Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestandsaufnahme
Bezüglich der Erde
Bezüglich des Erdpotentials
Kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung
Survey
Ökologische Bestandsaufnahme

Vertaling van " bestandsaufnahme bezüglich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung

culturele gebruiken bij het slachten van dieren


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren | kulturelle Traditionen bezüglich der gesonderten Zubereitung von Teilen von Tieren

culturele gebruiken bij het sorteren van dierlijke delen


bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem Laufenden bleiben | bezüglich Innovationen im Bereich Lebensmittelherstellung auf dem neuesten Stand bleiben

op de hoogte blijven van innovaties in de voedselverwerkende sector


bezüglich der Erde | bezüglich des Erdpotentials

ten opzichte van aarde






Ökologische Bestandsaufnahme

ecologische inventarisatie


Ausschuss für Untersuchungen bezüglich der Sicherheitsbedingungen

Commissie onderzoeken naar de veiligheidsvoorwaarden


Plan bezüglich der aktiven Begleitung und Betreuung von Arbeitslosen

plan inzake de actieve begeleiding en opvolging van werklozen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dies erfolgt in Form eigens anberaumter interinstitutioneller Zusammenkünfte gemäß Nummer 36 des Anhangs zur Interinstitutionellen Vereinbarung, bei denen eine Bestandsaufnahme bezüglich der Ausführung der Zahlungen und der revidierten Prognosen vorgenommen wird.

Dit toezicht zal plaatsvinden in de vorm van speciale interinstitutionele bijeenkomsten, overeenkomstig punt 36 van de bijlage bij het Interinstitutioneel Akkoord, om de uitvoering van de betalingen en de herziene ramingen te inventariseren.


Dies erfolgt in Form eigens anberaumter interinstitutioneller Zusammenkünfte gemäß Nummer 36 des Anhangs zur Interinstitutionellen Verein­barung, bei denen eine Bestandsaufnahme bezüglich der Ausführung der Zahlungen und der revidierten Prognosen vorgenommen wird.

Dit toezicht zal plaatsvinden in de vorm van speciale interinstitutionele bijeenkomsten, overeenkomstig punt 36 van de bijlage bij het Interinstitutioneel Akkoord, om de uitvoering van de betalingen en de herziene ramingen te inventariseren.


32. betont die Notwendigkeit, durch neue Finanzierungsquellen wie Börsengänge, Schwarmfinanzierung, Peer-to-Peer-Kredite und (gedeckte) Schuldverschreibungen oder durch neue Marktsegmente den Zugang zu den Kapitalmärkten zu verbessern; fordert die EU auf, eine Bestandsaufnahme bezüglich der erfolgreichen nationalen Initiativen vorzunehmen und darauf aufzubauen, damit Hürden für Börsengänge erkannt und beseitigt werden; unterstützt die Einführung der Klassifikation der KMU-Wachstumsmärkte gemäß der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente; fordert die Kommission auf, ihre Entwicklung durch eine Überarbeitung der Prospektrichtlinie ...[+++]

32. onderstreept dat het belangrijk is de toegang tot de kapitaalmarkten te verbeteren door middel van nieuwe financieringsbronnen, zoals een beursgang, crowdfunding, peer-to-peerleningen en gedekte obligaties, of middels nieuwe marktsegmenten; dringt er bij de EU op aan de balans op te maken van en voort te bouwen op succesvolle nationale initiatieven om obstakels voor een beursgang te identificeren en weg te nemen; steunt de invoering van de categorie "kmo-groeimarkten" in het kader van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten; verzoekt de Commissie om de ontwikkeling van deze markten te ondersteunen door de her ...[+++]


32. betont die Notwendigkeit, durch neue Finanzierungsquellen wie Börsengänge, Schwarmfinanzierung, Peer-to-Peer-Kredite und (gedeckte) Schuldverschreibungen oder durch neue Marktsegmente den Zugang zu den Kapitalmärkten zu verbessern; fordert die EU auf, eine Bestandsaufnahme bezüglich der erfolgreichen nationalen Initiativen vorzunehmen und darauf aufzubauen, damit Hürden für Börsengänge erkannt und beseitigt werden; unterstützt die Einführung der Klassifikation der KMU-Wachstumsmärkte gemäß der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente; fordert die Kommission auf, ihre Entwicklung durch eine Überarbeitung der Prospektrichtlinie ...[+++]

32. onderstreept dat het belangrijk is de toegang tot de kapitaalmarkten te verbeteren door middel van nieuwe financieringsbronnen, zoals een beursgang, crowdfunding, peer-to-peerleningen en gedekte obligaties, of middels nieuwe marktsegmenten; dringt er bij de EU op aan de balans op te maken van en voort te bouwen op succesvolle nationale initiatieven om obstakels voor een beursgang te identificeren en weg te nemen; steunt de invoering van de categorie „kmo-groeimarkten” in het kader van de richtlijn betreffende markten voor financiële instrumenten; verzoekt de Commissie om de ontwikkeling van deze markten te ondersteunen door de her ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies erfolgt in Form eigens anberaumter interinstitutioneller Zusammenkünfte gemäß Nummer 36 des Anhangs zur Interinstitutionellen Vereinbarung, bei denen eine Bestandsaufnahme bezüglich der Ausführung der Zahlungen und der revidierten Prognosen vorgenommen wird.

