Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aushilfsarbeit
Aushilfskraft
Aushilfspersonal
Bediensteter
Bediensteter EG
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit
Bediensteter auf Zeit EG
Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften
Bediensteter der Europäischen Union
Desorientierung in Zeit und Raum
EG-Bediensteter
Ersatzkraft
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
IC50
Interimsarbeit
Lokaler Bediensteter EG
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Terminieren
Unteroffizier auf Zeit
Urlaub auf unbestimmte Zeit
Vertragsarbeit
Vertragsbediensteter
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung
Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls
Verzerrung des Zeit- und Raumsinns
Wahrnehmung von Zeit und Raum
Wissenschaftlicher Mitarbeiter EG
Zeit einteilen
Zeit verwalten
Zeit- und Raumgefühl
Zeitarbeit
Zeitarbeitnehmer
Zeitbeschäftigung
Zeitpläne verwalten
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van " gegebenen zeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung der Zeit- und Raumwahrnehmung | Verzerrung des Zeit- und Raumgefühls | Verzerrung des Zeit- und Raumsinns

de tijd-en ruimtezinstoornis


Zeit einteilen | Zeit verwalten | terminieren | Zeitpläne verwalten

tijd beheren


Bediensteter (EU) [ Bediensteter auf Zeit (EU) | Bediensteter auf Zeit EG | Bediensteter der Europäischen Gemeinschaften | Bediensteter der Europäischen Union | Bediensteter EG | EG-Bediensteter | lokaler Bediensteter EG | Vertragsbediensteter (EU) | wissenschaftlicher Mitarbeiter EG ]

personeelslid (EU) [ arbeidscontractant (EU) | personeelslid EG | personeelslid Europese Gemeenschappen | personeelslid van de Europese Unie | plaatselijk personeelslid EG | tijdelijk functionaris (EU) | tijdelijk personeelslid EG | wetenschappelijk personeelslid EG ]


Wahrnehmung von Zeit und Raum | Zeit- und Raumgefühl

tijd- en ruimtebeleving


Konzentration, bei der für einen gegebenen Parameter eine 50%ige Hemmung zu verzeichnen ist | Konzentration, die 50% Inhibition eines bestimmten Parameters bewirkt | IC50 [Abbr.]

concentratie die 50% inhibitie van een bepaalde parameter veroorzaakt | IC50 [Abbr.]


Urlaub auf unbestimmte Zeit

zending met onbepaald verlof




Desorientierung in Zeit und Raum

desoriëntering in tijd en ruimte


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zeitarbeit [ Aushilfsarbeit | Aushilfskraft | Aushilfspersonal | Bediensteter auf Zeit | Ersatzkraft | Interimsarbeit | Vertragsarbeit | Zeitarbeitnehmer | Zeitbeschäftigung ]

tijdelijk werk [ interim | tijdelijke arbeidsplaats | tijdelijke functie | tijdelijke kracht | tijdelijk personeel | uitzendkracht | vervanging | waarnemend werk ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° technische Zeit: die zur Durchführung einer gegebenen technischen Kontrollleistung gewährte theoretische Durchschnittszeit, die gemäß Artikel 5 vom Minister oder seinem Beauftragten festgelegt wird;

3° de technische tijd : de theoretische gemiddelde tijd die toegekend is voor een bepaalde prestatie van technische controle en die door de Minister of diens afgevaardigde overeenkomstig artikel 5 wordt bepaald;


Aktivität (A): die Aktivität einer Menge eines Radionuklids in einem bestimmten Energiezustand zu einer gegebenen Zeit.

(5) "activiteit" (A): de activiteit van een hoeveelheid radionuclide in een bepaalde energietoestand op een gegeven tijdstip.


Wenn jedoch eine gewisse Zeit vergeht, bevor die Dolmetschleistungen zur Verfügung gestellt werden, sollte dies keinen Verstoß gegen die Anforderung darstellen, dass Dolmetschdienste unverzüglich zur Verfügung gestellt werden sollten, sofern dieser Zeitraum unter den gegebenen Umständen zumutbar ist.

