Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « diskussion stehenden frage gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

Der Präsident wird dann seine Entscheidung bekannt geben, und ich möchte Sie daran erinnern, dass der Präsident gemäß Artikel 166(4) unserer Geschäftsordnung die Entscheidung treffen wird, die er für angemessen hält, und zwar unmittelbar nach den Bemerkungen zur Geschäftsordnung, die zu der zur Diskussion stehenden Frage gemacht wurden, und dass die Entscheidung des Präsidenten nicht zur Abstimmung steht.

Vervolgens zal het Voorzitterschap zijn besluit aankondigen, en ik wijs u erop dat volgens artikel 166, lid 2, van ons Reglement de Voorzitter, na geluisterd te hebben naar de moties van orde met betrekking tot het onderhavige onderwerp, de beslissing neemt die hij passend acht en dat er niet zal worden gestemd over de beslissing van de Voorzitter. Met andere woorden, wat het Voorzitterschap beslist, wordt gedaan.


Der Präsident wird dann seine Entscheidung bekannt geben, und ich möchte Sie daran erinnern, dass der Präsident gemäß Artikel 166(4) unserer Geschäftsordnung die Entscheidung treffen wird, die er für angemessen hält, und zwar unmittelbar nach den Bemerkungen zur Geschäftsordnung, die zu der zur Diskussion stehenden Frage gemacht wurden, und dass die Entscheidung des Präsidenten nicht zur Abstimmung steht.

Vervolgens zal het Voorzitterschap zijn besluit aankondigen, en ik wijs u erop dat volgens artikel 166, lid 2, van ons Reglement de Voorzitter, na geluisterd te hebben naar de moties van orde met betrekking tot het onderhavige onderwerp, de beslissing neemt die hij passend acht en dat er niet zal worden gestemd over de beslissing van de Voorzitter. Met andere woorden, wat het Voorzitterschap beslist, wordt gedaan.


M. in der Erwägung, dass mit der anstehenden Europawahl die Freizügigkeit der EU-Bürger für einige Parteien zu einem Wahlkampfthema geworden ist; in der Erwägung, dass das Risiko besteht, dass EU-Bürger aus einigen Mitgliedstaaten oder zugewanderte EU-Bürger zu Sündenböcken gemacht werden und es zu einer Zunahme von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kommt, wenn diese Diskussion nicht rational geführt wird; in der Erwägung, dass ...[+++]

M. overwegende dat met het oog op de aanstaande Europese verkiezingen, het vrij verkeer van EU-burgers voor sommige politieke partijen een onderwerp van de campagne geworden is; overwegende dat het risico bestaat dat deze discussie, als die niet met rationele argumenten gevoerd wordt, tot stigmatisering van burgers uit sommige lidstaten of mobiele EU-burgers kan leiden en tot een toename van racisme en vreemdelingenhaat; overwegende dat hooggeplaatste Europese politici onlangs verschillende populistische uitspraken hebben gedaan waarmee het recht van vrij ...[+++]


Ebenso unbegründet wegen mangelnden Zusammenhangs mit der Frage des Vorliegens oder Nichtvorliegens eines wirtschaftlichen Vorteils infolge der in Rede stehenden Maßnahme ist die von den Beschwerdeführern geltend gemachte Berücksichtigung der Wettbewerbsvorteile, die France Télécom aus ihrem früheren Monopol erwachsen sein sollen.

Het argument van de klagers dat France Télécom concurrentievoordelen zou halen uit haar vroegere monopolie, blijkt ook ongegrond, aangezien er geen verband is met de vraag of er al dan niet sprake is van een economisch voordeel als gevolg van de betreffende maatregelen. De vermeende voordelen en nadelen houden immers geen verband met de vraag of er, wat de sociale lasten betreft, gelijke mededingingsvoorwaarden zijn op de telecommarkten.


Vor allem angesichts der Parallelen zur geltenden Rahmenrichtlinie Wasserpolitik, die eng mit der zur Diskussion stehenden Richtlinie verbunden ist, steht dies außer Frage.

Dat wordt des te duidelijker als we ons de gelijkenis realiseren met de huidige kaderrichtlijn water waarmee deze richtlijn nauw samenhangt.


Ich würde darum bitten, dass Kommissar Kyprianou ihm den hier zur Diskussion stehenden Rechtsakt unverzüglich vorlegt, damit er „Lissabon-tauglich“ gemacht wird.

Mag ik commissaris Kyprianou verzoeken ook deze specifieke wetgeving onder zijn aandacht te brengen en onmiddellijk te toetsen aan de strategie van Lissabon?


Für die Beantwortung des ersten Teils der präjudiziellen Frage muss der Hof untersuchen, ob der Gesetzgeber, indem er die Streitfälle über Verstösse gegen Artikel 73 Absätze 2, 3 und 4 des koordinierten KIV-Gesetzes einem administrativen Rechtsprechungsorgan zugewiesen hat, die zur Diskussion stehenden Rechte wohl zu Recht auf implizite Weise als politische Rechte eingestuft hat.

Om op het eerste deel van de prejudiciële vraag te antwoorden dient het Hof te onderzoeken of de wetgever, door de betwistingen over inbreuken op artikel 73, tweede, derde en vierde lid, van de gecoördineerde Z.I. V. -wet aan een administratief rechtscollege toe te vertrouwen, de in het geding zijnde rechten wel terecht op impliciete wijze als politieke rechten heeft beschouwd.


Die Frage ist, ob die zur Diskussion stehenden Bestimmungen in dieser Interpretation vereinbar sind mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung oder nicht mit den Artikeln 2 und 7 Buchstabe c des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte.

De vraag is of de ter discussie staande bepalingen in die interpretatie bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet gelezen in samenhang met de artikelen 2 en 7, c), van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake economische, sociale en culturele rechten.


Die Diskussion im ECOFIN-Rat hat deutlich gemacht, daß unterschiedliche Konzeptionen hinsichtlich der Frage bestehen, wie die vereinbarten Grundsätze zugewendet werden könnten.

Uit de discussie in de Raad ECOFIN is gebleken dat er verschillende opvattingen bestaan over de wijze waarop de overeengekomen beginselen gestalte kunnen krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' diskussion stehenden frage gemacht' ->

Date index: 2022-12-06
w