Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Entgegennahme
Entgegennahme und Weiterleitung der Anmeldung
Entgegennahme von Anrufen
Kreuzresistenz
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Verwaltungskosten für Entgegennahme der Anmeldung
Zur Entgegennahme von Auflassungen ermächtigter Konsul

Traduction de « entgegennahme eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entgegennahme und Weiterleitung der Anmeldung

ontvangst en doorzending van de aanvrage


zur Entgegennahme von Auflassungen ermächtigter Konsul

de consul is bevoegd kennis te nemen van de toestemming van partijen


Verwaltungskosten für Entgegennahme der Anmeldung

administratiekosten voor ontvangst van de aanvrage






Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Handlungen, mit denen ein Apotheker einen pharmazeutisch-technischen Assistenten in Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 beauftragen kann, sind in der Anlage zum vorerwähnten königlichen Erlass vom 5. Februar 1997 aufgelistet: « - die Entgegennahme und Registrierung von ärztlichen Verschreibungen in gleich welcher Form; - die Ausgabe von Arzneimitteln gemäß den geltenden Gesetzen und Verordnungen; - die Information der Patienten über die adäquate und sichere Anwendung der Arzneimittel; - die Registr ...[+++]

De handelingen waarmee een apotheker met toepassing van artikel 6, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 een farmaceutisch-technisch assistent kan belasten, zijn opgesomd in de bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 5 februari 1997 : « - Het ontvangen en registreren van geneeskundige voorschriften onder gelijk welke vorm; - Het afleveren van geneesmiddelen overeenkomstig de wetten en geldende regels; - Het inlichten van de patiënten betreffende het adekwaat en veilig gebruik van de geneesmiddelen; - Het registreren en identificeren van de grondstoffen; - Het uitvoeren van magistrale bereidingen; - Het voorlichten v ...[+++]


Ausarbeitung des jährlichen Haushaltsplans für die Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, zentrale Durchführung gemeinsamer Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen und Entgegennahme von Vorschlägen als einzige Anlaufstelle; zentrale Organisation der Zulässigkeitsprüfung und Bewertung von Vorschlägen nach den gemeinsamen Zulässigkeits- und Bewertungskriterien, zentrale Durchführung von Ranglisteneinstufung und Auswahl von Vorschlägen für die Finanzierung sowie Überwachung von Projekten und entsprechende Folgemaßnahmen; Entgegennahme, Zuweisung und Überwachung des Finanzbeitrags der Union;

het voorbereiden van de jaarlijkse begroting voor de oproepen tot het indienen van voorstellen, de centrale organisatie van gezamenlijke oproepen tot het indienen van voorstellen en de ontvangst van de projectvoorstellen (één-loket); de centrale organisatie van het toetsen van de subsidiabiliteit en beoordelen van voorstellen aan de hand van gemeenschappelijke subsidiabiliteitss- en beoordelingscriteria, de centrale organisatie van de rangschikking en selectie van voorstellen voor financiering en de projectmonitoring en follow-up; de ontvangst, toewijzing en monitoring van de bijdrage van de Unie;


10. unterstreicht die Notwendigkeit, innerhalb der Union einen unabhängigen Mechanismus für die Entgegennahme und förmliche Behandlung von Beschwerden zu schaffen, die von Bürgern oder Gemeinschaften, die von den politischen Maßnahmen der Union betroffen sind, eingereicht werden;

10. onderstreept de noodzaak om binnen de Unie een onafhankelijk systeem in het leven te roepen voor de inzameling en formele behandeling van klachten van burgers of gemeenschappen die negatieve gevolgen hebben ondervonden van het beleid van de Unie;


Zweitens wurden die neuen im Visakodex niedergelegten Formen der Zusammenarbeit – Vertretung in beschränktem Umfang (ausschließlich für die Entgegennahme der Anträge und die Erfassung der biometrischen Daten), gemeinsame Unterbringung, gemeinsame Antragsbearbeitungsstellen und Inanspruchnahme von Honorarkonsuln zur Entgegennahme der Anträge – nicht umfassend genutzt.

