Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der die spezifische Wirkung eines
Dosiskonstante
Dosiskonstante der Gammastzahlung
Dosisleistungskonstante
Ein spezifisches Innendesign entwickeln
Ein spezifisches Raumdesign entwickeln
Einheitliche Terminologie bereitstellen
IKT-Terminologie verwenden
IKT-spezifische Begriffe verwenden
IuK-Terminologie verwenden
Komplement
Serumbestandteil
Spezifische Aufgabe
Spezifische Dotation
Spezifische Gammastrahlen Konstante
Spezifische Gammastrahlen-Konstante
Spezifische Gammastrahlenkonstante
Spezifische Gammastrahlungskonstante
Spezifische Rechtsvorschrift
Spezifische Schneidarbeit
Spezifische Schneidenergie
Spezifische Zerspanarbeit
Spezifische Zerspanenergie

Vertaling van " festlegung spezifischer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dosiskonstante | Dosiskonstante der Gammastzahlung | Dosisleistungskonstante | spezifische Gammastrahlen Konstante | spezifische Gammastrahlenkonstante | spezifische Gammastrahlen-Konstante | spezifische Gammastrahlungskonstante

specifieke gamma-emissie | specifieke gammastralingsconstante


spezifische Schneidarbeit | spezifische Schneidenergie | spezifische Zerspanarbeit | spezifische Zerspanenergie

specifieke verspaningsenergie


Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union

Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol


ein spezifisches Innendesign entwickeln | ein spezifisches Raumdesign entwickeln

specifiek interieurdesign ontwikkelen | specifiek interieurontwerp ontwikkelen








Komplement | Serumbestandteil | der die spezifische Wirkung eines

complement | aanvulling


Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd


einheitliche Terminologie bereitstellen | IuK-Terminologie verwenden | IKT-spezifische Begriffe verwenden | IKT-Terminologie verwenden

ICT-terminologie uitlijnen | terminologie toepassen | ICT-terminologie ontwikkelen | ICT-terminologie toepassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(21) Um Qualität, Rückverfolgbarkeit und Einhaltung dieser Verordnung sowie die Anpassung an technische Entwicklungen sicherzustellen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, bestimmte Rechtsakte in Bezug auf die Festlegung spezifischer Vorschriften zu erlassen, die spezifische Pflanzenerzeugungsvorschriften betreffend Anbauverfahren, Bodenbewirtschaftung und Düngung, Pflanzengesundheit und Bekämpfung von Schädlingen und Unkraut, Anbau von Pilzen und anderen spezifischen Pflanzen sowie Pflanzenerzeugungssysteme, die Herkunft von Pflanzenvermehrungsmaterial und das Sammeln von Wildpflanzen ändern oder ergänzen.

(21) Om kwaliteit, traceerbaarheid, naleving van deze verordening en aanpassing aan technische ontwikkelingen te garanderen, moet de Commissie ertoe worden gemachtigd handelingen vast te stellen met betrekking tot voorschriften tot wijziging of aanvulling van de specifieke voorschriften voor plantaardige productie, op het gebied van teeltpraktijken, beheer en bemesting van de bodem, gezondheid van planten, beheer van plaagorganismen en onkruid, beheer van de champignonteelt en andere specifieke planten en systemen voor plantaardige productie, de oorsprong van vegetatief teeltmateriaal en de vergaring van wilde planten.


Die Europäische Kommission hat Frankreich zur Befolgung der EU-Vorschriften aufgefordert, die die Mitgliedstaaten verpflichten, ihre Bürgerinnen und Bürger durch die Festlegung spezifischer Grenzwerte vor der Belastung durch Feinstaub (PM10) zu schützen.

De Europese Commissie heeft Frankrijk verzocht te voldoen aan de EU-wetgeving die de lidstaten verplicht de blootstelling van hun burgers aan fijne stofdeeltjes (PM10) te beperken door specifieke grenswaarden vast te stellen.


Derzeit wird diese Rechtsstellung durch das Gemeindegesetz, das Provinzialgesetz oder durch spezifische Gesetze geregelt (Gesetz vom 10. April 1841 über die Vizinalwege, Gesetz vom 9. August 1948 zur Abänderung der Rechtsvorschriften über das Straßen- und Wegenetz, Gesetz vom 12. Juli 1956 zur Festlegung des Autobahnstatuts, usw.) » (Parl. Dok., Senat, 1992-1993, Nr. 558/5, SS. 412-413).

Momenteel wordt dit statuut geregeld door de gemeentewet, de provinciewet of door specifieke wetten (wet van 10 april 1841 op de lokale wegenis, wet van 9 augustus 1948 tot wijziging van de wetgeving op de landwegenis, de wet van 12 juli 1956 tot bepaling van het statuut van de autosnelwegen, enz.) » (Parl. St., Senaat, 1992-1993, nr. 558/5, pp. 412-413).


