Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschreibung
Buchmäßige Erfassung
Buchung
Debetbuchung
EU-Truppenstatut
Erfassung
Haushaltsmäßige Erfassung
Verbuchung
Verfahren zur Erfassung von Pensionen

Vertaling van " erfassung derartiger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine derartige Diversifizierung wuerde auch zu einer Entschaerfung der Haushaltsprobleme beitragen

een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen


EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaaten, das der Europäischen Union für derartige ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr.]


Verbuchung [ buchmäßige Erfassung | Buchung | Debetbuchung | haushaltsmäßige Erfassung ]

boekhoudkundige afschrijving [ boeking op een begrotingspost ]




Verfahren zur Erfassung von Pensionen

wijze van identificatie der pensioenen


Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa

Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Google Maps und Open Street Map könnten zur Erfassung derartiger Informationen genutzt werden.

Google Maps en OpenStreetMap bijvoorbeeld zijn bronnen die dit soort informatie kunnen verstrekken.


Mit dem heute veröffentlichten Eurostat-Leitfaden über die Erfassung von Energieleistungsverträgen erhalten öffentliche Stellen mehr Möglichkeiten, derartige Verträge zu nutzen. Es wird nun darin klargestellt, unter welchen Umständen diese Verträge außerhalb staatlicher Haushaltsbilanzen erfasst werden können.

Het richtsnoer over de boekhoudkundige behandeling van EPC's, dat vandaag door Eurostat wordt gepubliceerd, verruimt de mogelijkheden voor openbare organen om dergelijke contracten te gebruiken aanzienlijk, doordat ook de omstandigheden waarin deze contracten buiten de overheidsbalans kunnen worden geregistreerd erin worden behandeld en verduidelijkt.


9. weist darauf hin, dass die Annahme künftiger Instrumente zur Erfassung, Verarbeitung und Speicherung personenbezogener Daten zu Strafverfolgungszwecken auf einem klar definierten Rahmen für derartige Zwecke beruhen sollte;

9. wijst erop dat de eventuele goedkeuring in de toekomst van een instrument voor de verzameling, verwerking en opslag van persoonsgegevens voor wetshandhavingsdoeleinden moet passen binnen een duidelijk omschreven, daartoe bestemd globaal kader;


(45) Zur Gewährleistung einer angemessenen Marktüberwachung durch die Mitgliedstaaten ist es erforderlich, dass Hersteller, Importeure und Vertreiber über ein geeignetes System zur Überwachung und Erfassung vermuteter schädlicher Auswirkungen sowie zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über derartige Auswirkungen verfügen, sodass geeignete Maßnahmen getroffen werden können.

(45) Om ervoor te zorgen dat de lidstaten passend markttoezicht kunnen houden, dienen producenten, invoerders en distributeurs een toereikend systeem te hanteren om vermoedelijk schadelijke gevolgen te monitoren en te registreren en deze gevolgen aan de bevoegde autoriteiten te melden, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. hebt hervor, dass die politischen Positionen der EU und alle Bereiche der Beziehungen zwischen der EU und Russland der systematischen Nichtachtung der demokratischen und rechtsstaatlichen Prinzipien und der Grundrechte durch Russland angemessen Rechnung tragen müssen, insbesondere im Hinblick auf die Arbeit an einem neuen Kooperationsabkommen; bekräftigt seine Unterstützung für ein umfassendes und rechtsverbindliches Abkommen, in dem politische, wirtschaftliche und gesellschaftliche Angelegenheiten geregelt werden und in das alle Bereiche einbezogen werden, die mit Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte – insbesondere der Grundrechte – zusammenhängen, sofern Russland zu Maßnahmen bereit ist, mit denen es die Rech ...[+++]

4. benadrukt dat het stelselmatig verzuimen van Rusland om de democratische beginselen, de rechtsstaat en de grondrechten te eerbiedigen beter tot uiting moet komen in de politieke standpunten die de Europese Unie inneemt en in alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Rusland, met name bij de werkzaamheden met het oog op een nieuwe samenwerkingsovereenkomst; herhaalt zijn steun voor een alomvattende, juridisch bindende overeenkomst betreffende politieke, economische en sociale aspecten, inclusief alle onderwerpen die verband houden met democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, in het bijzonder de grondrechten, op voorwaarde dat Rusland bereid is maatregelen te nemen ter consolidatie van de rechtsstaat en de eer ...[+++]


Zur Gewährleistung einer angemessenen Marktüberwachung durch die Mitgliedstaaten ist es erforderlich, dass Hersteller, Importeure und Vertreiber über ein geeignetes System zur Überwachung und Erfassung vermuteter schädlicher Auswirkungen sowie zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über derartige Auswirkungen verfügen, sodass geeignete Maßnahmen getroffen werden können.

Om ervoor te zorgen dat de lidstaten passend markttoezicht kunnen houden, dienen producenten, invoerders en distributeurs een toereikend systeem te hanteren om vermoedelijk schadelijke gevolgen te monitoren en te registreren en deze gevolgen aan de bevoegde autoriteiten te melden, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen.


Die Hauptschwierigkeiten entstehen jedoch bei der Erfassung derartiger Daten für den Container- und Ro-Ro-Verkehr.

De grootste problemen komen echter voor bij het verzamelen van dergelijke gegevens van vervoer per container en met roro-eenheden.


Das Internet eignet sich ausgezeichnet für die Erfassung derartiger Rückmeldungen durch die Kommission.

Het is duidelijk dat Internet zich bij uitstek leent voor het opzetten van die terugkoppeling door de Commissie.


Ich möchte betonen, daß der Änderungsantrag die Kommission in keiner Weise verpflichtet, die Erfassung derartiger Daten in die vorgesehenen Mindest- oder ausgeweiteten Programme aufzunehmen.

Ik zou hierbij graag willen benadrukken dat dit amendement de Commissie op geen enkele manier verplicht om de verzameling van dergelijke gegevens op te nemen in een vast te stellen minimum- of uitgebreid programma.




Anderen hebben gezocht naar : beschreibung     buchung     debetbuchung     eu-truppenstatut     erfassung     verbuchung     verfahren zur erfassung von pensionen     buchmäßige erfassung     haushaltsmäßige erfassung      erfassung derartiger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' erfassung derartiger' ->

Date index: 2025-07-02
w