Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Einbeziehung in die Konsolidierung
Ersatz bestehender Einrichtungen
In die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen
Konsolidierung
Konsolidierung der Schuld
Konsolidierung des EU-Rechts
Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts
Konsolidierung im GATT
Lipoprotein
Schuldenkonsolidierung
Trizyklisch
Umschuldung
Verbesserung bestehender Einrichtungen

Vertaling van " konsolidierung bestehender " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Konsolidierung des EU-Rechts [ Konsolidierung des Gemeinschaftsrechts | Konsolidierung des Rechts der Europäischen Union Kontrolle der Europäischen Union ]

consolidering van het EU-recht [ consolidatie van het communautaire recht | consolidering van het recht van de Europese Unie ]


Ersatz bestehender Einrichtungen | Verbesserung bestehender Einrichtungen

opwaarderen van bestaande faciliteiten


Einbeziehung in die Konsolidierung

opneming in de consolidatie


in die Konsolidierung einbezogenes Unternehmen

geconsolideerde onderneming






Lipoprotein | aus Eiweiß und Lipiden bestehende Moleküle

lipoproteïne | verbinding van eiwit en vetachtige stof


Konsolidierung der Schuld [ Schuldenkonsolidierung | Umschuldung ]

consolidatie van de schuld [ geconsolideerde schuld ]




trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Maßnahmen laufen auf die Konsolidierung bestehender Praktiken hinaus.

Enkele maatregelen komen op een consolidatie van bestaande benaderingen neer.


Die Interessenträger erklärten, sie seien nicht ordnungsgemäß angehört worden und die Vorschriften gingen über eine einfache Konsolidierung bestehender Maßnahmen hinaus.

De belanghebbenden voerden aan dat zij niet naar behoren werden geraadpleegd en dat de regels verder gingen dan een eenvoudige consolidatie van bestaande maatregelen.


Dies bringt eine weitere Konsolidierung und Verstärkung der Rechte in bezug auf bestehende Instrumente mit sich, die in enger Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft vorgenommen werden.

Dit houdt in: verdere consolidering en versterking van de rechten met de bestaande instrumenten in nauwe samenwerking met de maatschappelijke organisaties.


Konsolidierung des Images und der Außenwirkung der EU als ein aus nachhaltigen Qualitätsreisezielen bestehendes Ganzes, indem:

Het versterken van het imago en de bekendheid van de EU door een verscheidenheid aan duurzame en kwaliteitsgerichte bestemmingen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. betont die Notwendigkeit eines rechtlichen Rahmens, durch den Hersteller und Verbraucher angemessene Impulse zur Förderung von Ressourceneffizienz und Kreislaufwirtschaft erhalten; betont, dass die Konsolidierung bestehender Produktbestimmungen, wie etwa der Richtlinien über Ökodesign (2009/125/EG) und Energiekennzeichnung (2010/30/EU)und der Umweltzeichen-Verordnung im Hinblick auf die Verbesserung der Umweltfreundlichkeit und Ressourceneffizienz von Produkten während ihrer gesamten Lebensdauer erforderlich sein wird, um der Zersplitterung und den Einschränkungen des Anwendungsbereichs des Acquis im Bereich des nachhaltigen Verbrau ...[+++]

26. benadrukt dat er behoefte is aan een wettelijk kader waardoor de juiste signalen aan producenten en consumenten worden gegeven om hulpbronnenefficiëntie te bevorderen en in de richting van een restoratieve kringloopeconomie te evolueren; benadrukt dat teneinde de fragmentering en beperkingen van het toepassingsgebied van het acquis over duurzame consumptie en productie aan te pakken de bestaande productwetgeving, zoals de richtlijn ecologisch ontwerp 2009/125/EG), de richtlijn energie-etikettering (2010/30/EU) en de verordening betreffende de EU-milieukeur, moet worden geconsolideerd ...[+++]


7. fordert die Mitgliedstaaten der EU und die Kommission nachdrücklich auf, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, damit die Umstrukturierung und die Konsolidierung der Kapazitäten im Bereich der Verteidigungsindustrie erleichtert und somit bestehende und nicht nachhaltige Überkapazitäten reduziert werden;

