Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billigung
Billigung der Streichung einer Eintragung
Frei verkäufliches Medikament
Nicht beamteter Arzt
Nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel
Nicht verschreibungspflichtige Medikamente
Rezeptfreies Arzneimittel
Satzungsgemäße Billigung
Tierpflegemeister
Tierpflegemeisterin
Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik
Verschreibungsfreies Arzneimittel

Vertaling van " nicht-billigung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Billigung der Streichung einer Eintragung

goedkeuring van een doorhaling




spaeter zu schliessende Abkommen,die der einstimmigen Billigung aller Mitgliedstaaten beduerfen

later te sluiten overeenkomsten,waarvoor eenstemmigheid der Lid-Staten is vereist


Billigung

bekrachtigen | bekrachtiging | bevestigen | bevestiging | goedkeuren | goedkeuring | homologatie | homologeren




Tierpflegemeisterin | Tierpfleger der Fachrichtung Forschung und Klinik | Tierpflegemeister | Tierpfleger für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere/ Tierpflegerin für nicht für die Weiterverarbeitung bestimmte Tiere

medewerker dierverzorging


Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


frei verkäufliches Medikament [ nicht verschreibungspflichtige Arzneimittel | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | rezeptfreies Arzneimittel | verschreibungsfreies Arzneimittel ]

vrij verkrijgbaar geneesmiddel [ OTC-geneesmiddel | receptvrij geneesmiddel | zelfzorggeneesmiddel | zelfzorgmedicijn | zonder recept verkrijgbaar geneesmiddel | zonder voorschrift verkrijgbaar geneesmiddel ]




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Die BGR AG, die bei den Herren Floris SEBREGHTS und Olivier VERHULST, Rechtsanwälte in 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, Domizil erwählt hat, hat am 27. August 2015 die Nichtigerklärung des Beschlusses des Gemeinderates der Gemeinde Zoersel vom 23. Juni 2015 zur Nicht-Billigung der Trasse der Wege in der Erschließung Dennenlaan beantragt.

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De NV B.G.R., die woonplaats kiest bij Mrs. Floris SEBREGHTS en Olivier VERHULST, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Mechelsesteenweg 27, heeft op 27 augustus 2015 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Zoersel van 23 juni 2015 tot niet-goedkeuring van het wegentracé in de verkaveling Dennenlaan.


Es kann nämlich nicht davon ausgegangen werden, dass der Verfassungsgeber, der es verbietet, dass der Gesetzgeber Gesetzesnormen annimmt, die im Widerspruch zu den in Artikel 142 der Verfassung vorgesehenen Normen stehen, es diesem Gesetzgeber erlauben würde, dies indirekt über die Billigung eines internationalen Vertrags zu tun.

De Grondwetgever, die verbiedt dat de wetgever wettelijke normen aanneemt die in strijd zijn met de in artikel 142 van de Grondwet bedoelde normen, kan immers niet worden geacht die wetgever toe te staan dat onrechtstreeks te doen, via de instemming met een internationaal verdrag.


Die Stadt Lessines hat die Nichtigerklärung des Beschlusses des Provinzkollegiums von Hennegau vom 21hhhhqMärz 2013 zur Nicht-Billigung des Beschlusses des Gemeinderats von Lessines vom 31hhhhqJanuar 2013 über die Steuer auf die Steinbruchbetriebe beantragt.

De stad Lessen heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissing van 21 maart 2013 waarbij het provinciaal college van Henegouwen het besluit van de gemeenteraad van Lessen d.d. 31 januari 2013 betreffende de taks op steengroeve-exploitanten niet goedkeurt.


Die Gemeinde Pont-à-Celles hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 19hhhhqMärz 2012 beantragt, mit dem der Einspruch des Gemeinderats der Gemeinde Pont-à-Celles gegen den Erlass des Provinzkollegiums von Hennegau vom 26hhhhqJanuar 2012 zur Nicht-Billigung des Beschlusses des Gemeinderats von Pont-à-Celles vom 21hhhhqNovember 2011 zur Einführung einer Steuer auf die Hausmüllabholung und -verarbeitung für das Steuerjahr 2012 für nicht begründet erklärt wird.

De gemeente Pont-à-Celles heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 19 maart 2012 waarbij het beroep niet-gegrond wordt verklaard dat de gemeenteraad van de gemeente Pont-à-Celles heeft ingesteld tegen het besluit van het provinciaal college van Henegouwen van 26 januari 2012 waarbij geen goedkeuring wordt gegeven aan het raadsbesluit van 21 november 2011 van de gemeenteraad van Pont-à-Celles waarbij een belasting wordt ingevoerd op de ophaling en de verwerking van het huishoudelijk afval voor het aanslagjaar 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn der Aufhebungsvorschlag außerdem von der Regierung bei der Annahme des kommunalen Entwicklungsschemas für den bzw. die U-Umkreis(e) gebilligt wurde, muss der Beschluss des Gemeinderates der Regierung zur Billigung nicht unterworfen werden.

