Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " rückzahlung des staatlichen darlehens befreit würde " (Duits → Nederlands) :

In den Erwägungsgründen 59 und 58 der Ausdehnungsentscheidung stellte die Kommission fest, dass die für BankCo vorgesehenen Unterstützungsmaßnahmen in Art und Umfang derart gestaltet sind, dass BankCo von allen in der Vergangenheit von NR gewährten risikoreichen Darlehen und auch von der Pflicht zur Rückzahlung des staatlichen Darlehens befreit würde und gleichzeitig hochwertige Vermögenswerte und beträchtliche Barmittel auf das Institut übertragen würden.

In de punten 59 en 58 van het besluit tot uitbreiding van de procedure deed de Commissie opmerken dat de steun die BankCo zou worden verleend, van die aard en omvang was dat BankCo daarmee bevrijd werd van alle risicovolle leningen die Northern Rock in het verleden was aangegaan, en van de verplichting om het door de overheid verstrekte krediet terug te betalen, terwijl de bank toch activa ...[+++]


Die im Vorfeld der Übernahme durchgeführten Analysen und Gespräche zwischen der FHB und der Allianz hätten erst nach Rückzahlung des staatlichen Darlehens begonnen.

Het voorbereidend onderzoek en de gesprekken tussen FHB en Allianz zijn pas begonnen toen de overheidslening was terugbetaald.


Auch die Zahlung der vier Raten des mittelfristigen staatlichen Darlehens, die am 11. Februar 2011, 11. Mai 2011, 11. August 2011 und 11. November 2011 fällig waren, wurde von der FHB aus eigenen Mitteln geleistet.

FHB heeft tevens haar eigen middelen gebruikt om de vier termijnen van de overheidslening terug te betalen die op 11 februari, 11 mei, 11 augustus en 11 november 2011 verschuldigd waren.


In der Zwischenzeit würde durch die ESM-Leitlinien und die Vorschriften zu staatlichen Beihilfen geregelt, unter welchen Bedingungen Mitgliedstaaten, die den Banken keine Unterstützung durch die öffentliche Hand leisten können, Darlehen erhalten könnten, oder wie Banken erforderlichenfalls direkt durch den ESM rekapitalisiert werden könnten.

Tegelijk wordt in de ESM-richtsnoeren vastgelegd onder welke voorwaarden de lidstaten die niet in staat zijn om een bank overheidssteun te verlenen, met het oog daarop een lening kunnen krijgen, zulks onverminderd de staatssteunregelgeving, en op welke wijze een bank eventueel rechtstreeks uit het ESM mag worden geherkapitaliseerd.


Im Einklang mit Randnummer 2.2.2. der Mitteilung über Bürgschaften kann nicht von einer staatlichen Beihilfe an den Kreditgeber ausgegangen werden, da die Bürgschaft vor der Gewährung des Darlehens geleistet wurde.

In overeenstemming met punt 2.2.2 van de mededeling over garanties wordt niet aangenomen dat er sprake is van steun aan de kredietgever, omdat de garantie voorafgaand aan de toekenning van de lening werd verstrekt en niet „achteraf”.


Auf die Frage von ULSTEIN VERFT AS, wie sich die Forderung auf Rückzahlung der staatlichen Beihilfen auf den Verkauf der Vermögenswerte in einem Insolvenzverfahren auswirken würde, sofern die Rückzahlungsanordnung zum Konkurs führen sollte, antworteten die Kommissionsdienststellen mit einer Erläuterung der bei der Kommission üblichen Praxis sowie der Rechtsprechung der europäischen Gerichte für die Behandlung von Forderungen auf Rückzahlung staatlicher Beihilfen in Insolvenzverfahren.

De vraag van Ulstein hoe de eis tot terugbetaling van de staatssteun van invloed zou zijn op de verkoop van bedrijfsmiddelen in een faillissementsprocedure, als de terugvordering tot faillissement zou leiden, hebben de diensten van de Commissie beantwoord door middel van een uitleg van de vaste werkwijze van de Commissie en de jurisprudentie van de Europese rechtbanken op het gebied van de behandeling van eisen tot terugbetaling van staatssteun in faillissementsprocedures.