7. dringt er bij de EU-lidstaten en de Commissie op aan de nodige maatregelen te nemen om de herstructurering en consolidatie van de vermogens van de defensie-industrie serieus te vergemakkelijken, teneinde de bestaande, niet-duurzame overcapaciteit te verkleinen;


Veranstaltung einer Konferenz zur Konsolidierung bestehender Kontakte und zum Aufbau eines solideren Netzwerks von NROs und internationalen Organisationen, die Unterstützung und Hilfe bei der Wiedereingliederung leisten

Een conferentie houden om de bestaande contacten te stimuleren en een steviger netwerk van NGO's en internationale steunverlenende organisaties en reïntegratiediensten op te bouwen.


Ebenso erfreut bin ich, dass die Konsolidierung bestehender Arbeitsplätze zusätzlich zur Schaffung neuer Beschäftigung aufgeführt wurde.

Ik ben ook blij dat aan de verwijzing naar het scheppen van banen ook het behoud van bestaande banen is toegevoegd.


81. ist überzeugt, dass einer Vereinfachung der Rechtsvorschriften und einer qualitativen Verbesserung ihrer Formulierungen weiterhin enorme Bedeutung zukommt; ist besorgt über die anspruchslose Liste der Rechtsetzungsbereiche, die für die geplante Vereinfachung vorgesehen sind, und fordert die Kommission deshalb auf, ihre Programme zur Vereinfachung, Neufassung und Konsolidierung bestehender Rechtsvorschriften – die zuerst im Aktionsplan Bessere Rechtsetzung von 2003 vorgesehen waren – festzulegen und zu beschleunigen, um das EU-Recht schlüssiger zu machen und das Gesamtvolumen an Texten in ausgewählten Politikbereichen zu verringern;

81. is van oordeel dat een vereenvoudiging van de wetgeving en de verbetering van de redactiekwaliteit van groot belang blijft; spreekt zijn bezorgdheid uit over de niet van ambitie getuigende lijst wetgevingsgebieden die in aanmerking voor het beoogde vereenvoudigingsproces komen en verzoekt de Commissie daarom om een omschrijving en een bespoediging van haar programma's voor een vereenvoudiging, herziening en consolidatie van de bestaande wetgeving die voor het eerst was voorzien in het actieplan inzake betere regelgeving van 2003, om de EU-wetgeving coherenter te maken en de totale omvang van teksten op geselecteerde beleidsterreinen ...[+++]


82. ist überzeugt, dass einer Vereinfachung der Rechtsvorschriften und einer qualitativen Verbesserung ihrer Formulierungen weiterhin enorme Bedeutung zukommt; ist besorgt über die anspruchslose Liste der Rechtsetzungsbereiche, die für die geplante Vereinfachung vorgesehen sind, und fordert die Kommission deshalb auf, ihre Programme zur Vereinfachung, Neufassung und Konsolidierung bestehender Rechtsvorschriften – die zuerst im Aktionsplan Bessere Rechtsetzung von 2003 vorgesehen waren – festzulegen und zu beschleunigen, um das EU-Recht schlüssiger zu machen und das Gesamtvolumen an Texten in ausgewählten Politikbereichen zu verringern;

82. is van oordeel dat een vereenvoudiging van de wetgeving en de verbetering van de redactiekwaliteit van groot belang blijft; spreekt zijn bezorgdheid uit over de niet van ambitie getuigende lijst wetgevingsgebieden die in aanmerking voor het beoogde vereenvoudigingsproces komen en verzoekt de Commissie daarom om een omschrijving en een bespoediging van haar programma's voor een vereenvoudiging, herziening en consolidatie van de bestaande wetgeving die voor het eerst was voorzien in het actieplan inzake betere regelgeving van 2003, om de EU-wetgeving coherenter te maken en de totale omvang van teksten op geselecteerde beleidsterreinen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' konsolidierung bestehender' ->

Date index: 2024-03-04
w