Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung
Beihilferegelung
Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Ministerium der Französischen Gemeinschaft
Nationale Beihilferegelung
Regionale Beihilferegelung
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Vertaling van " französischen beihilferegelung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allgemeine Beihilferegelung mit regionaler Zielsetzung | allgemeines Beihilfesystem mit regionaler Zweckbestimmung | Beihilferegelung mit regionaler Zweckbestimmung | regionale Beihilferegelung

steunregeling met regionale strekking


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]




Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


gemeinschaftliche Beihilferegelung für den Vorruhestand in der Landwirtschaft

Communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding in de landbouwsector




Ministerium der Französischen Gemeinschaft

Ministerie van de Franse Gemeenschap


Minister-Präsident der Exekutive der Französischen Gemeinschaft

Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsexecutieve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Betreffend die Entschädigungen, die infolge der Vernichtung von PCB-verseuchter Milch gezahlt wurden, heben die französischen Behörden hervor, dass der Beschluss des Direktors des nationalen Amts für Viehzucht (Office de l'élevage), durch den eine Beihilferegelung zum Ausgleich der Verluste der Beteiligten eingeführt wurde, zugleich auf der Verordnung (EG) Nr. 1998/2006 und der Verordnung (EG) Nr. 1535/2007 der Kommission basiert.

Voor wat betreft de vergoedingen die zijn betaald naar aanleiding van de vernietiging van met PCB's verontreinigde melk, benadrukken de Franse autoriteiten dat het besluit van de directeur van het „Office de l'élevage” tot instelling van een steunregeling ter compensatie van de verliezen van marktdeelnemers gebaseerd is op zowel Verordening (EG) nr. 1998/2006 als op Verordening (EG) nr. 1535/2007 van de Commissie .


Quaero erhält öffentliche Mittel von der französischen Regierung und wurde der Kommission unlängst zur Bewertung im Rahmen der staatlichen Beihilferegelung gemeldet.

Quaero maakt gebruik van openbare financiering door de Franse regering en werd recent onder de aandacht van de Commissie gebracht ter beoordeling in het kader van de wetgeving betreffende staatssteun.


Quaero erhält öffentliche Mittel von der französischen Regierung und wurde der Kommission unlängst zur Bewertung im Rahmen der staatlichen Beihilferegelung gemeldet.

Quaero maakt gebruik van openbare financiering door de Franse regering en werd recent onder de aandacht van de Commissie gebracht ter beoordeling in het kader van de wetgeving betreffende staatssteun.


Es war daher folgerichtig, dass die Kommission in der endgültigen Entscheidung ad hoc besondere Regeln zur Genehmigung der spezifischen französischen Beihilferegelung zur Förderung der Aufnahme des Seeverkehrs auf Kurzstrecken festlegte.

Het was dus niet onlogisch dat de Commissie in haar beschikking specifieke ad hoc-regels opnam ter goedkeuring van het specifieke Franse systeem ter bevordering van het opzetten van lijnen voor het zeevervoer over korte afstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb hat die Kommission in ihrer Entscheidung zur französischen Beihilferegelung die Ansicht vertreten, die Mitgliedstaaten sollten derartige nationale Präferenzen verringern und darauf verzichten, dass ein erheblicher Teil der Produktionskosten im Inland anfallen muss.

Daarom stelde de Commissie in haar beschikking betreffende het Franse stelsel voor steun dat de lidstaten moeten worden aangemoedigd om voor een groot deel van de kosten de voorkeur voor het eigen land als plaats van besteding te laten vallen.


Stilllegungsprämien wir die in der französischen Beihilferegelung vorgesehenen waren in der gemeinsamen Marktorganisation für Wein, genauer gesagt in der Verordnung (EWG) Nr. 456/80, nicht vorgesehen.

Braakleggingspremies als die in het kader van de Franse steunregeling waren evenwel niet voorzien in de GMO, of meer bepaald in Verordening (EEG) nr. 456/80.


Zu der in der französischen Beihilferegelung vorgesehenen „Stilllegungsprämie“ ist zu sagen, dass derartige Prämien in der gemeinsamen Marktorganisation für Wein und speziell in der Verordnung (EWG) Nr. 456/80 des Rates vom 18. Februar 1980 über die Gewährung von Prämien für die vorübergehende Aufgabe und für die endgültige Aufgabe bestimmter Rebflächen sowie von Prämien für den Verzicht auf Wiederbepflanzung (5) nicht vorgesehen waren.

Met betrekking tot de bij de Franse steunregeling vastgestelde „braakleggingspremie” is het zo dat niet in dergelijke premies was voorzien bij de gemeenschappelijke marktordening (GMO) of meer bepaald bij Verordening (EEG) nr. 456/80 van de Raad van 18 februari 1980 inzake de toekenning van premies voor tijdelijke stopzetting en definitieve stopzetting van de wijnbouw op sommige met wijnstokken beplante oppervlakten alsmede van premies voor het afstand doen van het recht tot herbeplanting van bepaalde oppervlakten (5).


Die vorgeschlagene Änderung versetzt Frankreich in die Lage, die fragliche Beihilferegelung mit den Bestimmungen der neuen Leitlinien der Gemeinschaft in Bezug auf den Seeverkehr zwischen einem französischen Hafen und einem Hafen eines anderen Mitgliedstaat in Einklang zu bringen; ferner können durch die Änderung geplante Beihilfen für Seeverkehrsverbindungen zwischen zwei französischen Häfen von den Bestimmungen der neuen Leitlinien erfasst werden.

De voorgestelde wijziging maakt het Frankrijk mogelijk zijn steunregeling op één lijn te brengen met de bepalingen van de nieuwe communautaire richtsnoeren wat de lijnen voor het zeevervoer tussen Franse havens en havens van andere lidstaten betreft, en maakt het eveneens mogelijk projecten voor staatssteun ten behoeve van zeevervoerlijnen tussen twee Franse havens te onderwerpen aan de voorwaarden die zijn bedoeld in de nieuwe communautaire richtsnoeren.


- Staatliche Beihilfe N 419/94 - Beihilfe für die Forst- und Papierforschung - Frankreich - Genehmigung Die Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen das Vorhaben der französischen Regierung zu erheben, die Beihilferegelung zugunsten der Forst- und Papierforschung um weitere fünf Jahre bis Ende 1999 zu verlängern.

- Staatssteun N 419/94 - Steun aan bosbouwkundig en papierproduktie-onderzoek - Frankrijk - Goedkeuring De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen een voorstel van deFranse regeringtot verlengingvan eensteunregeling voorhet bosbouwkundig- en papierproduktie-onderzoek voor nogmaals vijf jaar tot eind 1999.


Diese Regelung legt bis auf Sonderfälle die Fördergebiete und die Obergrenzen für die Kumulierung von Regionalbeihilfen im französischen Mutterland fest. Die Beihilferegelung als solche ist in erster Linie für Großprojekte bestimmt.

Het betreft een regeling waarbij de steunzones worden vastgesteld, bijzondere gevallen buiten beschouwing gelaten, alsmede de cumulatiemaxima die van toepassing zijn op regionale steun in (Europees) Frankrijk.


w