Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " gewährung des zuschusses festgelegten dauer berechnet " (Duits → Nederlands) :

Art. 52 - Zwecks der verhältnismäßigen Rückforderung des Zuschusses nach Artikel 70 des Dekrets kann der Minister sich auf die Einkunftsquelle stützen, die sich aus dem Ersatz der wirtschaftlichen Nutzung des Gutes durch eine andere Nutzung ergibt, und auf der Grundlage der Kosten des bezuschussten Gebäudes abzüglich seiner Tilgung über eine im Erlass zur Gewährung des Zuschusses festgelegten Dauer berechnet wird.

Art. 52. Om over te gaan tot de evenredige terugvordering van de subsidie overeenkomstig artikel 70 van het decreet, kan de Minister zich gronden op de inkomstenbron veroorzaakt door de vervanging van het economische gebruik van het goed door een ander gebruik en berekend op basis van de prijs van het gesubsidieerde gebouw, verminderd met een aflossing hiervan gespreid over een duur die in het besluit tot subsidietoekenning vastligt.


In der Erwägung, dass die Rentabilität auch sichergestellt wird, indem diese Erzeuger für den Fall, dass sie ab dem Zeitpunkt der Anwendung des neuen Faktors " k" auf ihre Anlagen Rentabilitätsschwierigkeiten haben und sie die ursprüngliche relevante Rentabilität nicht erreichen würden, oder noch für den Fall, dass die Verkürzung der Gewährungsdauer zu Nebenwirkungen, d.h" . externen störenden Auswirkungen" auf laufende Abkommen oder Verträge und mithin auf die Rechte Dritter führt, die Mögl ...[+++]

Dat die rendabiliteitsgarantie ook gegeven wordt door de mogelijkheid die dezelfde producenten, in de veronderstelling dat ze rendabiliteitsproblemen zouden ondervinden, hebben na toepassing van de nieuwe factor k op hun installatie in de toekomst, en de aanvankelijke referentie-rendabiliteit niet zouden halen; of, in de veronderstelling dat de vermindering van de toekenningsduur collaterale gevolgen, namelijk « storende externe effecten », zou hebben voor lopende overeenkomsten of contracten en bijgevolg, voor de rechten van derden, om op overlegging van een gemotiveerd individueel dossier, in aanmerking te komen voor de factor « k » w ...[+++]


Art. 10 - § 1. Binnen dreißig Tagen ab der Mitteilung durch das Amt des Beschlusses zur Erteilung der Zulassung an den Wiederverwendungsbetrieb zahlt der zuständige beauftragte Beamte dem zugelassenen Wiederverwendungsbetrieb einen ersten Vorschuss aus, in Höhe von fünfundsiebzig Prozent des Jahresbetrags des Zuschusses, so wie er auf der Grundlage der in Artikel 9 festgelegten Kriterien berechnet wird.

Art. 10. § 1. Binnen dertig dagen, te rekenen van de datum waarop de Dienst het hergebruiksbedrijf kennis geeft van de beslissing tot toekenning van de erkenning, stort de bevoegde gemachtigd ambtenaar op de rekening van het erkende hergebruiksbedrijf een eerste voorschot dat gelijk is aan vijfenzeventig percent van het jaarlijkse subsidiebedrag, berekend op basis van de criteria omschreven in artikel 9.


Art. 61 - Die in Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Oktober 2004 bezüglich der Gewährung von agrarökologischen Subventionen eingegangenen Verpflichtungen können in Übereinstimmung mit der von der Verwaltung festgelegten Berechnungsweise des Zuschusses den in Artikel 9 erwähnten jährlichen Teilbeträgen entsprechen.

Art. 61. De vastleggingen gedaan in uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 28 oktober 2004 betreffende de toekenning van toelagen voor een milieuvriendelijke landbouw kunnen overeenkomen met de jaarlijkse schijven bedoeld in artikel 9, overeenkomstig de door de Administratie vastgestelde berekening van de toelage.


Art. 7 - Für die Zuschüsse betreffend Abfallbewirtschaftungsanlagen mit Ausnahme der Containerparks verfügt der Zuschussempfänger über folgende Garantien in Sachen Versorgung der Anlage: 1° wenigstens neunzig Prozent der Kapazität der Anlage sind für die in Artikel 19 § 2 erwähnte Dauer garantiert; 2° neunzig Prozent des bei der Gewährung der festen Zusage bestimmten bezuschussbaren Anteils der Kapazität der Anlage sind für die in ...[+++]

Art. 7. Voor de subsidies betreffende andere afvalbeheersinstallaties dan de containerparken beschikt de begunstigde van de subsidie over de volgende garanties inzake de bevoorrading van de installatie : 1° minstens negentig procent van de capaciteit van de installatie worden voor de in artikel 19, § 2, bedoelde duur gewaarborgd; 2° minstens negentig procent van het subsidieerbare gedeelte dat is vastgelegd bij de vaste subsidiet ...[+++]


