Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " bekämpfung dieses phänomens geben " (Duits → Nederlands) :

Da es sich um eine Zielsetzung für ganz Europa sowie ein Problem mit einer europäischen Dimension handelt, muss es auch eine europäische Strategie zur Bekämpfung dieses Phänomens geben.

Om die reden, omdat het een doelstelling van Europa is, een probleem met een Europese dimensie, is voor de bestrijding van dit verschijnsel ook een Europese strategie nodig.


Die Plattform würde verschiedene nationale Durchsetzungsstellen zusammenbringen, die mit der Bekämpfung dieses Phänomens und seinen äußerst negativen Auswirkungen auf Arbeitsbedingungen, fairen Wettbewerb und öffentlichen Haushalt befasst sind.

Het platform zal verschillende nationale handhavingsinstanties samenbrengen die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, een fenomeen dat ernstige schade berokkent aan de arbeidsomstandigheden, de eerlijke concurrentie en de overheidsbegroting.


In den letzten zwei Jahren hat das Europäische Parlament eine umfangreiche Arbeit zu diesem Thema geleistet, und ein wichtiger Meilenstein in diesem Prozess wird der morgige Tag, der 11. Oktober, sein, wenn das Plenum den Bericht über die Frauenmorde in Mexiko und Mittelamerika und die Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens annimmt.

Gedurende de laatste twee jaar is het Europees Parlement hard aan het werk geweest met dit thema en het zal een belangrijke mijlpaal in dit proces zijn wanneer de plenaire vergadering morgen, op 11 oktober, het verslag over vrouwenmoorden in Midden-Amerika en Mexico en de rol van de Europese Unie in de strijd tegen dit fenomeen aanneemt.


über die Frauenmorde (Feminizide) in Mittelamerika und Mexiko und die Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens

over vrouwenmoorden in Midden-Amerika en Mexico en de rol van de Europese Unie in de strijd tegen dit fenomeen


– Als nächster Punkt folgt die Aussprache zum Bericht von Raül Romeva i Rueda im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über die Frauenmorde in Mittelamerika und in Mexiko und die Rolle der Europäischen Union bei der Bekämpfung dieses Phänomens (2007/2025(ΙΝΙ)) (Α6-0338/2007).

– Aan de orde is het debat over het verslag (Α6-0338/2007) van Raül Romeva i Rueda, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, over vrouwenmoorden in Midden-Amerika en Mexico en de rol van de Europese Unie in de strijd tegen dit fenomeen (2007/2025(ΙΝΙ)).


Förderung und Ausbau der Maßnahmen zur Verhinderung von Kriminalität (organisierter Kriminalität oder anderen Erscheinungsformen) und Bekämpfung dieses Phänomens, insbesondere von Terrorismus, Menschenhandel, Verbrechen gegen Kinder, Drogenschmuggel, Waffenhandel, Korruption und Betrug; Schutz der Bürger, ihrer Freiheiten und der Gesellschaft vor Terroranschlägen und Schutz der EU durch Förderung und Ausbau der Maßnahmen zur Verhütung von Terroranschlägen sowie zur Vorsorge für den Fall von Anschlägen und zur Bew ...[+++]

- bescherming van de burgers, hun vrijheden en de samenleving tegen terroristische aanvallen, en bescherming van de EU door de bevordering en ontwikkeling van preventie, voorbereiding en beheer van de gevolgen van terroristische aanvallen.


Auch wenn die Zuständigkeit in diesem wie in dem vorgenannten Bereich bei den Mitgliedstaaten liegt, so ist es doch wichtig, daß sich die Europäische Union des Ausmaßes dieses Phänomens bewußt wird und innovative Versuche zur Bekämpfung dieses Phänomens fördert.

Evenals bij het vorige onderwerp het geval was, berust de verantwoordelijkheid hier bij de lidstaten. Toch is het van belang dat de Europese Unie kennis neemt van de omvang van dit verschijnsel en innoverende experimenten stimuleert, die mogelijke oplossingen voor deze problemen kunnen aandragen.


Die aus der Zivilgesellschaft hervorgegangenen Organisationen können den Behörden, die für die Suche nach vermissten oder sexuell ausgebeuteten Kindern zuständig sind, sowie bei der Prävention und Bekämpfung dieses Phänomens nützliche Unterstützung leisten.

- de uit het maatschappelijk middenveld afkomstige organisaties kunnen de bevoegde autoriteiten op nuttige wijze bijstaan bij het zoeken naar verdwenen of seksueel uitgebuite kinderen, alsmede bij de preventie en de bestrijding van dit verschijnsel;


1.9. Bekämpfung der Korruption Die Partner würden vereinbaren, wegen der Bedeutung, der Aktualität und der internationalen Tragweite dieses Phänomens ein Aktionsprogramm zur Bekämpfung der Korruption auszuarbeiten.

1.9. Bestrijding van corruptie De partners komen overeen om een actieprogramma tegen corruptie uit te werken, zulks vanwege het belang, het actuele karakter en de internationale draagwijdte van dit verschijnsel.


Diese Zusammenarbeit könnte insbesondere folgende Bereiche betreffen: - Intensivierung des Informationsaustauschs; - Verbesserung der Ausbildung der für die Verhütung und Bekämpfung des Terrorismus zuständigen Dienststellen; - genaue Bestimmung der einzelnen Aspekte dieses Phänomens (Organisation, Finanzierung usw.).

Deze samenwerking zou met name betrekking kunnen hebben op - intensivering van de informatie-uitwisseling ; - verbetering van de opleiding van de diensten die het terrorisme moeten voorkomen en bestrijden ; - bepaling van de verschillende onderdelen van dit verschijnsel (organisatie, financiering enz.).


w