Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besatzungsmacht
Besatzungsstreitkräfte
Besetzung
Besetzung der Kammern
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
Gebietsbesetzung
Menge aller Abstraktionsebenen
Militärische Besetzung
OCB
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperre aller abgehenden Anrufe
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Zusammensetzung der Kammern

Traduction de « besetzung aller » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau






Beratung bei der Besetzung von Stellen für Führungskräfte

advisering bij het aantrekken van leidinggevend personeel


Besetzung der Kammern | Zusammensetzung der Kammern

samenstelling van de Kamers


militärische Besetzung [ Besatzungsmacht | Besatzungsstreitkräfte | Gebietsbesetzung ]

militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


OCB | Sperre aller abgehenden Anrufe

Nummerblokkering bij uitgaand telefoonverkeer


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. verurteilt die Besetzung des Lagers Jarmuk durch den IS/Da’isch und die al-Nusra-Front und die von diesen Gruppen verübten Terrorakte sowie die Belagerung von Jarmuk durch das Assad-Regime und die Bombardierung des Lagers, unter anderem durch Fassbomben, die der betroffenen Bevölkerung fürchterliches Leid zufügen; fordert die unverzügliche Aufhebung der Belagerung und die Einstellung aller Angriffe gegen die Zivilbevölkerung;

2. veroordeelt de overname van het kamp Yarmouk en de terroristische daden van IS/Da'esh en Jabhat al-Nusra, alsook de belegering van Yarmouk door het regime-Assad en de bombardementen op het kamp, waaronder die met vatenbommen, welke een ondraaglijk lijden veroorzaken onder de getroffen bevolking; dringt erop aan onmiddellijk een einde te maken aan de belegering en alle aanvallen op de burgerbevolking;


6. betont, dass bei den internationalen Anstrengungen der EU, den Terrorismus zu bekämpfen, die tiefgreifenden sozioökonomischen, kulturellen und politischen Ursachen für diesen korrekt ermittelt und angegangen werden sollten und dabei unter Berücksichtigung der Interessen aller betroffenen Bevölkerungsgruppen inklusive, verantwortungsbewusste und demokratische Regierung unterstützt und auf die Beilegung der anhaltenden Konflikte in ihrer Nachbarschaft – insbesondere der Besetzung Palästinas und des Kriegs in Syrien – hingearbeitet we ...[+++]

6. benadrukt dat de EU bij haar internationale inspanningen ter bestrijding van terrorisme de achterliggende sociaal-economische, culturele en politieke oorzaken van dit verschijnsel in kaart moet brengen en zich daarop moet concentreren, deze inspanningen moet koppelen aan de bevordering van inclusieve, verantwoordelijke en democratische regimes en de oplossing van aanslepende conflicten in haar buurlanden, met name de bezetting van Palestina en de oorlog in Syrië, en rekening moet houden met de belangen van alle betrokken bevolkings ...[+++]


12. nimmt die Erklärung des Verwaltungsrats in seiner Stellungnahme zum Jahresabschluss 2010 des Zentrums, wonach die Einstellungsverfahren zur Besetzung aller fünf freien Stellen im Gange seien bzw. bis zum 31. Dezember 2010 erfolgreich abgeschlossen wurden, zur Kenntnis;

12. neemt nota van de verklaring van de raad van bestuur in zijn advies inzake de definitieve jaarrekening van het Centrum voor 2010 dat de wervingsprocedures voor elk van de vijf vacatures nog liepen of met succes afgerond waren voor 31 december 2010;


12. nimmt die Erklärung des Verwaltungsrats in seiner Stellungnahme zum Jahresabschluss 2010 des Zentrums, wonach die Einstellungsverfahren zur Besetzung aller fünf freien Stellen im Gange seien bzw. bis zum 31. Dezember 2010 erfolgreich abgeschlossen wurden, zur Kenntnis;

12. neemt nota van de verklaring van de raad van bestuur in zijn advies inzake de definitieve jaarrekening van het Centrum voor 2010 dat de wervingsprocedures voor elk van de vijf vacatures nog liepen of met succes afgerond waren voor 31 december 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus ist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Satzung des Gerichtshofs eine Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern erforderlich, so dass bei einer Besetzung des Spruchkörpersmit sieben Richtern gemeinsame Entscheidungen unter Beteiligung aller Richter möglich wären.

Bij een bezetting met zeven rechters is het bovendien mogelijk dat zij allen samen zitting houden en beslissingen nemen in overeenstemming met artikel 17, eerste alinea, van het statuut van het Hof van Justitie, dat bepaalt dat het gerecht alleen bij een oneven aantal rechters beslissingen kan nemen.


geografische Ausgewogenheit: Die Kommission möchte eine weitgehende geografische Ausgewogenheit beibehalten, um eine gerechte Verteilung aller Nationalitäten sicherzustellen, und legt bei der Besetzung ihrer Stellen daher auf keiner Ebene Quoten zugrunde.

geografisch evenwicht: de Commissie streeft naar een breed geografisch evenwicht en een billijke verdeling over alle nationaliteiten, en past dus op geen enkel niveau quota toe voor haar ambtenaren.


Darüber hinaus ist gemäß Artikel 17 Absatz 1 der Satzung des Gerichtshofs eine Besetzung mit einer ungeraden Zahl von Richtern erforderlich, so dass bei einer Besetzung des Spruchkörpersmit sieben Richtern gemeinsame Entscheidungen unter Beteiligung aller Richter möglich wären.

Bij een bezetting met zeven rechters is het bovendien mogelijk dat zij allen samen zitting houden en beslissingen nemen in overeenstemming met artikel 17, eerste alinea, van het statuut van het Hof van Justitie, dat bepaalt dat het gerecht alleen bij een oneven aantal rechters beslissingen kan nemen.


An Frau Dybkjærs Adresse gerichtet, möchte ich feststellen, daß in den kommenden Monaten und Jahren spürbar werden wird, daß wir von der Ausschreibung von Stellen bis hin zur Besetzung von Stellen und der Beförderung deutlich machen werden, daß es uns mit der Chancengleichheit ernst ist und wir uns aktiv für die Besetzung von mehr Planstellen auf allen Ebenen der Kommission mit Frauen aller Altersgruppen einsetzen werden.

Mevrouw Dybkjaer had een vraag over de gelijke kansen. Ik kan haar zeggen dat ons toekomstige beleid en onze inzet zo breed mogelijk gericht zijn op het creëren van die gelijke kansen en wel vanaf het moment dat wij mensen uitnodigen om te solliciteren tot aan de eerste benoemingen en bevorderingen. Op die manier moet het aantal vrouwen - van alle leeftijden en op alle niveaus - dat de komende maanden en jaren werkzaam is bij de Commissie, aanzienlijk worden vergroot.


die Mitwirkung der Vertreter aller Parteien, auch der Oppositionsparteien, bei der Besetzung der Wahlausschüsse auf kommunaler, regionaler und nationaler Ebene;

- de deelneming van vertegenwoordigers van alle partijen, ook die van de oppositie, in plaatselijke, regionale en nationale verkiezingscommissies;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' besetzung aller' ->

Date index: 2023-08-02
w