Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « festsetzung einer konkreten quantitativen » (Allemand → Néerlandais) :

[1] Zu dieser Koordinierung gehört die Festlegung von Leitlinien, die Festsetzung von Benchmarks und konkreten Zielvorgaben und die Einrichtung eines Überwachungssystems zur Evaluierung des Fortschritts mit Hilfe einer Peer-Group-Review.

[1] Open coördinatie van het beleid houdt in dat beleidsrichtsnoeren, criteria, concrete doelen en een monitoringsysteem worden vastgesteld om de vorderingen met behulp van een onderzoek door een peer-groep te evalueren


Im Interesse einer effizienten laufenden Verwaltung der GAP sollten die Maßnahmen der vorliegenden Verordnung zur Festsetzung von Beihilfen, Erstattungen und Preisen allgemein gehalten werden und die Festsetzung der konkreten Beträge entsprechend den spezifischen Umständen des Einzelfalls erlauben.

Met het oog op een efficiënt dagelijks beheer van het GLB vormen de in deze verordening opgenomen maatregelen voor het vaststellen van steun, restituties en prijzen enkel het algemene kader aan de hand waarvan overeenkomstig de specifieke ad-hoc omstandigheden concrete bedragen kunnen worden vastgesteld.


(49) Zur Gewährleistung einheitlicher Bedingungen für die Durchführung dieser Verordnung hinsichtlich Ausfuhren und bestimmter allgemeiner Vorschriften sollten der Kommission auch Durchführungsbefugnisse hinsichtlich folgender Maßnahmen übertragen werden: Behandlung von Ausfuhrerstattungsbescheinigungen durch die Mitgliedstaaten und Informationsaustausch und besondere Amtshilfeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit den Erstattungsbescheinigungen, Festsetzung des für kleine Ausführer bestimmten Gesamtbetrags und des ...[+++]

(49) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening met betrekking tot de uitvoer en bepaalde algemene bepalingen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend betreffende maatregelen inzake de afhandeling van restitutiecertificaten door de lidstaten en de uitwisseling van informatie en de specifieke administratieve bijstand tussen de lidstaten ten aanzien van de restitutiecertificaten; maatregelen inzake de vaststelling van het totale voor kleine exporteur ...[+++]


Die Festsetzung einer konkreten Frist für die steuerliche Registrierung fördert auch die Transparenz.

Het vaststellen van een concrete termijn voor de registratie komt ook de transparantie ten goede.


Durch die Festsetzung einer konkreten, für Natura 2000 bestimmten Summe könnte gegebenenfalls der Eindruck entstehen, dass es sich bei LIFE+ um einen zweckspezifischen Fonds handelt, der sämtlichen Erfordernissen des Netzes gerecht wird.

De vermelding van een exact bedrag voor Natura 2000 in LIFE+ zou de indruk kunnen wekken dat het een specifiek fonds betreft waarmee alle behoeften van het netwerk kunnen worden afgedekt.


weitere Ausarbeitung konkreter Vorschläge für Grundsätze, Regeln, Modalitäten und Leitlinien für die Kyoto-Mechanismen, die die Festsetzung einer konkreten Obergrenze für die Anwendung der Kyoto-Mechanismen im Sinne von Nummer 3 umfassen, wobei dem Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (CDM) Vorrang einzuräumen ist, und

verdere uitwerking van concrete voorstellen voor beginselen, regels, uitvoeringsbepalingen en richtsnoeren voor de mechanismen van Kyoto, inclusief de vaststelling van een concreet maximum voor het gebruik van de mechanismen van Kyoto als vervat in punt 3, waarbij voorrang dient te worden gegeven aan het mechanisme voor schone ontwikkeling (CDM), en


Darüber hinaus sollen die Mitgliedstaaten ermuntert werden, nicht nur die langfristigen beschäftigungspolitischen Zielsetzungen mit konkreten Vorgaben zu versehen, sondern auch die dafür eingesetzten Mittel einer quantitativen Zielkontrolle zu unterziehen.

Bovendien moeten de lidstaten worden aangemoedigd niet alleen concrete doelstellingen voor het werkgelegenheidsbeleid op de lange termijn te definiëren, maar ook de middelen die hiervoor ingezet worden aan de hand van kwantitatieve maatstaven te controleren.


3. ist entschlossen, die Verpflichtungen der Union im Rahmen ihrer Außenbeziehungen aufrechtzuerhalten; ist der Ansicht, dass eine rigorosere Beurteilung der qualitativen und quantitativen Leistung der verschiedenen Programme durch die Haushaltsbehörde zu einer kohärenteren Festsetzung der Prioritäten und zur Schaffung eines größeren Spielraums beitragen sollte; verweist auf die im Haushaltsverfahren 2001 geschlossene Vereinbarung zur Verbesserung der Leistung und Rückführung der noch abzuwi ...[+++]

3. is vastbesloten de doelstellingen van de Unie op het gebied van externe betrekkingen te handhaven; is van mening dat een grondiger evaluatie door de begrotingsautoriteit van de resultaten van de verschillende programma's, zowel in kwalitatieve als in kwantitatieve termen, zou moeten bijdragen aan een coherentere prioriteitenstelling en een grotere manoeuvreerruimte; herinnert aan de overeenkomst die in het kader van de begrotingsprocedure 2001 is gesloten over het verbeteren van de resultaten en het verminderen van de achterstand ...[+++]


[1] Zu dieser Koordinierung gehört die Festlegung von Leitlinien, die Festsetzung von Benchmarks und konkreten Zielvorgaben und die Einrichtung eines Überwachungssystems zur Evaluierung des Fortschritts mit Hilfe einer Peer-Group-Review.

[1] Open coördinatie van het beleid houdt in dat beleidsrichtsnoeren, criteria, concrete doelen en een monitoringsysteem worden vastgesteld om de vorderingen met behulp van een onderzoek door een peer-groep te evalueren


- den Abschluß der Arbeit zur Festsetzung einer konkreten quantitativen und qualitativen Obergrenze für die Anwendung der Kyoto-Mechanismen anhand angemessener Kriterien und die Prüfung der Maßnahmen betreffend die sogenannte "heiße Luft" durch den Rat auf seiner nächsten Tagung;

- afronding van de werkzaamheden inzake de bepaling van een concrete, op billijke criteria gebaseerde begrenzing, in kwalitatieve en kwantitatieve termen, van het gebruik van de mechanismen van Kyoto en overweging van maatregelen met betrekking tot "hete lucht" door de Raad tijdens diens komende zitting,


w