Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Gruppe Einwanderung
CELAD
Drogenabhängigkeit
Drogenbekämpfung
Drogenmissbrauch
EU-Aktionsplan zur Drogenbekämpfung
EU-Drogenaktionsplan
Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung
Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität
Gruppe Freizügigkeit
Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen
Lenkungsgruppe II
Rauschgiftbekämpfung
Rauschgiftsucht
Rhodos-Gruppe
T2-betonte Gradienten-Echo-Technik
TREVI-Gruppe

Traduction de « drogenbekämpfung betont » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäischer Ausschuss für die Drogenbekämpfung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | CELAD [Abbr.]

Europees Comité voor Drugbestrijding | CELAD [Abbr.]


Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung | EU-Aktionsplan zur Drogenbekämpfung | EU-Drogenaktionsplan

actieplan van de Europese Unie inzake drugsbestrijding | EU-drugsactieplan


T2-betonte Gradienten-Echo-Technik

kernspintomografie met een gewogen T2 gradient


Rauschgiftsucht [ Drogenabhängigkeit | Drogenbekämpfung | Drogenmissbrauch | Rauschgiftbekämpfung ]

drugverslaving [ drugbestrijding | druggebruik | gebruik van verdovende middelen ]


Stelle für justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit (EU) [ Ad-hoc-Gruppe Einwanderung | Europäischer Ausschuss für Drogenbekämpfung | Gruppe Drogen und organisierte Kriminalität | Gruppe Freizügigkeit | Gruppe Zusammenarbeit im Polizei- und Zollwesen | Lenkungsgruppe II | Rhodos-Gruppe | TREVI-Gruppe ]

samenwerkingsorgaan (EU) [ ad-hoc groep immigratie | Europees Comité voor drugsbestrijding | groep drugs en georganiseerde criminaliteit | groep voor de politie- en douanesamenwerking | groep voor gerechtelijke samenwerking | groep voor vrij verkeer van personen | Rhodos-groep | Stuurgroep II | TREVI-groep ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. erinnert an die „Nulltoleranz“ der EU gegenüber der Todesstrafe und bekräftigt, dass es sich seit langem in allen Fällen und unter allen Umständen gegen die Todesstrafe, Folter und grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung und Strafe einsetzt; betont, wie wichtig es ist, dass die EU weiterhin für ein Moratorium bei der Todesstrafe eintritt, und betont erneut, dass die Abschaffung der Todesstrafe einen Beitrag zur Förderung der Menschenwürde leistet; bekräftigt seinen Standpunkt, dass die Unterstützung von Drittländern in der Rauschgiftbekämpfungspolitik, wie etwa finanzielle Unterstützung, technische Hilfe und Kapazität ...[+++]

16. herinnert aan het EU-standpunt van nultolerantie voor de doodstraf en herhaalt dat het zich sinds lang verzet tegen de doodstraf, foltering en wrede, onmenselijke en onterende behandeling en bestraffing, in alle gevallen en onder alle omstandigheden; onderstreept hoe belangrijk het is dat de EU blijft ijveren voor een moratorium op de doodstraf en benadrukt eens te meer dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de versterking van de menselijke waardigheid; herhaalt zijn standpunt dat bij de ondersteuning van het handhavingsbeleid inzake drugs in derde landen, zoals financiële bijstand, technische bijstand en steun voor capaciteitsopbouw, het gebruik van de doodstraf voor drugsgerelateerde misdrijven moet worden uitgesloten; s ...[+++]


Der Rat betont, dass die Eigen­verantwortung Afghanistans von vorrangiger Bedeutung ist und dass weiterhin ein umfassendes Konzept der EU und ihrer internationalen Partner erforderlich ist, unter anderem für die miteinander verknüpften Herausforderungen in den Bereichen Ent­wicklung, Drogenbekämpfung, verantwortungsvolle Staatsführung und Sicherheit.

De Raad beklemtoont het primaire belang van de eigen verantwoordelijkheid van Afghanistan en de blijvende noodzaak van een alomvattende aanpak van de EU en haar internationale partners, onder andere met betrekking tot de onderling gerelateerde problemen van ontwikkeling, drugsbestrijding, goed bestuur en veiligheid.