Die spezifischen Angaben zu den in Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 aufgeführten Lebensmittelzusatzstoffen betreffend Ursprung, Reinheitskriterien und sonstige wesentliche Merkmale finden sich in 2008/128/EG vom 22. Dezember 2008 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für Lebensmittelfarbstoffe , 2008/60/EG vom 17. Juni 2008 zur Festlegung spezifischer Kriterien für Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , und Richtlinie 2008/84/EG vom 27. August 2008 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel

De specificaties van de in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 opgenomen levensmiddelenadditieven wat oorsprong, zuiverheidscriteria en eventuele andere noodzakelijke informatie betreft, worden vermeld in Richtlijn 2008/128/EG van de Commissie van 22 december 2008 houdende vaststelling van bijzondere zuiverheidseisen voor kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt , Richtlijn 2008/60/EG van de Commissie van 17 juni 2008 tot vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt en Richtlijn 2008/84/EG van de Commissie van 27 augustus 2008 tot vastste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für Erzeugnisse ohne Festlegung spezifischer Normen gelten Grundanforderungen.

Voor producten waarvoor geen specifieke norm bestaat, zullen basisnormen gelden.


Die bisherigen Spezifikationen für Zusatzstoffe in der Richtlinie 95/31/EG der Kommission vom 5. Juli 1995 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für Süßungsmittel, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen , der Richtlinie 95/45/EG der Kommission vom 26. Juli 1995 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für Lebensmittelfarbstoffe und der Richtlinie 96/77/EG der Kommission vom 2. Dezember 1996 zur Festlegung spezifischer Reinheitskriterien für andere Lebensmittelzusatzstoffe als Farbstoffe und Süßungsmittel sollten solange gelten, bis die entsprechenden Zusatzstoffe Bestandteil der Anhänge dieser Verordnung sind.

De specificaties die eerder voor levensmiddelenadditieven zijn vastgesteld bij Richtlijn 95/31/EG van de Commissie van 5 juli 1995 tot vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt, Richtlijn 95/45/EG van de Commissie van 26 juli 1995 houdende vaststelling van bijzondere zuiverheidseisen voor kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt en Richtlijn 96/77/EG van de Commissie van 2 december 1996 tot vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor levensmiddelenad ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0032 - EN - Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. Juli 2005 zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte und zur Änderung der Richtlinie 92/42/EWG des Rates sowie der Richtlinien 96/57/EG und 2000/55/EG des Europäischen Parlaments und des Rates - RICHTLINIE - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Methode zur Festlegung allgemeiner Ökodesign-Anforderungen - (gemäß Artikel 15) // Methode zur Festlegung spezifischer Ökodesign-Anforderungen // CE-Kennzeichnung - ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005L0032 - EN - Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad - RICHTLIJN - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // Methode voor het vaststellen van generieke eisen inzake ecologisch ontwerp - (zoals bedoeld in artikel 15) // Methode voor het bepalen van specifieke eisen inzake ecologisc ...[+++]


- die Ermittlung der Schlüsselfragen und die Festlegung spezifischer Zeitpläne für die weitere Entwicklung der in den Artikeln 6, 12 und 17 des Protokolls von Kyoto vorgesehenen Mechanismen; - die Behandlung der Frage, wie die Zusammenarbeit und die Koordinierung zwischen den Parteien des Anhangs I mit Blick auf die Durchführung der Politiken und Maßnahmen gemäß Artikel 2 erleichtert werden können, so daß die Ziele des Protokolls von Kyoto erreicht werden (beispielsweise Einsetzung einer Arbeitsgruppe).

- kernpunten en specifieke tijdschema's voor de verdere ontwikkeling van de mechanismen waarin de artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto voorzien; - specifieke middelen om samenwerking en coördinatie tussen partijen van bijlage I te vergemakkelijken met het oog op de uitvoering van beleidslijnen en maatregelen uit hoofde van artikel 2, teneinde de doelstellingen van het Protocol van Kyoto te realiseren (b.v. via een werkgroep).


Die Kommission möchte ferner die sozioökonomischen Forschungsarbeiten ausbauen, um die Auswirkungen der neuen Technologien auf Arbeit, Wirtschaft, Bildung und Kultur besser zu verstehen. Innovation und Einbeziehung der KMU: Der Zugang einer größeren Zahl von KMU und mittlerer Unternehmen zu allen Forschungsarbeiten und Forschungsergebnissen soll durch die Schaffung einheitlicher und einfacherer Rahmenbedingungen sowie Mechanismen für den Technologietransfer erleichtert werden. Sicherung der internationalen Stellung der europäischen Forschung: Das Konzept der Kommission umfaßt zwei Aspekte: 1. eine stärkere Beteiligung von Drittländern, vor allem in Mittel- und Osteuropa, an den Forschungsprogrammen; 2. die ...[+++]

De Commissie wil trouwens de inspanningen op het gebied van het sociaal-economisch onderzoek vergroten om de invloed van de nieuwe technologieën op werk, economie, onderwijs en cultuur beter te leren begrijpen. * innovatie en deelneming van het MKB: de toegang van een groter aantal kleine en middelgrote ondernemingen tot alle onderzoek en onderzoekresultaten moet worden vergemakkelijkt door de invoering van één vereenvoudigd kader en de ontwikkeling van mechanismen voor technologie-overdracht. * bevestiging van de internationale rol van het Europees onderzoek: de Commissie bepleit een dubbele aanpak: 1) verhoogde deelneming aan de onderz ...[+++]


In dem Entscheidungsvorschlag werden Bereiche von gemeinsamem Interesse und ein Verfahren zur Festlegung spezifischer Projekte in diesen Bereichen aufgezeigt.

In het voorgestelde besluit wordt aangegeven op welke terreinen er van gemeenschappelijk belang sprake is en wordt een procedure vastgesteld om specifieke projecten op deze gebieden als zodanig te kunnen onderkennen.


w