Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bediensteter
Berufsorganisation der heilhilfsberuflichen Mitarbeiter
Das Personal über die Tageskarte unterrichten
Heilhilfsberuflicher Mitarbeiter
Mitarbeiter
Mitarbeiter Kundenservice
Mitarbeiter Verkaufsabwicklung
Mitarbeiter-Beteiligung
Mitarbeiterbeteiligung
Mitarbeiterin Bestellabwicklung
Personal im Obstanbau beaufsichtigen
Personal im Obstbau beaufsichtigen
Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter
Wissenschaftliche Mitarbeiter

Traduction de « mitarbeit bereiten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstbau beaufsichtigen | Personal im Obstbau beaufsichtigen | Mitarbeiter/Mitarbeiter im Obstanbau beaufsichtigen | Personal im Obstanbau beaufsichtigen

toezien op fruitproductieteams


Mitarbeiter Verkaufsabwicklung | Mitarbeiterin Bestellabwicklung | Mitarbeiter Kundenservice | Mitarbeiter Verkaufsabwicklung/Mitarbeiterin Verkaufsabwicklung

medewerkster verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie | medewerker verkoopsadministratie


das Personal über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte unterrichten | die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter über die Tageskarte informieren | Informationen zur Tageskarte an die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter weitergeben

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


Unternehmensübernahme durch leitende Mitarbeiter

In-en uitkoop door personeel | Management buy out


Mitarbeiterbeteiligung | Mitarbeiter-Beteiligung

Earn out


Berufsorganisation der heilhilfsberuflichen Mitarbeiter

beroepsorganisatie van de paramedische medewerkers


heilhilfsberuflicher Mitarbeiter

paramedisch medewerker




wissenschaftliche Mitarbeiter

wetenschappelijk medewerkers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Vermittlungsverfahren löste das schwierigste Problem, das in der Frage bestand, ob selbständige Mitarbeiter einbezogen werden sollen oder nicht. Mit Unterstützung der Kommission einigten sich die Beteiligten darauf, selbständige Mitarbeiter in die Richtlinie mit einzubeziehen, um den Problemen doppelte Gesetzgebung und des Anlegens von zweierlei Maß für selbständige und angestellte Fahrer endlich ein Ende zu bereiten.

Tijdens die bemiddeling is het belangrijkste probleem opgelost, te weten de vraag of de richtlijn ook van toepassing moet zijn op zelfstandige bestuurders, en de partijen zijn overeengekomen, met de steun van de Commissie, dat zelfstandige bestuurders ook in het toepassingsgebied van de richtlijn worden opgenomen, om eens en voor altijd een eind te maken aan de problemen van de dubbele wetgeving, het meten met twee maten tussen zelfstandige en niet-zelfstandige bestuurders.


11. fordert die Behörden von Bangladesch auf, politisch begründeten Verhaftungen von Mitgliedern nichtstaatlicher Organisationen ein Ende zu bereiten, insbesondere die Anschuldigungen gegen die Mitarbeiter von Proshika fallenzulassen und allen nichtstaatlichen Organisationen, auch denen, die auf der „schwarzen Liste“ stehen, Zugang zu ausländischer Finanzhilfe zu gewähren;

11. verzoekt de autoriteiten van Bangladesh om een einde te maken aan politiek gemotiveerde arrestaties van leden van NGO’s, en met name de aanklachten in te trekken tegen het personeel van Proshika en alle NGO’s toegang te verlenen tot buitenlandse financiële steun, ook wanneer deze organisaties op de “zwarte lijst” zijn gezet;


(2) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Agentur unter Angabe der Qualifikationen und spezifischen Fachkenntnisse die Namen von zur Mitarbeit in Arbeitsgruppen bereiten unabhängigen Sachverständigen mit nachgewiesener Erfahrung in der Überprüfung von Stoffrisikobeurteilungen und/oder sozio-ökonomischen Analysen oder mit anderen einschlägigen wissenschaftlichen Kenntnissen.

2. De lidstaten zenden het ECA de namen van onafhankelijke deskundigen met bewezen ervaring met de evaluatie van risicobeoordelingen van chemische stoffen en/of sociaal-economische analyses of met andere relevante wetenschappelijke deskundigheid die beschikbaar zijn om zitting te nemen in werkgroepen van de comités, alsmede hun kwalificaties en specifieke terreinen van deskundigheid.


