Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestätigung
Bestätigung der Zuverlässigkeit der Rechnungslegung
Bestätigung des Jahresabschlusses
Bestätigungs-Primitiv-Element
Schriftliche Bestätigung
Zollamtliche Bestätigung
Zollquittung
Zollschein

Traduction de « bestätigung dass » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestätigung | Bestätigungs-Primitiv-Element

confirmation-primitieve


zollamtliche Bestätigung | Zollquittung | Zollschein

bewijs van betaling | douanekwijting


Bestätigung der Zuverlässigkeit der Rechnungslegung

verklaring inzake de betrouwbaarheid van de rekeningen


Bestätigung des Jahresabschlusses

certificering van de jaarrekening






Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ab der Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der gerichtlichen elektronischen Adresse oder der Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl zugestellt wurde, steht fest, dass der Adressat die zugestellte Urkunde zum Zeitpunkt der elektronischen Zustellung zur Kenntnis nehmen konnte.

Vanaf de bevestiging dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het gerechtelijk elektronisch adres of het adres van elektronische woonstkeuze, staat vast dat de geadresseerde van de betekende akte kennis heeft kunnen nemen op het moment van de elektronische betekening.


Wenn der Adressat eine gerichtliche elektronische Adresse hat oder wenn er der Zustellung an einer Adresse der elektronischen Wohnsitzwahl zugestimmt hat, ist die elektronische Zustellung wohl möglich und erhält der Gerichtsvollzieher grundsätzlich innerhalb von vierundzwanzig Stunden vom Register die Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der betreffenden Adresse zugestellt wurde.

Indien de geadresseerde een gerechtelijk elektronisch adres heeft of indien hij heeft toegestemd om op een adres van elektronische woonstkeuze te betekenen, is de elektronische betekening wel mogelijk en krijgt de gerechtsdeurwaarder in beginsel binnen de vierentwintig uur de bevestiging vanwege het register dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het betrokken adres.


Wenn der Gerichtsvollzieher eine Mitteilung über elektronische Zustellung oder einen Antrag auf Einverständnis zur Zustellung auf elektronische Weise verschickt, erhält er innerhalb von vierundzwanzig Stunden nach dem Versand dieser Mitteilung oder dieses Antrags eine Bestätigung, dass die Urkunde tatsächlich an der elektronischen Adresse zugestellt wurde.

Wanneer de gerechtsdeurwaarder een bericht tot elektronische betekening of een verzoek tot toestemming om elektronisch te betekenen verzendt, krijgt hij binnen de vierentwintig uur na de verzending van dat bericht of verzoek een bevestiging dat de akte daadwerkelijk werd betekend op het elektronisch adres.


8° Erklärung zur Bestätigung, dass die mitgeteilten Informationen der Wirklichkeit entsprechen.

8° verklaring waaruit blijkt dat de verstrekte informatie overeenstemt met de werkelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° die Erklärung zur Bestätigung, dass die mitgeteilten Informationen der Wirklichkeit entsprechen.

7° een verklaring waaruit blijkt dat de verstrekte informatie overeenstemt met de werkelijkheid.


- die Bestätigung, dass der Betreiber über alle zur Durchführung des Vertrags notwendigen Verwaltungsgenehmigungen verfügt;

- de bevestiging dat de operator over alle vereiste administratieve vergunningen beschikt om het contract uit te voeren;


- die Bestätigung, dass der Betreiber über alle zur Durchführung des Vertrags notwendigen Verwaltungsgenehmigungen verfügt;

- de bevestiging dat de operator over alle vereiste administratieve vergunningen beschikt om het contract uit te voeren;


d) das Attest des Energieauditors zur Bestätigung, dass er am Tage des Auftrags des Energieaudits gültigerweise über die erforderliche(n) Zulassung(en) verfügt;

d) het attest van de energieauditeur waaruit blijkt dat hij vanaf de datum van bestelling van de energieaudit op geldige wijze beschikt over de vereiste erkenning(en);


4° der Steuerbescheid der Heberolle über das Einkommen des vorletzten Jahres vor dem Antrag oder jedes sonstiges Dokument, das den Nachweis erbringt, dass das gesamte Einkommen des Haushalts die in Artikel 1, 29°, a und b des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse festgelegten Höchstbeträge nicht überschreitet, oder eine Bescheinigung von einer durch die Ministerin für soziale Maßnahmen zugelassenen Schuldenvermittlungsstelle zur Bestätigung, dass der von dieser Dienststelle betreu ...[+++]

4° het aanslagbiljet betreffende de inkomens van het voorlaatste jaar dat aan de aanvraag voorafgaat of elk ander document waaruit blijkt dat het geheel van het inkomen van het gezin niet hoger is dan de plafonds bedoeld in artikel 1, 29°, a en b, van het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen of een attest van een door de Minister van Sociale actie erkende schuldbemiddelingsdienst waaruit blijkt dat de maandinkomens van het gezin dat het voorwerp is van een begeleiding bij die dienst niet hoger zijn dan 120 % van het leefloon dat overeenstemt met de samenstelling van het gezin.


2° der Steuerbescheid der Heberolle über das Einkommen des vorletzten Jahres vor dem Antrag oder jedes sonstiges Dokument, das den Nachweis erbringt, dass das gesamte Einkommen des Haushalts die in Artikel 1, 29°, a und b des Wallonischen Gesetzbuches über das Wohnungswesen und die Nachhaltigkeit der Wohnverhältnisse festgelegten Höchstbeträge nicht überschreitet, oder eine Bescheinigung von einer durch die Ministerin für soziale Maßnahmen zugelassenen Schuldenvermittlungsstelle zur Bestätigung, dass der von dieser Dienststelle betreu ...[+++]

2° het aanslagbiljet betreffende de inkomens van het voorlaatste jaar dat aan de aanvraag voorafgaat of elk ander document waaruit blijkt dat het geheel van het inkomen van het gezin niet hoger is dan de plafonds bedoeld in artikel 1, 29°, a en b, van het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen of een attest van een door de Minister van Sociale actie erkende schuldbemiddelingsdienst waaruit blijkt dat de maandinkomens van het gezin dat het voorwerp is van een begeleiding bij die dienst niet hoger zijn dan 120 % van het leefloon dat overeenstemt met de samenstelling van het gezin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestätigung dass' ->

Date index: 2022-10-18
w