6. betont die wichtige Partnerschaft mit den Medien, einschließlich der elektronischen Medien, bei der Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse über die gefährlichen Auswirkungen des Drogenkonsums auf die physische und die psychische Gesundheit, insbesondere bei jungen Frauen und Schwangeren; fordert diese Medien auf, sich in Anbetracht des Einflusses, den sie auf die junge Generation ausüben, als privilegierte Partner an der Drogenbekämpfung zu beteiligen;

6. onderstreept het fundamentele partnerschap met de media, met inbegrip van de elektronische media, bij de verspreiding van wetenschappelijke informatie over de risico's van drugsgebruik voor de fysieke en geestelijke gezondheid, met name bij jonge en zwangere vrouwen; moedigt de media aan belangrijke partners te worden in de strijd tegen drugs op grond van hun invloed op jongere generaties;


6. betont die wichtige Partnerschaft mit den Medien, einschließlich der elektronischen Medien, bei der Verbreitung wissenschaftlicher Erkenntnisse über die gefährlichen Auswirkungen des Drogenkonsums auf die physische und die psychische Gesundheit, insbesondere bei jungen Frauen und Schwangeren; fordert diese Medien auf, sich in Anbetracht des Einflusses, den sie auf die junge Generation ausüben, als privilegierte Partner an der Drogenbekämpfung zu beteiligen;

6. onderstreept het fundamentele partnerschap met de media, met inbegrip van de elektronische media, bij de verspreiding van wetenschappelijke informatie over de risico's van drugsgebruik voor de fysieke en geestelijke gezondheid, met name bij jonge en zwangere vrouwen; moedigt de media aan belangrijke partners te worden in de strijd tegen drugs op grond van hun invloed op jongere generaties;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, an seine Empfehlung an den Rat vom 25. Oktober 2007 zur Herstellung von Opium für medizinische Zwecke in Afghanistan anzuschließen und die Initiativen der Zivilgesellschaft zur Zusammenarbeit mit Ländern, die Drogen herstellen, auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung sowie die möglichen positiven Auswirkungen auf den Demokratisierungsprozess in jenen Ländern zu unterstützen; betont die Bedeutung der Förderung von Pilotprojekten, wie z.B". Mohn für die Medizin", die die Umstellung e ...[+++]

40. verzoekt de Commissie en de lidstaten om zijn aanbeveling aan de Raad van 25 oktober 2007 inzake de productie van opium voor medisch gebruik in Afghanistan op te volgen en de initiatieven van het maatschappelijk middenveld te steunen voor samenwerking met drugsproducerende landen inzake drugsbestrijding en de mogelijke effecten ervan voor het democratiseringsproces in die landen; onderstreept het belang van het bevorderen van bijvoorbeeld proefprojecten zoals "papaver voor medicijnen", die erop gericht zijn om een gedeelte van de bestaande illegale papaverteelt te laten overschakelen op de industriële productie van legale op opium g ...[+++]


Er betonte, dass die EU sich einem gemeinsamen Konzept für die Konferenz und einer Lösung für die anstehenden ernsten Probleme verpflichtet fühlt: Wahlen, Sicherheit, Drogenbekämpfung und Wiederaufbau sowie Menschenrechte, einschließlich Rechte der Frauen".

Hij beklemtoonde dat de EU een groot voorstander is van een gemeenschappelijke aanpak bij deze conferentie en de serieuze vraagstukken wil aanvatten die hier op het spel staan: verkiezingen, veiligheid, drugsbestrijding, wederopbouw en mensenrechten, waaronder de rechten van vrouwen".


betont hat, wie wichtig es ist, das Drogenproblem auf umfassende Weise anzugehen, und den Rat ersucht hat, "vor der Tagung des Europäischen Rates in Helsinki die europäische Strategie zur Drogenbekämpfung für den Zeitraum 2000-2004 anzunehmen“ (Schlußfolgerung 50),

nadrukkelijk heeft gewezen op het belang van een globale benadering bij de drugsbestrijding en de Raad heeft verzocht "om vóór de bijeenkomst van de Europese Raad in Helsinki de Europese strategie inzake drugsbestrijding voor 2000-2004 aan te nemen” (conclusie 50),


Die marokkanische Vorgehensweise wurde in dem Schreiben an Präsident Delors vom 2. März 1993 näher erläutert; darin verpflichtet sich Marokko zur Drogenbekämpfung, betont aber gleichzeitig die Notwendigkeit, der Nordregion eine brauchbare wirtschaftliche Alternative anzubieten.

De Marokkaanse aanpak werd nog duidelijker geformuleerd in het memorandum dat op 2 maart 1993 aan de Commissie werd gericht en waarin Marokko er zich toe verbindt tot de uitroeiing van verdovende middelen over te gaan maar tevens met klem wijst op de noodzaak het noorden van het land een geldig economisch alternatief te bieden.


w