont erneut, wie wichtig es ist, die Mobilität von Studenten, Forschern und Mitarbeitern staatlicher Stellen zu erleichtern; erinnert daran, dass eine solche Erleichterung der Mobilität zur Schaffung engerer zwischenmenschlicher Kontakte sowie zu einer Verbesserung des Bildes der EU in den ENP-Ländern beiträgt; fordert die Aufhebung von Beschränkungen für rechtmäßig einreisende Bürger aus ENP-Ländern durch geeignete Visumvorschriften; begrüßt daher die Initiative für eine Stärkung der ENP, durch die neue Möglichkeiten legaler Reisen in die EU eröffnet werden; begrüßt die Abkommen über Visaerleichterungen mit der Ukraine und der ...[+++]

10. wijst op het belang van het bevorderen van de mobiliteit van studenten, onderzoekers en overheidspersonen; herinnert eraan dat het op deze wijze vergemakkelijken van de mobiliteit bijdraagt tot het creëren van nauwere menselijke banden en een verbetering van het imago van de EU in de ENB-landen; verzoekt om het wegnemen van hinderpalen voor legitieme reizigers uit ENB-landen door middel van adequate visumvoorschriften; verwelkomt derhalve het initiatief voor een versterkt ENB dat nieuwe mogelijkheden biedt om legaal naar de EU te reizen; verwelkomt de overeenkomsten met Oekraïne en Moldavië inzake de versoepeling van de visumvers ...[+++]


Es geht um Menschen in unserer unmittelbaren Nachbarschaft. Es geht um zwischenmenschliche Kontakte, die Lebensqualität der Menschen, engere Kontakte und eine bessere wirtschaftliche Zusammenarbeit.

Het gaat om intermenselijke contacten, om de levenskwaliteit van de mensen, nauwere contacten en een betere economische samenwerking.


[1] In der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik (KOM(2006) 726 endg) werden verschiedene Maßnahmen zur Stärkung der Politik vorgeschlagen, darunter auch die Förderung zwischenmenschlicher Kontakte, die Verstärkung der regionalen Zusammenarbeit und die Schaffung einer thematischen Dimension für die ENP, die verschiedene Bereiche wie Umwelt, Verkehr und Energie beträfe.

[1] In de mededeling van de Commissie over de versterking van het Europees Nabuurschapsbeleid (COM(2006)726 def) wordt een pakket maatregelen voorgesteld om dit beleid te intensiveren, zoals de stimulering van interpersoonlijke contacten, de bevordering van regionale samenwerking en het opbouwen van een thematische dimensie van het ENB die verschillende gebieden bestrijkt zoals milieu, vervoer en energie.


Gemäß den Verpflichtungen, die beim Gipfeltreffen von Thessaloniki 2003 und bei der Tagung in Salzburg 2006 eingegangen wurden, hat sich der Rat bemüht, engere Beziehungen zur EU fassbarer zu machen, beispielsweise durch mehr zwischenmenschliche Kontakte mittels Abkommen mit allen Ländern auf dem westlichen Balkan über Erleichterungen bei der Visaerteilung.

Overeenkomstig de verplichtingen die zijn aangegaan op de Top van Thessaloniki in 2003 en de Top in Salzburg in 2006, streeft de Raad ernaar de toenadering tot de Europese Unie concreter te maken door onder andere de contacten tussen mensen te vergroten. Dit wil de Raad bereiken door overeenkomsten met alle landen op de Westelijke Balkan te sluiten over visumfacilitering.


Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.

Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.


Dieses Ziel umfasst zum einen die Schaffung eines europäischen Raums der allgemeinen und beruflichen Bildung via Mobilität und Fremdsprachenunterricht und zum anderen das Herstellen engerer Kontakte zur Arbeitswelt, Forschung und Bürgergesellschaft im weiten Sinne.

Deze doelstelling omvat aan de ene kant de opbouw van een Europese onderwijs- en opleidingsruimte door mobiliteit en vreemdetalenonderwijs enerzijds en aan de andere kant het verbeteren van contacten met het bedrijfsleven, onderzoekers en de civiele samenleving in haar geheel.


w