Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " nationalen aussöhnung leisten kann " (Duits → Nederlands) :

Die EU fordert die Regierung von Sri Lanka auf, den Empfehlungen der LLRC unverzüglich Folge zu leisten, deren tatsächliche Umsetzung einen erheblichen Beitrag zur nationalen Aussöhnung leisten kann, auch was Fragen wie Dezentralisierung, Land­verteilung, Unabhängigkeit der Institutionen, Medienfreiheit, Sprachenpolitik und Offen­heit gegenüber der Gebergemeinschaft anbelangt.

De EU moedigt de regering van Sri Lanka aan snel werk te maken van de aanbevelingen van de LLRC, die, indien zij doeltreffend worden uitgevoerd, een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan het proces van nationale verzoening, onder meer wat betreft punten als decentralisatie, verdeling van grondgebied, onafhankelijkheid van instellingen, vrijheid van de media, taalbeleid, en openheid jegens de donorgemeenschap.


17. fordert die Kommission und den EAD auf, das Tätigwerden der Mitgliedstaaten in Libyen zu koordinieren und ihre Unterstützung auf den Staatsaufbau und den Verwaltungsaufbau zu konzentrieren sowie zusammen mit den Mitgliedstaaten, den Vereinten Nationen, der NATO und regionalen Partnern bei der Schaffung effektiver und unter nationaler Führung und Kontrolle stehender Sicherheitskräfte (Streitkräfte und Polizeikräfte) Unterstützung zu leisten, die Frieden und Ordnung im Land gewährleisten können; betont, dass die EU auch der Unterstützung der Reform des ...[+++]

17. dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan de acties van de lidstaten in Libië te coördineren en hun steun te richten op de opbouw van staatsstructuren en instituties en, tezamen met de lidstaten, VN, NAVO en regionale partners, te assisteren bij de oprichting van effectieve en op nationaal niveau aangevoerde en gecontroleerde veiligheidstroepen (leger- en politiemacht) die de vrede en de orde in het land kunnen handhaven; benadrukt dat de EU vooral steun moet verlenen aan het Libische rechtsstelsel, alsmede op andere gebieden ...[+++]


Die EU betont, dass dringend eine stabile und repräsentative Regierung gebildet werden muss, die sich erneut der Aufgabe der nationalen Aussöhnung zuwenden kann.

De EU wijst erop dat er dringend behoefte is aan een stabiele en representatieve regering, die het streven naar nationale verzoening kan voortzetten.


Ich bin überzeugt, dass die Agentur gute Arbeit bei der Koordination der nationalen Politik leisten kann und so für die umgesetzte Politik einen erheblichen Mehrwert bedeutet.

Ik geloof dat het agentschap geweldig werk kan verzetten op het vlak van coördinatie van nationale beleidslijnen, zodat een grotere toegevoegde waarde kan worden gegeven aan alle beleidsmaatregelen die wij nemen.


Ich bin überzeugt, dass die Agentur gute Arbeit bei der Koordination der nationalen Politik leisten kann und so für die umgesetzte Politik einen erheblichen Mehrwert bedeutet.

Ik geloof dat het agentschap geweldig werk kan verzetten op het vlak van coördinatie van nationale beleidslijnen, zodat een grotere toegevoegde waarde kan worden gegeven aan alle beleidsmaatregelen die wij nemen.


Das bedeutet, das Parlament wird rechtzeitig unterrichtet, damit es einen wichtigen Beitrag zu den nationalen Strategiepapieren leisten kann.

Dat betekent dat het Parlement tijdig wordt geïnformeerd, zodat het inhoudelijke input kan geven aan landenbeleidsdocumenten.


Solche Maßnahmen, die dazu dienen, Gerechtigkeit zu schaffen, werden dazu beitragen, das Vertrauen in den Rechtsstaat wieder herzustellen und Flüchtlinge zur Rückkehr zu bewegen, damit Togo einen echten Prozess der nationalen Aussöhnung einleiten kann.

Deze blijken van rechtvaardigheid zullen het vertrouwen in de rechtsstaat helpen herstellen en de terugkeer van vluchtelingen mede vergemakkelijken, zodat Togo een proces van oprechte nationale verzoening op gang kan brengen.


8. begrüßt Anstrengungen der Afrikanischen Union zur Bildung einer Friedenstruppe mit dem Ziel, zum Prozess der nationalen Aussöhnung beizutragen; bedauert jedoch, dass bislang lediglich 1 600 der 8 000 Soldaten, die mit dem Einverständnis der Afrikanischen Union entsandt werden sollen, tatsächlich stationiert wurden; fordert daher die Afrikanische Union auf, ihre Mitgliedstaaten zu ermutigen, ihren Verpflichtungen nachzukommen und sich an der Friedenstruppe zu beteiligen; fordert in diesem Zusammenhang die Europäische Union auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, um die erforderliche politische, finanzielle und logistische Unterstützu ...[+++]

8. is verheugd over de inspanningen van de Afrikaanse Unie om een vredeshandhavende troepenmacht te mobiliseren om te helpen bij het proces van nationale verzoening, maar betreurt het dat tot dusverre slechts 1600 soldaten zijn afgevaardigd van de 8 000 die in AU-verband zijn toegezegd; dringt er derhalve bij de Afrikaanse Unie op aan haar lidstaten aan te moedigen hun toezeggingen om een bijdrage te leveren aan de vredeshandhavende troepenmacht na te komen; dringt er in dit verband bij de EU op aan haar inspanningen te vergroten om ...[+++]


Die Europäische Union erklärt daher, daß sie - bereit ist, die burundische Regierung darin zu unterstützen, eine "nationale Debatte" zu veranstalten, wie dies in der Regierungsvereinbarung vorgesehen ist, an der alle Teile der burundischen Nation teilnehmen, und die der Konsolidierung der nationalen Aussöhnung und dem Wiederaufbau der Demokratie dienen soll; - bereit ist, sich an einer Verstärkung der bereits laufenden Aktionen des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte zu beteiligen, insbesondere durch die Unterstützung für die Entsendung von Sachverständigen, wie dies in der am 8. März 1995 von der Kommission der ...[+++]

Te dien einde is de Europese Unie bereid : - de Boeroendische regering te helpen een "nationaal debat" te organiseren als beoogd in de "regeringsconventie", zulks met deelneming van alle geledingen van de Boeroendische natie, ten einde de nationale verzoening te versterken en de democratie opnieuw op te bouwen, - deel te nemen aan de versterking van de momenteel reeds lopende actie van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten, met name door steun te verlenen aan het zenden van deskundigen zoals beoogd in resolutie 1995/90, die op 8 maart 1995 door de VN-commissie voor de Mensenrechten is aangenomen, - bij te drage ...[+++]


Auf Initiative von Prof. João de Deus Pinheiro hat die Kommission beschlossen, die Bereitstellung von Hilfe über die Landesregierung, die seit dem 26. April 1995 teilweise ausgesetzt war, fortzusetzen und die Zusammenarbeit wieder in allen Bereichen aufzunehmen. Damit will die Kommission einen Beitrag zum Prozeß der nationalen Aussöhnung und zur Rehabilitation der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen des Landes leisten.

De Commissie besloot op initiatief van de heer João de Deus Pinheiro de gedeeltelijke schorsing, met ingang van 26 april 1995, van de hulpverlening via de regering van Rwanda op te heffen en de samenwerking op alle gebieden te hervatten, ten einde bij te dragen aan het proces van nationale verzoening en economische en sociale wederopbouw van dit land.


w