Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

Vertaling van " erörterung vorzulegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Beschwerde ist ohne sachliche Stellungnahme ... vorzulegen

het beroep moet (onverwijld) worden voorgelegd (aan de kamer van beroep), zonder oordeel over de gronden daarvan


der Beschwerdekammer vorzulegen Beschwerde

aan de kamer van beroep voorgelegd beroep
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Feststellungen, die der Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, entsprechend diesem Beschluss der Kommission übermittelt, greifen nicht dem Recht der Mitgliedstaaten vor, schriftliche Bemerkungen zur Erörterung im Kommunikationsausschuss vorzulegen.

Wanneer overeenkomstig dit besluit bevindingen van machtigende lidstaten aan de Commissie zijn gemeld, doet dit niet af aan de mogelijkheid voor een lidstaat om schriftelijke opmerkingen in te dienen met het oog op bespreking in het Comité voor communicatie.


1. begrüßt die Initiative der Kommission, das vorliegende Grünbuch vorzulegen, und stellt fest, dass diese Initiative ein Beratungsverfahren und eine wichtige Erörterung von Gedanken zu den Beschränkungen und Herausforderungen der gegenwärtigen GFP einleitet und auf deren baldige, tiefgehende Reform abzielt, und ersucht darum, dass auch die Positionen der Interessenvertreter berücksichtigt werden;

1. verheugt zich over het initiatief van de Europese Commissie om haar groenboek voor te leggen, waardoor ze een raadplegingsprocedure en een belangrijk ideeëndebat over de beperkingen en uitdagingen op gang brengt waar het gemeenschappelijk visserijbeleid in het vooruitzicht van zijn dringende en ingrijpende hervorming op het ogenblik mee te maken krijgt, en wenst dat ook de mening van de belanghebbende partijen in aanmerking genomen wordt;


1. begrüßt die Initiative der Kommission, das vorliegende Grünbuch vorzulegen, und stellt fest, dass diese Initiative ein Beratungsverfahren und eine wichtige Erörterung von Gedanken zu den Beschränkungen und Herausforderungen der gegenwärtigen GFP einleitet und auf deren baldige, tiefgehende Reform abzielt, und ersucht darum, dass auch die Positionen der Interessenvertreter berücksichtigt werden;

1. verheugt zich over het initiatief van de Europese Commissie om haar groenboek voor te leggen, waardoor ze een raadplegingsprocedure en een belangrijk ideeëndebat over de beperkingen en uitdagingen op gang brengt waar het gemeenschappelijk visserijbeleid in het vooruitzicht van zijn dringende en ingrijpende hervorming op het ogenblik mee te maken krijgt, en wenst dat ook de mening van de belanghebbende partijen in aanmerking genomen wordt;


dem Generalsekretär und dem Generaldirektor für Personal und Verwaltung jährlich einen Datenschutzbericht für die Kommission zur Erörterung auf der geeigneten Ebene — wie dem regelmäßigen Zusammenkommen der Generaldirektoren — vorzulegen; der Bericht wird den Kommissionsbediensteten zur Verfügung gestellt.

jaarlijks aan de secretaris-generaal en de directeur-generaal voor Personeelszaken en algemeen beheer een verslag voor de Commissie over de stand van zaken bij de gegevensbescherming voor te leggen met het oog op bespreking op het passende niveau, bijvoorbeeld op de regelmatige bijeenkomsten van de directeuren-generaal; het verslag wordt ter beschikking van het personeel van de Commissie gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dem Generalsekretär und dem Generaldirektor für Personal und Verwaltung jährlich einen Datenschutzbericht für die Kommission zur Erörterung auf der geeigneten Ebene — wie dem regelmäßigen Zusammenkommen der Generaldirektoren — vorzulegen; der Bericht wird den Kommissionsbediensteten zur Verfügung gestellt;

jaarlijks aan de secretaris-generaal en de directeur-generaal voor Personeelszaken en algemeen beheer een verslag voor de Commissie over de stand van zaken bij de gegevensbescherming voor te leggen met het oog op bespreking op het passende niveau, bijvoorbeeld op de regelmatige bijeenkomsten van de directeuren-generaal; het verslag wordt ter beschikking van het personeel van de Commissie gesteld;