(155) Außer im Fall der Volksrepublik China wurde zur Ermittlung der Zielpreisunterbietungsspanne für die nicht zur Mitarbeit bereiten Ausführer (siehe oben "Sonstige Unternehmen") die höchste Spanne bei einer Gruppe von Modellen herangezogen, die die zur Mitarbeit bereiten Unternehmen in dem betroffenen Land in repräsentativen Mengen ausführten.

(155) Behalve voor China werd de onderprijzingsmarge voor exporteurs die geen medewerking verleenden (zie hierboven: "Andere") gebaseerd op de hoogste marge die werd vastgesteld voor een specifieke categorie modellen die door de exporteurs in het betrokken land die medewerking verleenden, in representatieve hoeveelheden werd uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(101) Für die anderen Ausfuhren aus China wurde die Dumpingspanne anhand der Dumpingspannen der drei anderen zur Mitarbeit bereiten Ausführer sowie anhand der verfügbaren Informationen von Eurostat ermittelt, um die Ausfuhren der nicht zur Mitarbeit bereiten Parteien zu erfassen.

(101) Voor andere uitvoer uit China werd de dumpingmarge berekend aan de hand van de dumpingmarges van de drie andere medewerkende exporteurs en aan de hand van de beschikbare gegevens (Eurostat), teneinde rekening te houden met de uitvoer van de partijen die geen medewerking verleenden.


Im Fall Chinas wurde die Zielpreisunterbietungsspanne anhand der durchschnittlichen Zielpreisunterbietungsspanne der drei zur Mitarbeit bereiten Unternehmen, denen keine individuelle Behandlung zugestanden wurde, sowie anhand der verfügbaren Informationen ermittelt, um der Ablehnung der Mitarbeit Rechnung zu tragen.

Voor China werd de onderprijzingsmarge vastgesteld op basis van de gemiddelde onderprijzingsmarge die werd berekend voor de drie bedrijven die medewerking verleenden maar waaraan geen afzonderlijke behandeling werd toegestaan, en op basis van de beschikbare gegevens zodat rekening kon worden gehouden met het feit dat sommige bedrijven geen medewerking verleenden.


Da keine Angaben vorlagen, anhand deren die Höhe des Dumpings bei den malaysischen Herstellern/Ausführern hätte ermittelt werden können, wurde beschlossen, die höchste Dumpingspanne eines zur Mitarbeit bereiten Unternehmens, d. h. die Dumpingspanne eines der japanischen Ausführer, zugrunde zu legen, um die mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit nicht zu belohnen. Diese Dumpingspanne, ausdrückt als Prozentsatz des cif-Einfuhrpreises frei Grenze der Gemeinschaft, beläuft sich auf 109,4 %.

Daar geen gegevens beschikbaar waren om het dumpingniveau bij de Maleisische producenten/exporteurs te bepalen, werd besloten de hoogste voor medewerkende ondernemingen vastgestelde dumpingmarge - in dit geval de marge voor één van de Japanse exporteurs - te gebruiken om geen beloning te geven voor het feit dat geen medewerking werd verleend. Uitgedrukt als een percentage van de invoerprijs cif grens Gemeenschap, bedraagt de marge 109,4 %.


(12) In diesem Verfahren war die Mitarbeit der Hersteller/Ausführer in Malaysia, Thailand, Taiwan, Japan und China ausgesprochen gering, da auf die Ausfuhren der zur Mitarbeit bereiten ausführenden Hersteller in die Gemeinschaft nur ein Bruchteil der Gesamtausfuhren aus den betroffenen Ländern entfiel.

(12) Er werd zeer weinig medewerking aan het onderzoek verleend door de producenten/exporteurs van Maleisië, Thailand, Taiwan, Japan en China, aangezien de hoeveelheden die naar de Gemeenschap werden uitgevoerd door de exporterende producenten die wel medewerken, slechts een klein gedeelte uitmaakten van de totale uitvoer uit de betrokken landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' mitarbeit bereiten' ->

Date index: 2022-07-15
w