Als het voorstel tot opheffing door de Regering is goedgekeurd bij de goedkeuring van het gemeentelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan van de urbanisatieomtrek(ken), moet de beslissing van de gemeenteraad bovendien niet ter goedkeuring aan de Regering worden voorgelegd.


Wenn aber im Entwurf des kommunalen Entwicklungsschemas für den bzw. die U-Umkreis(e) die Aufhebung der Gesamtheit oder eines Teils des kommunalen Leitfadens für den Städtebau vorgeschlagen wird und diese Aufhebung bei der Billigung des kommunalen Entwicklungsschemas für den bzw. die U-Umkreis(e) von der Regierung genehmigt wurde, braucht der Beschluss des Gemeinderats nicht der Regierung zur Genehmigung vorgelegt zu werden.

Indien het ontwerp van gemeentelijk ontwikkelingsplan van de U-omtrek(ken) de gehele of gedeeltelijke opheffing van een gemeentelijke stedenbouwkundige handleiding voorstelt en indien bedoelde opheffing bij de goedkeuring van het gemeentelijk ontwikkelingsplan van de U-omtrek(ken) door de Regering is goedgekeurd, moet de beslissing van de gemeenteraad niet ter goedkeuring aan de Regering worden voorgelegd.


„(4) Stimmt eine der betroffenen Aufsichtsbehörden der Billigung des Sanierungsplans innerhalb der in Absatz 1 genannten Viermonatsfrist oder der Billigung der vorgeschlagenen Maßnahmen innerhalb der in Absatz 2 genannten Einmonatsfrist nicht zu, kann jede der Aufsichtsbehörden gemäß Artikel 19 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 die EIOPA mit der Angelegenheit befassen und um Unterstützung bitten.

4. Indien één van de betrokken toezichthoudende autoriteiten het oneens is met de goedkeuring van het saneringsplan binnen de in lid 1 bedoelde termijn van vier maanden of over de goedkeuring van de voorgestelde maatregelen binnen de in lid 2 bedoelde termijn van één maand, kan elk van de toezichthouders de zaak overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1094/2010 doorverwijzen naar de EAVB en haar om bijstand vragen.


C. in der Erwägung, dass der Oberste Gerichtshof Ugandas am 3. Januar 2011 geurteilt hat, dass die Zeitung „Rolling Stone“ das grundlegende, von der Verfassung garantierte Recht aller Bürger auf Würde und Privatsphäre verletzt habe und dass selbst die derzeit gültigen ugandischen Gesetze zur Bekämpfung der Homosexualität nicht im Sinne einer Billigung von Gewalt gegen Homosexuelle oder einer Billigung der Ermordung Homosexueller verstanden werden könnten, sowie in der Erwägung, dass sich David Kato nach seinem Sieg vor Gericht über eine Zunahme der Drohungen und Drangsalierungen beklagt hat,

C. overwegende dat het Oegandese Hooggerechtshof op 3 januari 2011 heeft besloten dat Rolling Stone de fundamentele constitutionele rechten heeft geschonden van alle burgers tot waardigheid en privacy, en daarbij vermeldt dat zelfs huidige Oegandese wetgeving inzake anti-homoseksualiteit niet kan worden opgevat als zou ze geweld tegen of moordpartijen tegen homoseksuelen verschonen; overwegende dat Kato Kisule, na de overwinning voor het Hof, het feit aan de kaak stelde dat het aantal bedreigingen en pesterijen toenam,


Die Benennung einer zuständigen Behörde für die Billigung der Prospekte sollte die Zusammenarbeit zwischen dieser Behörde und anderen Stellen nicht ausschließen, um die Effizienz der Prüfung und Billigung von Prospekten im Interesse der Emittenten, Anleger, Marktteilnehmer und der Märkte gleichermaßen zu gewährleisten.

De aanwijzing van één voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit moet geen beletsel vormen voor samenwerking met andere entiteiten om een efficiënte controle en goedkeuring van prospectussen in het belang van zowel uitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers als markten te waarborgen.


Die Benennung einer zuständigen Behörde für die Billigung der Prospekte sollte die Zusammenarbeit zwischen dieser Behörde und anderen Stellen nicht ausschließen, um die Effizienz der Prüfung und Billigung von Prospekten im Interesse der Emittenten, Anleger, Marktteilnehmer und der Märkte gleichermaßen zu gewährleisten.

De aanwijzing van één voor de goedkeuring van het prospectus bevoegde autoriteit moet geen beletsel vormen voor samenwerking met andere entiteiten om een efficiënte controle en goedkeuring van prospectussen in het belang van zowel uitgevende instellingen, beleggers, marktdeelnemers als markten te waarborgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nicht-billigung' ->

Date index: 2024-05-29
w