6. ist der Auffassung, dass die Reform der Verhandlungsstruktur der WTO unverzichtbar ist, um die Effizienz der Organisation zu erhalten; ersucht die Kommission, einen Vorschlag zur weiteren Erörterung vorzulegen;

6. acht een hervorming van de WTO-onderhandelingsstructuur onvermijdelijk om de efficiency van de organisatie te handhaven; verzoekt de Commissie een voorstel voor verdere beraadslaging in te dienen;


2. fordert die libanesische Regierung auf, die Frage der Präsenz syrischer Truppen, die aufgrund eines Abkommens mit der libanesischen Regierung im Land stationiert sind, dem libanesischen Parlament mit Bezug auf die einschlägigen UN-Resolutionen, insbesondere die Resolution 520/1982 des Sicherheitsrats zur Erörterung vorzulegen, um den Abschluss von Abkommen über den Abzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Libanon zu erreichen und dabei Souveränität, territoriale Integrität, Einheit und politische Unabhängigkeit dieses Landes uneingeschränkt zu wahren;

2. verzoekt de Libanese regering om de kwestie van de aanwezigheid van Syrische troepen in het land op grond van een overeenkomst met de Libanese regering onder de aandacht van het Libanese parlement te brengen in verband met de desbetreffende resoluties, met name resolutie 520/1982 van de Veiligheidsraad, zodat er een akkoord kan worden bereikt over terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit Libanon met eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de eenheid en de politieke onafhankelijkheid van Libanon;


2. fordert die libanesische Regierung auf, die Frage der Präsenz syrischer Truppen, die aufgrund eines Abkommens mit der libanesischen Regierung im Land stationiert sind, dem libanesischen Parlament mit Bezug auf die einschlägigen UN-Resolutionen, insbesondere die Resolution 520/1982 des Sicherheitsrats zur Erörterung vorzulegen, um den Abschluss von Abkommen über den Abzug aller nichtlibanesischen Truppen aus dem Libanon zu erreichen und dabei Souveränität, territoriale Integrität, Einheit und politische Unabhängigkeit dieses Landes uneingeschränkt zu wahren;

2. verzoekt de Libanese regering om de kwestie van de aanwezigheid van Syrische troepen in het land op grond van een overeenkomst met de Libanese regering onder de aandacht van het Libanese parlement te brengen in verband met de desbetreffende resoluties, met name resolutie 520/1982 van de Veiligheidsraad, zodat er een akkoord kan worden bereikt over terugtrekking van alle niet-Libanese troepen uit Libanon met eerbiediging van de soevereiniteit, de territoriale integriteit, de eenheid en de politieke onafhankelijkheid van Libanon;


f) Eine Beschreibung und Erörterung aller wichtigen Veränderungen, die während der Entwicklung an dem Herstellungsprozess und/oder dem Herstellungsstandort des Wirkstoffs vorgenommen wurden, ist vorzulegen.

f) De belangrijke wijzigingen van het fabricageprocédé tijdens de ontwikkeling en/of de vervaardiging op de fabricagelocatie van de werkzame stof worden beschreven en besproken.


f)Eine Beschreibung und Erörterung aller wichtigen Veränderungen, die während der Entwicklung an dem Herstellungsprozess und/oder dem Herstellungsstandort des Wirkstoffs vorgenommen wurden, ist vorzulegen.

f)De belangrijke wijzigingen van het fabricageprocédé tijdens de ontwikkeling en/of de vervaardiging op de fabricagelocatie van de werkzame stof worden beschreven en besproken.




Anderen hebben gezocht naar : der beschwerdekammer vorzulegen beschwerde      erörterung vorzulegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erörterung vorzulegen' ->

Date index: 2020-12-16
w