Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Beweiskraft haben
DTA
Eingriff von hoher Hand
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
Massnahme von hoher Hand
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Verfügung von hoher Hand
Wirkung haben
Zugang zu Frachttarifen haben

Traduction de « hand haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan


Eingriff von hoher Hand | Massnahme von hoher Hand | Verfügung von hoher Hand

maatregel van hogerhand


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon








Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn der Ausfall einer CCP nicht sehr wahrscheinlich ist, müssen wir nichtsdestotrotz für diesen Fall gerüstet sein und die nötigen Vorschriften zur Hand haben.

Toch moeten we voorbereid zijn op het onwaarschijnlijke scenario dat een ctp failliet gaat. Daarvoor moeten de nodige regels bestaan.


Mit dieser EU-Liste werden wir ein Mittel im Umgang mit Ländern in der Hand haben, die sich nicht an die Regeln halten.“

De EU-lijst wordt het instrument waarmee wij derde landen zullen aanpakken die weigeren het spel eerlijk te spelen".


Die umfassenden öffentlichen Anhörungen, die der Einführung der integrierten Meerespolitik der EU im Jahre 2007 vorausgegangen sind, haben deutlich unterstrichen, dass eine verstärkte Wirtschaftstätigkeit im Meeresbereich mit dem Umweltschutz Hand in Hand gehen und zu Symbiosen führen kann, sofern geeignete Strukturen, auf die sich das staatliche Handeln stützt, und geeignete Querschnittsmechanismen dies ermöglichen.

Uit het uitgebreide openbare overleg in aanloop naar de vaststelling van een Europees geïntegreerd maritiem beleid in 2007 bleek brede steun te bestaan voor de stelling dat een toename van de economische maritieme bedrijvigheid en een versterking van de milieubescherming hand in hand kunnen gaan en in een symbiotische relatie naar elkaar toe kunnen groeien voor zover adequate bestuurlijke en horizontale mechanismen voorhanden zijn.


Die Mitgliedstaaten haben darin bekräftigt, dass die wirtschaftliche Modernisierung mit den Maßnahmen zur Bekämpfung von Armut und Ausgrenzung Hand in Hand gehen sollte.

De lidstaten hebben herhaald dat de modernisering van de economie hand in hand moet gaan met inspanningen om de armoede te bestrijden en te vechten tegen uitsluiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Revisionsvorschlag wird also unmittelbar zur Folge haben, dass die für das Recht auf Familienleistungen zuständigen Behörden das Recht, das heute durch das Gesetz den Familien gewährt wird, von der öffentlichen Hand einen finanziellen Beitrag zu erhalten, um zumindest teilweise die Kosten für den Unterhalt und die Erziehung der Kinder zu decken, nicht auf bedeutsame Weise verringern dürfen, es sei denn, dass Gründe des Allgemeininteresses eine solche Verringerung rechtfertigen » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-2240/1, S. 2 ...[+++]

Het onderhavige voorstel tot herziening zal dus als onmiddellijk gevolg hebben dat de overheden die bevoegd zijn voor het recht op kinderbijslag het recht niet aanzienlijk zullen kunnen verminderen dat de wet nu aan de gezinnen toekent om van de overheid een financiële bijdrage te ontvangen om de last van de kosten van onderhoud en opvoeding van de kinderen ten minste gedeeltelijk te dekken, tenzij redenen van algemeen belang een dergelijke vermindering verantwoorden » (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2240/1, p. 2).


Wenn sie es aus dem Regal nehmen, wissen sie nicht, was sie in der Hand haben, obwohl sie zweifellos auch das Recht haben, ein unabhängiges und sicheres Leben zu führen.

Als ze die van de plank nemen weten ze niet wat ze in hun hand houden, ofschoon het geen twijfel laat dat zij ook het recht hebben om een zelfstandig en veilig leven te leiden.


Es handelt sich hierbei um ein Phänomen, dass sich Populisten und extreme politische Gruppen auf ihre Fahnen geschrieben haben, die sich zu ihrer Stärkung der Angst bedienen und versuchen, sich in sich selbst zurückzuziehen und die als Regierungsverantwortliche kein Wundermittel zur Hand haben.

Dit fenomeen wordt opgepakt door populistische en extremistische politieke krachten die inspelen op angstgevoelens, de neiging hebben om zich in zichzelf terug te trekken en er, als ze eenmaal in de regering zitten, achter komen dat ze zelf ook geen wondermiddel hebben.


Werden Ihre Hände gebunden sein, oder werden Sie freie Hand haben?

Wilt u aan handen en voeten gebonden zijn, of heeft u liever alle vrijheid?


Er zeigt mir in der kurzen Zeit, die wir ihn in der Hand haben, dass viele Fakten darin sind, die uns bei unserer Arbeit – denn die Entlastung oder Nichtentlastung müssen letztendlich wir vornehmen – hervorragende Kriterien an die Hand geben.

In de korte tijd dat het beschikbaar is, is mij al gebleken dat het veel feiten bevat die wij uitstekend als criteria kunnen gebruiken bij ons werk, en dat is het al dan niet kwijting verlenen voor de uitvoering van de EU-begroting.


Es ist ganz offensichtlich, dass das Unternehmen freie Hand haben möchte – freie Hand zum schrittweisen Abbau auch der Edelstahlproduktion, die dem Unternehmen zufolge eigentlich das Kerngeschäft des Werkes sein sollte.

Het is dus duidelijk dat ze hun handen vrij willen hebben om ook de productie van roestvrij staal geleidelijk te ontmantelen, hoewel dit volgens het bedrijf toch de kernactiviteit van de vestiging zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' hand haben' ->

Date index: 2024-04-07
w