Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « lösung dieser fragen einzutreten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wettbewerbsbehörden sind bereit, zur Lösung dieser Fragen auf EU- und einzelstaatlicher Ebene beizutragen.“

De mededingingsautoriteiten zijn bereid deze kwesties te helpen aanpakken op EU-niveau en op nationaal niveau".


Die Europäische Union fordert beide Regierungen nachdrücklich auf, die nötige Kompromissbereitschaft wie auch ihr Eintreten für gut­nachbarliche Beziehungen unter Beweis zu stellen, um eine umfassende Lösung dieser Fragen zu erreichen, so dass sie ihre Ziele der Sicherheit, Demokratie und Entwicklung verwirklichen und den Bedürfnissen ihrer Bevölkerung gerecht werden können.

De Europese Unie verzoekt beide regeringen met klem om in het streven naar een alomvattende regeling voor deze kwesties blijk te geven van de nodige compromisbereidheid, en van de vereiste vastbeslotenheid om goede betrekkingen met de buurlanden na te streven, zodat zij hun doelen op het gebied van veiligheid, democratie en ontwikkeling kunnen verwezenlijken en aan de behoeften van hun bevolking kunnen voldoen.


Der Rat betont, wie wichtig der Schutz aller Minderheiten ist, und hält die Regierungen der Länder der Region dazu an, die zur Lösung dieser Fragen erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen.

De Raad benadrukt hoe belangrijk het is dat alle minderheden worden beschermd, en moedigt de regeringen van de regio aan de nodige maatregelen te nemen om deze kwesties aan te pakken.


17. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu Kaliningrad (KOM(2001) 26 ) und die anschließenden Debatten über Kaliningrad, die nicht zuletzt im Rahmen des Aktionsplans für die Nördliche Dimension in den externen und grenzüberschreitenden Politikbereichen der Europäischen Union für den Zeitraum 2000-2003 geführt werden; weist darauf hin, dass in beiden Dokumenten die "einzigartige Rolle“ anerkannt wird, die Kaliningrad in den strategischen trilateralen Beziehungen zwischen der Europäischen Union, den Beitrittsländern (vor allem Polen und Litauen) und Russland spielt; bedauert jedoch, dass der Rat noch immer die Verabschiedung von konkreteren Maßnahmen anzukündigen hat, insbesondere was die vier prioritären Themen betrifft (Warenverkehr, Fr ...[+++]

17. is ingenomen met de mededeling van de Commissie over Kaliningrad (COM(2001) 26 ) en de daaropvolgende discussies over Kaliningrad, niet in de laatste plaats in het kader van het actieplan voor de noordelijke dimensie in het buitenlands en grensoverschrijdend beleid van de Europese Unie 2000-2003, waarin de "unieke rol” wordt erkend die Kaliningrad speelt in de strategische trilaterale betrekkingen tussen de EU, de kandidaat-landen (met name Polen en Litouwen) en Rusland; betreurt evenwel dat de Raad toch nog concretere maatregelen moet aankondigen, met name wat betreft de vier prioritaire gebieden (vrij verkeer van goederen, vrij ve ...[+++]


Aber wir müssen auch deutlich machen, dass eine positive Lösung dieser Fragen, eine Einigung dieser Insel, dazu führt, dass die Lage der Menschen insgesamt auf beiden Seiten der Demarkationslinie besser werden wird und dass deswegen nicht jede Einzelfrage dieser allgemeinen Möglichkeit einer Lösung entgegenstehen darf.

We moeten echter ook duidelijk maken dat als deze kwesties positief worden opgelost en dit eiland herenigd wordt, de algemene situatie van de mensen aan beide zijden van de demarcatielijn beter zal worden.


Die Behörde veröffentlicht spätestens zum 31. Juli eines jeden Jahres einen Bericht über ihre Erkenntnisse zu diesen Fragen und etwaige getroffene oder geplante Maßnahmen zur Lösung dieser Fragen und übermittelt ihn unverzüglich der Kommission.

Deze instantie publiceert jaarlijks uiterlijk op 31 juli een verslag over haar bevindingen met betrekking tot deze kwesties alsmede de getroffen of overwogen maatregelen om deze kwesties op te lossen en zendt dit verslag onverwijld naar de Commissie.


Die neue Entscheidung – IDA II, die 1999 verabschiedet wurde, zielte besonders darauf ab, sich bei der Lösung dieser Fragen auf die Einführung gemeinsamer Konzepte, Instrumente und allgemeiner Dienste für die verschiedenen Netze und Anwendungen zu konzentrieren.

In het in 1999 goedgekeurde nieuwe IDA II-besluit wordt het accent specifiek gelegd op deling van gemeenschappelijk concepten, hulpmiddelen en algemene diensten tussen de verschillende netten en toepassingen.


In der Mitteilung der Kommission über den Neuen Transatlantischen Markt finden sich jedoch keine spezifischen Vorschläge für institutionelle Strukturen zur Lösung dieser Fragen.

De mededeling van de Commissie over de nieuwe transatlantische markt bevat echter geen specifieke voorstellen voor institutionele structuren die een oplossing bieden voor deze kwesties.


Im Mittelpunkt der Partnerschaft steht in zunehmendem Maße die Bewältigung globaler Herausforderungen, und China spielt eine Schlüsselrolle in den internationalen Bemühungen um eine wirksame Lösung dieser Fragen.

Het richt zich steeds meer op wereldwijde uitdagingen en bij het zoeken naar effectieve internationale oplossingen voor dergelijke vraagstukken speelt China een essentiële rol.


Eine Lösung dieser Fragen ist entscheidend für die volle Integration der Bundesrepublik Jugoslawien (Serbien und Montenegro) in die internationale Gemeinschaft und die Stabilisierung des gesamten Gebietes.

De oplossing van deze kwesties zal van wezenlijk belang zijn voor de volledige opneming van de Federatieve Republiek Joegoslavië (Servië en Montenegro) in de internationale gemeenschap en de stabilisering van het hele gebied.


w