Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrarreform
Agrarstrukturreform
DIA
Grüne Revolution
Institutionelle Reform
Klassifikation der institutionellen Sektoren
Landwirtschaftliche Reform
Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen
Politische Reform
Reform der Landwirtschaft

Traduction de « institutionellen reform » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klassifikation der institutionellen Sektoren

classificatie van institutionele sectoren


Abkommen,das durch Einführung von Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schafft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft

akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures


Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DIA ]

Besluit betreffende institutionele regelingen voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DIA | BIR ]


Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Institutionellen Reformen

Minister van Sociale Zaken en Institutionele Hervormingen


Minister der Justiz und der Institutionellen Reformen

Minister van Justitie en Institutionele Hervormingen


Ministerieller Ausschuss für die institutionellen Reformen

Ministerieel Comité voor institutionele hervormingen


Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei jeder Reform sollte daher die Notwendigkeit eines angemessenen rechtlichen und institutionellen Rahmens bedacht und von einer umfassenden Bewertung seiner Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum, die Beschäftigung, die Erbringung der Leistungen, den gleichberechtigten Zugang, die Umweltbedingungen und den nationalen Haushalt ausgegangen werden.

Daarom moet er bij iedere hervorming rekening worden gehouden met de noodzaak tot een adequaat regelgevend en institutioneel kader; ook moet een dergelijke hervorming gebaseerd zijn op een brede beoordeling van het effect ervan op de economische groei, werkgelegenheid, dienstverlening gelijke toegang, milieuomstandigheden en de nationale begroting.


Die Kommission wird 2016 Vorschläge für eine ambitionierte Reform der Telekommunikationsvorschriften vorlegen mit Schwerpunkt auf i) einem kohärenten Binnenmarktkonzept für die Frequenzpolitik und Frequenzverwaltung, ii) geeigneten Rahmenbedingungen für einen echten Binnenmarkt durch Beseitigung der Unterschiede zwischen den nationalen Einzelregelungen, um leistungsfähigen Netzbetreibern und Diensteanbietern Skaleneffekte zu ermöglichen und einen wirksamen Verbraucherschutz zu gewährleisten, iii) gleichen Ausgangsbedingungen für Marktteilnehmer und einer einheitlichen Anwendung der Bestimmungen, iv) der Schaffung von Anreizen für Investi ...[+++]

De Commissie zal in 2016 met voorstellen komen voor een ambitieuze revisie van het regelgevingskader voor telecommunicatie, waarbij het accent zal liggen op i) een consistent op een eengemaakte markt gerichte aanpak van spectrumbeleid en beheer, ii) het scheppen van de voorwaarden voor een werkelijk eengemaakte markt door versnippering van de regelgeving te bestrijden, zodat efficiënte netwerkexploitanten schaalvoordelen kunnen behalen en consumenten goed worden beschermd, iii) gelijke voorwaarden voor marktactoren en consequente toepassing van de regels, iv) stimulering van investeringen in snelle breedbandnetwerken (met onder meer een herziening van de universeledienstrichtlijn) en v) een doeltreffender ...[+++]


- Die Nachhaltigkeit ist infolge der begrenzten institutionellen Absorptionsfähigkeit sowie des Mangel an Fortschritten bei der Reform der öffentlichen Verwaltung gefährdet.

- de duurzaamheid loopt gevaar door de beperkte absorptiecapaciteit van de instituties en het uitblijven van vooruitgang bij de hervorming van het openbaar bestuur.


Kommission prüft im Vorfeld der nächsten Sitzung des Konvents Vorschläge zur institutionellen Reform

De Commissie onderzoekt voorstellen voor de hervorming van de instellingen tegen de volgende vergadering van de Conventie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Zuge der 2002 in Kraft getretenen institutionellen Reform Belgiens wurde der Bereich "Fischerei" der Zuständigkeit der flämischen Region unterstellt.

Als gevolg van de institutionele hervorming in België die in 2000 van kracht is geworden, valt visserij onder de verantwoordelijkheid van de Vlaamse regering.


Nur wenn sie sich für die Reform europäischen Regierens engagieren, kann bis zu der nächsten institutionellen Reform wieder Vertrauen hergestellt werden.

Hun inzet bij de hervorming van de Europese governance zal van doorslaggevende betekenis zijn om het vertrouwen te herstellen voordat de volgende ronde van institutionele hervormingen begint.


Das Jahr 1999 ist insbesondere gekennzeichnet durch die Einführung des Euro, neue Impulse für den Erweiterungsprozeß, die Schaffung der Grundlagen für eine neue Regierungskonferenz zur institutionellen Reform, die Anpassung ihrer Politik an die Agenda 2000, Fortschritte bei der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie die Entwicklung einer gemeinsamen Politik im Bereich Sicherheit und Verteidigung.

Tijdens het jaar 1999, dat met de invoering van de euro begon, gaf de Europese Unie een nieuwe impuls aan het uitbreidingsproces, legde zij de grondslag voor een nieuwe intergouvernementele conferentie die gewijd is aan de hervorming van haar Instellingen en gaf zij, in het kader van Agenda 2000, concrete vorm aan de aanpassing van haar beleidslijnen. Er werd aanzienlijke vooruitgang geboekt bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en bij de ontwikkeling van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.


Gemäß Artikel 48 des Vertrages über die Europäische Union bedarf es vor jeder institutionellen Reform einer Stellungnahme der Kommission.

Het advies van de Commissie is vóór elke institutionele hervorming vereist overeenkomstig artikel 48 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


Darüber hinaus ist der Vertrag von Amsterdam eine neue Etappe auf dem Weg zur institutionellen Reform.

Het Verdrag van Amsterdam vormt tenslotte een nieuwe mijlpaal in het kader van de hervorming van de instellingen.


Die Europäische Union hofft, daß noch weitere Fortschritte erzielt werden und daß es zu einer Debatte kommt, die einer weitreichenden institutionellen Reform den Weg bereitet.

De Europese Unie wenst dat er nieuwe vooruitgang wordt geboekt en kijkt met vreugde uit naar een debat dat de weg zal openen voor een brede institutionele hervorming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' institutionellen reform' ->

Date index: 2021-05-17
w