Er umfasst: 1° die Charakterisierung der von der betreffenden Infrastruktur behandelten Abfälle, die Art der behandelten Abfallströme und die entsprechenden Mengen (in Tonnen) sowie alle sonstigen Informationen, die ermöglichen, den bezuschussbaren Anteil für den betreffenden Zeitraum zu bestimmen; 2° die Dokumente und Informationen, durch die die Einhaltung der in Artikel 6 festgelegten Verpflichtungen überprüft werden kann; 3° die Dokumente und Informationen, durch die jegliche eventuelle Änderung der Eigentumsverhältnisse der bezuschussten Anlage beurteilt werden kann; 4° die für die Gewährung ...[+++]

De uitbetalingsanvraag wordt bij de administratie ingediend en omvat : 1° de kenmerken van de door de betrokken infrastructuur behandelde afval, het soort behandelde stromen en de overeenstemmende tonnages en elke andere informatie om het subsidieerbare gedeelte voor de betrokken periode te bepalen; 2° de documenten en inlichtingen waarmee de naleving van de in artikel 6 bepaalde verplichtingen kan worden nagegaan; 3° de documenten en inlichtingen waarmee elke eventuele wijziging van de eigendomsregeling van de gesubsidieerde installatie kan worden beoordeeld; 4° de voor het verkrijgen van een eventuele verhoging van het subsidiepercentage nodige aangiften, overeenkomstig artikel 14; 5° het detail van de ...[+++]


„GT100“ oder „Gesamttonnage der Flottenzugänge von Schiffen mit mehr als 100 GT, für die ein öffentlicher Zuschuss nach dem 31. Dezember 2002 gewährt wurde“ ist die Gesamttonnage der Schiffe mit mehr als 100 GT, die zwischen dem 1. Januar 2003 und dem Zeitpunkt, für den GTt berechnet wird, in die Flotte aufgenommen werden und für die die Verwaltungsentscheidung des betreffenden Mitgliedstaats über die Gewährung ...[+++]

4. „GT100” of „de totale tonnage van vaartuigen van meer dan 100 GT die met na 31 december 2002 toegekende overheidssteun aan de vloot zijn toegevoegd”: de totale tonnage van vaartuigen van meer dan 100 GT die tussen 1 januari 2003 en de datum waarvoor de GTt is berekend aan de vloot zijn toegevoegd en waarvoor de betrokken lidstaat een administratief besluit tot toekenning van steun heeft vastgesteld na 31 december 2002.


« Die Einnahmequelle im Sinne von Artikel 16 § 4 des Dekrets wird auf der Grundlage des Preises des bezuschussten Gebäudes abzüglich einer Abschreibung dieses Preises über einen Zeitraum, der im Erlass zur Gewährung des Zuschusses festgelegt wird, berechnet».

« De inkomstenbron bedoeld in artikel 16, § 4, van het decreet wordt berekend op basis van de prijs van het gesubsidieerde gebouw, verminderd met een afschrijving hiervan gespreid over een periode waarvan de duur in het besluit tot subsidietoekenning vastligt».


Art. 19 - Vorbehaltlich der Anwendung jeglicher anderen besonderen Bedingung bestimmt der Erlass zur Gewährung eines Zuschusses die Verwendung des Zuschusses, dessen Betrag, dessen Auszahlungsmodalitäten unter Einhaltung der Artikel 20 bis 24 sowie die Dauer der Verwendung des Zuschusses für die Zwecke, für die er gewährt worden ist.

Art. 19. Met voorbehoud van de toepassing van elke andere bijzondere voorwaarde bepaalt het besluit tot subsidietoekenning de bestemming van de subsidie, haar bedrag, haar vereffeningsmodaliteiten in de naleving van de artikelen 20 à 24 alsook de duur van de subsidiebestemming voor de doelstellingen waarvoor zij toegekend werd.


(2) Für die Gewährung eines Betriebskostenzuschusses im Rahmen eines fortlaufenden Arbeitsprogramms oder eines Zuschusses für eine Einzelaktion einer Organisation, die ein Ziel von allgemeinem europäischen Interesse verfolgt , das einen Bestandteil der Politik der Europäischen Union im Bereich Gleichstellung von Frauen und Männern bildet, gelten die unter den Ziffern 2.2 und 2.3 de ...[+++]

2. Bij het verlenen van een exploitatiesubsidie uit hoofde van het doorlopend werkprogramma of van een subsidie voor een gerichte actie van een organisatie die een doelstelling van algemeen Europees belang op het gebied van de gelijkheid van vrouwen en mannen nastreeft die in het beleid van de Europese Unie op dit gebied past, moeten de onder punt 2.2 en 2.3 van de bijlage gepreciseerde algemene criteria in acht worden genomen.


w