Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anteil der erbrachten Leistungen
Auftragnehmerleistung überwachen
Außerordentliche Leistung
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Effektivität einer erbrachten Dienstleistung evaluieren
Fällige Leistung
Insuffizienz
Leistung
Leistung der Vertragspartner überwachen
Ungenügende Leistung eines Organs

Traduction de « erbrachten leistung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Produktionsbereiche der vom Staat erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen

branches die niet-verhandelbare overheidsdiensten voortbrengen


Produktionsbereich der von privaten Haushalten erbrachten nichtmarktbestimmten Dienstleistungen

branche der door gezinshuishoudingen voortgebrachte niet-verhandelbare diensten


Anteil der erbrachten Leistungen

aandeel van de bewezen diensten


Effektivität einer erbrachten Dienstleistung evaluieren

doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten


Leistung von Mitarbeitern/Mitarbeiterinnen in der sozialen Fürsorge evaluieren | Leistung von Personal in der sozialen Fürsorge evaluieren

prestaties van personeel op het gebied van maatschappelijk werk evalueren | prestaties van personeel op het gebied van sociaal werk evalueren








Insuffizienz | ungenügende Leistung eines Organs

insufficiëntie | ontoereikende werking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies gilt beispielsweise für öffentliche Dienstleistungsaufträge und Konzessionen für öffentliche Bauarbeiten, die sich unterhalb der Obergrenzen bewegen, und für Konzessionen für öffentliche Dienstleistungen (d. h. Verträge mit der Vereinbarung, dass dem Leistungserbringer zumindest teilweise das Recht eingeräumt wird, aus der erbrachten Leistung wirtschaftlichen Nutzen zu ziehen) oder für einseitige Akte, in denen das Recht zur Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse eingeräumt wird.

Dit geldt bijvoorbeeld voor openbare overeenkomsten of concessieovereenkomsten voor werken die zich onder de limiet bevinden, voor concessieovereenkomsten voor diensten ( d.w.z. overeenkomsten waarbij bepaald wordt dat de dienstverlener tenminste ten dele het recht gegund wordt om de dienst te exploiteren) of voor eenzijdige handelingen waarbij het recht om een dienst van algemeen economisch belang te verrichten toegekend wordt.


28. Zur Klärung der Frage, ob die erbrachten Leistungen im Hinblick auf die Mehrwertsteuer mehrere voneinander unabhängige Leistungen oder eine einheitliche Leistung darstellen, sind die charakteristischen Merkmale des betreffenden Umsatzes zu ermitteln (Urteile vom 17. Januar 2013, BGZ Leasing, C-224/11, EU: C: 2013: 15, Rn. 32, und vom 16. April 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, Rn. 32).

28. Om te bepalen of de verrichte prestaties uit het oogpunt van de btw meerdere zelfstandige prestaties dan wel één enkele prestatie vormen, moet worden nagegaan wat de kenmerkende elementen van de betrokken handeling zijn (arresten van 17 januari 2013, BGZ Leasing, C-224/11, EU: C: 2013: 15, punt 32, en 16 april 2015, Wojskowa Agencja Mieszkaniowa w Warszawie, C-42/14, EU: C: 2015: 229, punt 32).


Es ist gerechtfertigt, dass alle Luftfahrtunternehmen, die von der Koordinierung profitieren, zu deren Finanzierung beitragen und dass die Höhe dieses Beitrags im Verhältnis zu der erbrachten Leistung steht.

Het lijkt gerechtvaardigd dat alle vervoerders die baat hebben bij de coördinatie aan de financiering ervan deelnemen en dat de hoogte van de bijdrage correleert met de coördinatiedienst.


Ist der Gesamtpreis überhöht, so wird der anteilige Betrag auf der Grundlage des Marktwerts der erbrachten Leistung berechnet.

Als de totale prijs excessief is, wordt het evenredige bedrag berekend op grondslag van de marktwaarde van het geleverde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die geprüfte Einrichtung erhält dabei Unterstützung, die Funktionsweise ihrer Arbeitsabläufe zu verbessern und somit die Qualität der von ihr erbrachten Leistung durch eine bessere Mittelverwendung zum Vorteil der Bürger zu erhöhen.

De gecontroleerde kan dankzij de hulp zijn operaties verbeteren en door middel van een betere middelenallocatie kwalitatief geoptimaliseerde resultaten bereiken, hetgeen ten goede komst aan de burgers.


5. weist darauf hin, dass die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur in den kommenden Jahren außerdem auf der von der Agentur im gesamten Jahresverlauf erbrachten Leistung basieren sollte;

5. merkt op dat het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het Bureau in de komende jaren gebaseerd moet blijven op het functioneren van het Bureau gedurende het desbetreffende jaar;


5. weist darauf hin, dass die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur in den kommenden Jahren außerdem auf der von der Agentur im gesamten Jahresverlauf erbrachten Leistung basieren sollte;

5. merkt op dat het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het Bureau in de komende jaren gebaseerd moet blijven op het functioneren van het Bureau gedurende het desbetreffende jaar;


3. weist darauf hin, dass die Entlastung für die Ausführung des Haushaltsplans der Agentur in den kommenden Jahren außerdem auf der von der Agentur im gesamten Jahresverlauf erbrachten Leistung basieren sollte;

3. merkt op dat het verlenen van kwijting voor de uitvoering van de begroting voor het Bureau in de komende jaren gebaseerd moet blijven op het functioneren van het Bureau gedurende het desbetreffende jaar.


(2) Für das Recht einer öffentliche Aufgaben wahrnehmenden Einrichtung, für eine unterhaltsberechtigte Person zu handeln oder die Erstattung der der berechtigten Person anstelle von Unterhalt erbrachten Leistung zu fordern, ist das Recht maßgebend, dem die Einrichtung untersteht.

2. Het recht van een overheidslichaam om op te treden in plaats van een persoon aan wie levensonderhoud is verschuldigd of om terugbetaling te vragen van uitkeringen die bij wijze van levensonderhoud aan de onderhoudsgerechtigde zijn verstrekt, wordt beheerst door het recht dat op het orgaan van toepassing is.


Eine Befreiung von Steuern, Gebühren und sonstigen Abgaben, die die Vergütung einer erbrachten Leistung darstellen, wird nicht gewährt.

Geen enkele vrijstelling wordt verleend van belastingen, heffingen, rechten en retributies welke vergoedingen voor verrichte diensten vormen.


w