Ten tweede worden de in de Visumcode vastgestelde nieuwe vormen van samenwerking, zoals beperkte vertegenwoordiging (alleen voor de ontvangst van aanvragen en de afname van biometrische gegevens), co-locatie, gemeenschappelijke aanvraagcentra en de machtiging van honorair consuls om aanvragen in ontvangst te nemen, nog niet algemeen toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
108. fordert die Harmonisierung der Rolle der Zentralstellen zur Entgegennahme von Geldwäscheverdachtsanzeigen der Mitgliedstaaten, eine Erweiterung der Kompetenzen dieser Meldestellen und die Stärkung der Mechanismen für ihre Zusammenarbeit;

108. dringt aan op harmonisatie van de rol van de financiële inlichtingendiensten van de lidstaten, uitbreiding van hun bevoegdheden en verbetering van hun onderlinge samenwerkingsmechanismen;


105. fordert die Harmonisierung der Rolle der Zentralstellen zur Entgegennahme von Geldwäscheverdachtsanzeigen der Mitgliedstaaten, eine Erweiterung der Kompetenzen dieser Meldestellen und die Stärkung der Mechanismen für ihre Zusammenarbeit;

105. dringt aan op harmonisatie van de rol van de financiële inlichtingendiensten van de lidstaten, uitbreiding van hun bevoegdheden en verbetering van hun onderlinge samenwerkingsmechanismen;


− (PT) Die Ziele dieses Vorschlags für eine Verordnung bestehen in der Organisation der Entgegennahme und Bearbeitung von Visaanträgen im Zusammenhang mit der Aufnahme der Biometrik in das Visa-Informationssystem (VIS) auf EU-Ebene, und dabei erstens die Pflicht zur Bereitstellung biometrischer Daten für die Speicherung im VIS sowie die Normen dafür, und zweitens die Bestimmungen der Organisation der Entgegennahme von Visaanträgen vorzusehen.

− (PT) De doelstellingen voor dit voorstel voor een verordening zijn de organisatie van de inontvangstneming en de behandeling van visumaanvragen met betrekking tot de invoering op EU-niveau van biometrische identificatiemiddelen in het visuminformatiesysteem (VIS). Er worden ten eerste bepalingen voorgesteld voor de verplichtstelling van het opslaan van biometrische gegevens in het visuminformatiesysteem en voor normen om dit te doen.


(1) Läuft eine Frist an einem Tag ab, an dem das Amt zur Entgegennahme von Schriftstücken nicht geöffnet ist oder an dem gewöhnliche Postsendungen aus anderen als den in Absatz 2 genannten Gründen am Sitz des Amtes nicht zugestellt werden, so erstreckt sich die Frist auf den nächstfolgenden Tag, an dem das Amt zur Entgegennahme von Schriftstücken geöffnet ist und an dem gewöhnliche Postsendungen zugestellt werden.

1. Verstrijkt een termijn op een dag waarop het Bureau niet geopend is voor inontvangstneming van stukken of op een dag waarop, om andere dan de in lid 2 genoemde redenen, op de plaats waar het Bureau is gevestigd geen normale postbestellingen plaatsvinden, dan wordt de termijn verlengd tot de eerstvolgende dag waarop het Bureau geopend is voor inontvangstneming van stukken en waarop de normale postbestellingen plaatsvinden.


(3) Die Entgegennahme eines Geldbetrags im Sinne von Artikel 1 Absatz 3 Buchstabe b) Ziffer ii) stellt keine Entgegennahme von Einlagen oder anderen rückzahlbaren Geldern im Sinne von Artikel 3 der Richtlinie 2000/12/EG dar, wenn der entgegengenommene Betrag unmittelbar gegen elektronisches Geld eingetauscht wird.

3. Ontvangen geld zoals bedoeld in artikel 1, lid 3, onder b), ii), komt niet overeen met een deposito of andere terugbetaalbare gelden zoals bedoeld in artikel 3 van Richtlijn 2000/12/EG indien de ontvangen gelden onmiddellijk worden ingewisseld voor elektronisch geld.


(8) Die Entgegennahme von Geldbeträgen des Publikums im Tausch gegen elektronisches Geld, das als Guthaben auf einem Konto bei der ausgebenden Stelle gehalten wird, stellt eine Entgegennahme von Einlagen oder anderen rückzahlbaren Geldern im Sinne der Richtlinie 2000/12/EG dar.

(8) Het ontvangen van gelden van het publiek in ruil voor elektronisch geld, waarbij een creditsaldo ontstaat op een rekening bij de uitgevende instelling, komt overeen met het ontvangen van deposito's of andere terugbetaalbare gelden in de zin van Richtlijn 2000/12/EG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' entgegennahme eines' ->

Date index: 2022-06-25
w