Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwasserreinigung
Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser
Chlorung
Einen Fall bis auf weiteres vertagen
Entsalzung
Fluorierung
Getränken Chemikalien zur Klärung beigeben
Kläranlage
Klärung
Klärung der Abwässer
Magistrat des gerichtlichen Standes
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Wasseraufbereitung
Wasserdesinfektion
Wasserreinigung

Traduction de « gerichtlichen klärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]

waterbehandeling [ chloreren | ontzilting | ontzouting | waterzuivering | zuiveringsinstallatie ]




einen Fall bis auf weiteres vertagen | einen Fall bis zur weiteren Klärung der Sachlage vertagen

een zaak terugzenden voor nader onderzoek




Getränken Chemikalien zur Klärung beigeben

chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen


Magistrat des gerichtlichen Standes

magistraat van de rechterlijke orde


Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Angesichts der möglichen Risiken für ihre körperliche, geistige und soziale Entwicklung und da der Freiheitsentzug möglicherweise zu Schwierigkeiten bei ihrer Wiedereingliederung in die Gesellschaft führt, sollten daher besondere Anstrengungen unternommen werden, den Freiheitsentzug bei Kindern, insbesondere die Inhaftierung von Kindern in jeder Phase des Verfahrens vor der endgültigen gerichtlichen Klärung der Frage, ob das betreffende Kind die Straftat begangen hat, zu vermeiden.

Er dient uitdrukkelijk naar te worden gestreefd om vrijheidsbeneming bij kinderen, en met name detentie, in enig stadium voordat een rechtbank definitief heeft vastgesteld dat het betrokken kind het strafbare feit heeft gepleegd, te voorkomen, gelet op de mogelijke risico's voor hun lichamelijke, mentale en sociale ontwikkeling, en omdat vrijheidsbeneming tot moeilijkheden zou kunnen leiden ten aanzien van hun herintegratie in de samenleving.


Zudem kann Eurojust im Falle von Zuständigkeitsüberschneidungen bei Mischfällen Unterstützung bei der Klärung der Frage der gerichtlichen Zuständigkeit leisten.

Bovendien zal Eurojust in gemengde zaken kunnen helpen bepalen onder welke jurisdictie een kwestie valt.


2. Vor der gerichtlichen Klärung sollte auf politischer Ebene geklärt werden, wie durch Online-Glücksspiele entstehende Herausforderungen und Probleme zu bewältigen sind.

2. er moet van politieke zijde worden verduidelijkt, nog voordat dit door een rechtbank wordt gedaan, hoe we de uitdagingen en problemen op de Europese markt voor online gokken moeten aanpakken;


(4) Die Absätze 1 bis 3 gelten nur für die Zwecke dieser Verordnung; die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten bleiben hiervon unberührt.

4. De leden 1 tot en met 3 zijn alleen van toepassing in het kader van deze verordening en laten het recht van belanghebbenden om geschillen over deze kwesties langs gerechtelijke weg te regelen, onverlet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Die Absätze 1 bis 3 gelten nur für die Zwecke dieser Verordnung; die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten bleiben hiervon unberührt.

4. De leden 1 tot en met 3 zijn alleen van toepassing in het kader van deze verordening en laten het recht van belanghebbenden om geschillen over deze kwesties langs gerechtelijke weg te regelen, onverlet.


(4) Die Absätze 1 bis 3 gelten nur für die Zwecke dieser Verordnung, und die Rechte der Beteiligten zur gerichtlichen Klärung etwaiger diesbezüglicher Streitigkeiten werden in keiner Weise berührt.

4. De leden 1 tot en met 3 zijn enkel van toepassing in het kader van deze verordening en laten het recht van de belanghebbenden om geschillen over deze kwesties langs gerechtelijke weg te regelen, onverlet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gerichtlichen klärung' ->

Date index: 2024-10-25
w