L. in der Erwägung, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande im Juni bzw. Oktober 2009 zwei Vereinbarungen mit der isländischen Regierung über die Rückzahlung eines Darlehens in Höhe von 1,3 Milliarden Euro mit den Niederlanden bzw. eines Darlehens in Höhe von 2,4 Milliarden Pfund mit dem Vereinigten Königreich unterzeichnet haben; in der Erwägung, dass die Vereinbarung vom Oktober 2009 am 6 ...[+++]

L. overwegende dat de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en van Nederland in juni en oktober 2009 twee overeenkomsten met de regering van IJsland hebben ondertekend over de voorwaarden voor de terugbetaling van een lening van EUR 1,3 mia. door Nederland en van GBP 2,4 mia. door het Verenigd Koninkrijk; overwegende dat de overeenkomst van oktober na een op 6 maart 2010 gehouden volksraadpleging is verworpen en dat de betrokken partijen naar verwachting een nieuwe overeenkomst zullen bereiken met betrekking tot uitbetalingen waarvoor het IJslandse programma voor waarborging van gestorte bedragen verantwoordelijk was,


L. in der Erwägung, dass die Regierung des Vereinigten Königreichs und die Regierung der Niederlande im Juni bzw. Oktober 2009 zwei Vereinbarungen mit der isländischen Regierung über die Rückzahlung eines Darlehens in Höhe von 1,3 Milliarden Euro mit den Niederlanden bzw. eines Darlehens in Höhe von 2,4 Milliarden Pfund mit dem Vereinigten Königreich unterzeichnet haben; in der Erwägung, dass die Vereinbarung vom Oktober 2009 am ...[+++]

L. overwegende dat de regeringen van het Verenigd Koninkrijk en van Nederland in juni en oktober 2009 twee overeenkomsten met de regering van IJsland hebben ondertekend over de voorwaarden voor de terugbetaling van een lening van 1,3 miljoen EUR door Nederland en van 2,4 miljoen GBP door het Verenigd Koninkrijk; overwegende dat de overeenkomst van oktober na een op 6 maart 2010 gehouden volksraadpleging is verworpen en dat de betrokken partijen naar verwachting een nieuwe overeenkomst zullen bereiken met betrekking tot uitbetalingen waarvoor het IJslandse programma voor waarborging van gestorte bedragen verantwoordelijk was,


Den Kernpunkt des Umstrukturierungsplans bildet ein Darlehen zu handelsüblichen Bedingungen mit einer Laufzeit von zehn Jahren, für das die zyprische Regierung eine Bürgschaft geleistet hat. Es ist in erster Linie für die Rückzahlung eines kurzfristigen Darlehens über 30 Mio. CYP (51 Mio. EUR) bestimmt, das nach der Genehmigung der Rettungsbeihilfe im Mai 2005 aufgenommen wurde.

Het voornaamste element van het herstructureringsplan is een lening op commerciële voorwaarden met een garantie van de Cypriotische regering die een looptijd heeft van tien jaar en in de eerste plaats zal worden gebruikt voor de terugbetaling van de kortetermijnlening van 30 miljoen CYP (51 miljoen euro) die is verstrekt na de goedkeuring van de reddingssteun in mei 2005.


In der Praxis würde dies bedeuten, dass, wenn ein Darlehen nicht zurückgezahlt wird, der Garantiefonds in Anspruch genommen würde, um die entsprechende Rückzahlung an die EIB zu leisten (de facto in Höhe von 100% für jedes einzelne Darlehen), solange die angeforderten Gesamtbeträge 65% des Werts des Gesamtdarlehens nicht überschreiten würden.

In de praktijk betekent dit dat bij niet-terugbetaling van een lening een beroep op het Garantiefonds zou worden gedaan voor betaling aan de EIB (de facto 100% van elke afzonderlijke lening), zolang het totaal opgevraagde bedrag 65% van de waarde van de totale leningenportefeuille niet overschrijdt.


w