Dit toezicht zal plaatsvinden in de vorm van speciale interinstitutionele bijeenkomsten, overeenkomstig punt 36 van de Bijlage bij het Interinstitutioneel Akkoord, om de uitvoering van de betalingen en de herziene ramingen te inventariseren.


Die Kommission plant außerdem für die nahe Zukunft die Durchführung einer Studie zur Bestandsaufnahme bezüglich des sozialen Unternehmertums, mit der u.a. festgestellt werden soll, ob und welche Soziallabel es für soziale Unternehmen gibt; ferner sollen andere spezifische Merkmale, Regeln und Modelle dieser speziellen Unternehmensform ermittelt werden.

De Commissie is ook van plan om in de nabije toekomst een studie te laten uitvoeren naar sociale ondernemingen om in kaart te brengen welke sociale keurmerken voor sociale ondernemingen worden gebruikt en welke vorm zij aannemen, evenals naar andere zaken, regels en modellen die specifiek zijn voor dit soort ondernemingen.


In der Erwägung, dass bezüglich der umfassenden langfristigen Vision für das gesamte Becken im Bestreben um die sorgsame Bewirtschaftung der natürlichen Bodenressourcen und eine nachhaltige Entwicklung die operative Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie der Wallonischen Region das Labor für Gesteins- und Zoostratigraphie-Analysen des Fachbereichs der Universität Lüttich mit der Erstellung einer Bestandsaufnahme der bestehenden Abbaustandorte und der Ermittlung neuer potenzieller Vorkommen unter Festlegung des B ...[+++]

Overwegende dat wat de globale langetermijnvisie op het steengroevegebied betreft, in een streven naar een zuinig beheer van de rijkdommen van de ondergrond en naar een duurzame ontwikkeling, het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Patrimonium en Energie van het Waalse Gewest het « Laboratoire d'analyses litho-et zoostratigraphiques » van de afdeling van de universiteit van Luik de opdracht heeft toevertrouwd een inventaris op te maken van de bestaande ontginningssites en de nieuwe potentiële afzettingen te identificeren en tegelijk de behoeften vast te leggen; dat deze opdracht die leidde tot de studie ...[+++]


Mit diesem Bericht wird der Europäische Rat eingeladen, die Mitgliedstaaten anzuhalten, eine Bestandsaufnahme bezüglich ihrer Gleichstellungspolitik vorzunehmen und ihr Engagement für die Integration von Gender Mainstreaming in allen politischen Bereichen in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft erneut zu bestätigen.

In het verslag wordt de Europese Raad verzocht de lidstaten met aandrang te vragen de balans van hun gendergelijkheidsbeleid op te maken en hun toezegging te bevestigen om in samenwerking met de sociale partners en de civiele samenleving gendergelijkheid in alle beleidsterreinen te integreren.


Art. 2. Die ständige Bestandsaufnahme der Holzschätze liefert die in der Anlage 2 beschriebenen, standardisierten Ergebnisse bezüglich der verwaltungstechnischen, dendrometrischen, wirtschaftlichen und ökologischen Eigenschaften und der nachhaltigen Bewirtschaftung der Wälder.

Art. 2. De vaste inventaris van de houthulpbronnen bevat de in bijlage 2 omschreven gestandaardiseerde resultaten die betrekking hebben op de administratieve, dendrometrische, economische en ecologische kenmerken, alsook op het duurzame beheer van de bossen.


In bezug auf die Handels- und Gewerbefreiheit habe der Hof bereits in seinem Urteil Nr. 55/92 vom9. Juli 1992 bezüglich des Düngemitteldekrets von 1991 erklärt und in späteren Urteilen wiederholt, dass diese Freiheit nicht unbegrenzt sei und dass es für eine angemessene Regelung der Umweltbelastung durch Düngemittel annehmbar sei, wenn der Dekretgeber den betroffenen Personen und Unternehmen eine Reihe von zwingenden Verpflichtungen in bezug auf die Bestandsaufnahme, den Transport und den Handel auferlege, wenn dadurch die Handelsfrei ...[+++]

Wat de vrijheid van handel en nijverheid betreft heeft het Hof reeds in zijn arrest nr. 55/92 van 9 juli 1992 met betrekking tot het mestdecreet van 1991 gezegd en in latere arresten herhaald dat die vrijheid niet onbeperkt is en dat het voor een behoorlijke regeling van de milieuverontreiniging door meststoffen aannemelijk is dat de decreetgever de betrokken personen en ondernemingen een aantal dwingende verplichtingen oplegt met betrekking tot inventarisatie, vervoer, verhandeling, ook indien daardoor de vrijheid van handel niet onevenredig wordt beperkt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' bestandsaufnahme bezüglich' ->

Date index: 2023-04-18
w