Er kan echter enige tijd verstrijken voordat vertolking wordt verstrekt, zonder dat dit een schending oplevert van de vereiste dat de vertolking onverwijld moet worden verstrekt, zolang deze termijn redelijk is in de gegeven omstandigheden.


erinnert daran, dass dieser Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zu gegebenen Zeit das Übereinkommen des Europarats Nr. 108 zum Datenschutz ersetzen muss; ist allerdings der Auffassung, dass der derzeit in Rat erörterte Text hinter diesem Übereinkommen Nr. 108 zurückbleibt und die Gefahr birgt, dass die derzeit im Bereich des Datenschutzes bestehenden Bestimmungen aufgeweicht würden; wünscht, dass der Rahmenbeschluss einen zusätzlichen europäischen Nutzen bringt, indem ein hohes Datenschutzniveau in allen Mitgliedstaaten gewährleistet wird;

b) herinnert eraan dat dit voorstel voor een kaderbesluit op termijn het Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa over de gegevensbescherming moet vervangen; is echter van mening dat tekst waarover momenteel in de Raad wordt beraadslaagd verder strekt dan genoemd verdrag en dat de huidige normen voor gegevensbescherming dreigen te worden uitgehold; wenst dat het kaderbesluit zorgt voor een Europese toegevoegde waarde door in alle lidstaten een hoog beschermingsniveau te waarborgen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„AOT40“ (ausgedrückt in (µg/m) · Stunden) ist die Summe der Differenz zwischen Konzentrationen über 80 µg/m (= 40 ppb) als 1-Stunden-Mittelwert und 80 µg/m während einer gegebenen Zeitspanne unter ausschließlicher Verwendung der 1-Stunden-Mittelwerte zwischen 8 Uhr morgens und 20 Uhr abends Mitteleuropäischer Zeit (MEZ) an jedem Tag.

AOT40 (uitgedrukt in (µg/m) · uur) staat voor het gesommeerde verschil tussen de uurconcentraties boven 80 µg/m (= 40 deeltjes per miljard) en 80 µg/m over een bepaalde periode, waarbij uitsluitend gebruik wordt gemaakt van de uurwaarden die elke dag tussen 8.00 uur en 20.00 uur Midden-Europese tijd worden gemeten.


M. in Kenntnis der Tatsache, dass die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien ebenfalls einen Antrag auf Mitgliedschaft gestellt hat und erwartet, von der Kommission zur gegebenen Zeit eine Stellungnahme zu erhalten,

M. overwegende dat de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië eveneens een aanvraag voor het lidmaatschap heeft ingediend en verwacht te zijner tijd een advies van de Commissie te ontvangen,


[27] Armutsgrenzen sind zeit- und ortsgebunden, d. h. jedes Land verwendet einen Wert, der seinem Entwicklungsstand, seinen gesellschaftlichen Normen und Werten sowie dem zu erfuellenden Grundbedarf zu einer gegebenen Zeit in einer gegebenen Gesellschaft entspricht.

[27] Armoedegrenzen lopen uiteen in tijd en plaats, en ieder land gebruikt een grens die overeenstemt met zijn ontwikkelingspeil, zijn maatschappelijke normen en waarden, aangezien de vereiste voorzieningen om te voldoen aan de basisbehoeften te voorzien in de tijd en naar gelang van de samenleving verschillen.


20. wünscht, dass aus Gründen sowohl der Qualität der demokratischen Debatte als auch der Beziehung zwischen den Völkern und ihrer Verfassung die Unionsbürger zur gegebenen Zeit durch Referendum konsultiert werden;

20. wenst dat, zowel ten behoeve van de kwaliteit van het democratisch debat als van de band tussen de volkeren en hun grondwet, de burgers van de Europese Unie te zijner tijd via een referendum worden geraadpleegd;


6. fordert den Rat der Europäischen Union und die Kommission auf, die Lage als dringliche Angelegenheit zu behandeln und rechtzeitig jede humanitäre oder sonstige Hilfe zur Verfügung zu stellen, die ggf. zur Unterstützung der Bevölkerung auf der Halbinsel Jaffna beantragt wird, und zur gegebenen Zeit den Wiederaufbau nach Beilegung des Konflikts zu unterstützen;

6. vraagt de Raad en de Europese Commissie om de toestand op Sri Lanka als een dringende kwestie te behandelen en bijtijds elke vorm van humanitaire en andere hulpverlening ter beschikking te stellen die nodig kan zijn om de bevolking op het schiereiland van Jaffna te hulp te komen, en later te helpen bij de wederopbouw van het land na beëindiging van het conflict;


6. fordert den Rat und die Kommission auf, die Lage als dringliche Angelegenheit zu behandeln und rechtzeitig jede humanitäre oder sonstige Hilfe zur Verfügung zu stellen, die ggf. zur Unterstützung der Bevölkerung auf der Halbinsel Jaffna beantragt wird, und zur gegebenen Zeit den Wiederaufbau nach Beilegung des Konflikts zu unterstützen;

6. verzoekt de Raad en de Commissie de toestand op Sri Lanka als een dringende kwestie te behandelen en bijtijds elke vorm van humanitaire en andere hulpverlening ter beschikking te stellen die nodig kan zijn om de bevolking op het schiereiland van Jaffna te hulp te komen, en later te helpen bij de wederopbouw van het land na beëindiging van het conflict;


w