Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaänderung
Mögliche Klimaänderung
Potentielle Klimaänderung
Soll-Bestand
Soll-Stärke
Sollbestand
Sollstärke

Traduction de « klimaänderung soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mögliche Klimaänderung | potentielle Klimaänderung

potentiële klimaatverandering


Sollbestand | Soll-Bestand | Sollstärke | Soll-Stärke

personeelsformatie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Abschlussbericht des Europäischen Programms zur Klimaänderung soll im März 2001 vorgelegt werden.

Het eindverslag over het Europees programma inzake klimaatverandering wordt verwacht in maart 2001.


Aufbauend auf die Umsetzung des EU Aktionsplanes für Klimaänderung und Entwicklung, der in 2007 überprüft werden soll, sollte die EU ihre Allianzbildung mit Entwicklungsländern in den Bereichen Klima Anpassung und Minderung verstärken.

Voortbouwend op de uitvoering van het EU-actieplan inzake klimaatverandering en ontwikkeling dat in 2007 zal worden herzien, dient de EU te streven naar een versterkte samenwerking met ontwikkelingslanden wat betreft de aanpassing aan en matiging van de klimaatverandering.


Neuen Prognosen [11] zufolge soll die Klimaänderung mit einem Temperaturanstieg von zwischen 1°C und 6°C bis zum Jahr 2100 einhergehen, was zu einem Anstieg des Meeresspiegels um bis zu 90 cm und erheblichen Änderungen in den üblichen Witterungsverhältnissen - wie zunehmende Trockenheit, Überschwemmungen, Kälteeinbrüche und heftige Stürme - führen wird.

Nieuwe prognoses [11] geven aan dat klimaatverandering zal leiden tot temperatuurstijgingen van 1° tot 6° in het jaar 2100, hetgeen gepaard zal gaan met stijgingen van de zeespiegel tot 90 centimeter en belangrijke veranderingen in weerpatronen, zoals meer droogtes, overstromingen, koudegolven en zware stormen.


7. Auf der internationalen Konferenz für erneuerbare Energien in Bonn im Juni 2004 soll erörtert werden, welchen Beitrag die weltweite Förderung der erneuerbaren Energien zur Bekämpfung der Klimaänderung, zur Sicherheit der Energieversorgung und - vor allem in den Entwicklungsländern - zur Reduzierung der Armut beitragen kann.

7. Op de Wereldconferentie over hernieuwbare energie, die in juni 2004 te Bonn zal plaatsvinden, zal van gedachten worden gewisseld over de bevordering van hernieuwbare energie wereldwijd als middel ter bestrijding van de klimaatverandering, ter bevordering van een continue energievoorziening en - met name ten behoeve van de ontwikkelingslanden - om de armoede terug te dringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem soll mit den neuen Normen eine Verpflichtung eingeführt werden, den Beitrag der im Straßenverkehr eingesetzten Kraftstoffe zur Klimaänderung zu verringern.

Bovendien zal met de nieuwe normen de verplichting worden ingevoerd om de bijdrage van brandstoffen voor het wegvervoer aan de klimaatverandering te verlagen.


Mit dieser Strategie, die Teil eines umfassenden Maßnahmenpakets ist, wird vorgeschlagen, den Luftverkehr in das Gemeinschaftssystem für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten einzubeziehen und als Teil der zweiten Phase des Europäischen Programms für Klimaänderung eine Arbeitsgruppe mit Vertretern verschiedener Interessengruppen aus dem Luftverkehrssektor einzusetzen, die über die Mittel und Wege zur Einbindung des Luftverkehrssektors in das Gemeinschaftssystem beraten soll.

Als onderdeel van een breed pakket maatregelen, werd in deze strategie voorgesteld de luchtvaart op te nemen in de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap, en werd de instelling voorzien van een werkgroep "Luchtvaart". Deze werkgroep, waarin veel belanghebbenden waren vertegenwoordigd, en die werd opgericht in het kader van de tweede fase van het Europese Klimaatveranderingsprogramma, had als opdracht te bestuderen hoe de luchtvaart kon worden opgenomen in de Gemeenschapsregeling.


Dies soll die Entwicklung effizienter Maßnahmen zur Begrenzung der Klimaänderungen und ihrer Folgen und zur Anpassung daran ermöglichen. Fortgeschrittene Modelle für die Klimaänderung sollen - vom globalen bis zum subregionalen Maßstab - entwickelt und angewendet werden, um Veränderungen, potenzielle Auswirkungen und kritische Schwellenwerte zu ermitteln.

Er zullen geavanceerde modellen voor klimaatverandering van mondiale tot subregionale schaal worden ontwikkeld en toegepast om de veranderingen, mogelijke effecten en kritische drempels te bepalen.


Wenn eine gefährliche Klimaänderung abgewendet werden soll, ist höchstwahrscheinlich eine Verringerung in der Größenordnung von 25-30 % geboten.

Waarschijnlijk is een vermindering van 25 tot 30% noodzakelijk om een gevaarlijke klimaatverandering te kunnen voorkomen.


Ferner empfiehlt die Kommission in ihrer jüngsten Mitteilung „Strategie für eine erfolgreiche Bekämpfung der globalen Klimaänderung“, dass sich die Union darauf konzentrieren soll, einen breiten internationalen Konsens darüber zu erzielen, dass Diskussionen über ein künftige multilaterale Regelung für die Bekämpfung der Klimaänderung nach 2012 in Gang gesetzt werden müssen.

In de recente mededeling van de Commissie getiteld “Winning the Battle against Global Climate Change” adviseert zij de EU bovendien toe te werken naar een brede internationale consensus over de noodzaak om onderhandelingen te beginnen over een toekomstig mondiaal klimaatregime na 2012.


Der Abschlussbericht des Europäischen Programms zur Klimaänderung soll im März 2001 vorgelegt werden.

Het eindverslag over het Europees programma inzake klimaatverandering wordt verwacht in maart 2001.




D'autres ont cherché : klimaänderung     soll-bestand     soll-stärke     sollbestand     sollstärke     mögliche klimaänderung     potentielle klimaänderung      klimaänderung soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' klimaänderung soll' ->

Date index: 2022-07-15
w