Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behebung von Gewalt
Brieffragebogen
Gewöhnliches schriftliches Verfahren
Postwurfumfrage
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Anfrage
Schriftliche Befragung
Schriftliche Begruendung
Schriftliche Beurteilung
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Tabelle
Schriftliche Umfrage
Schriftliche Unterlagen bearbeiten
Schriftlicher Vollstreckungsbefehl
Schriftliches Verfahren

Traduction de « behebung schriftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Brieffragebogen | Postwurfumfrage | schriftliche Befragung | schriftliche Umfrage

postenquête


schriftliche Begruendung | schriftliche Beurteilung

schriftelijke toelichting


gewöhnliches schriftliches Verfahren | schriftliches Verfahren

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen






schriftlicher Vollstreckungsbefehl

titel tot dadelijke uitwinning


schriftliche Unterlagen bearbeiten

papierwerk afhandelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Parteien können ihren Standpunkt zur Behebung schriftlich innerhalb der Ausschlussfristen mitteilen, die die Flämische Regierung festgelegt hat und die nicht kürzer als dreißig Tage sein dürfen.

Die partijen kunnen schriftelijk hun standpunt over het herstel meedelen binnen de vervaltermijnen die de Vlaamse Regering heeft bepaald en die niet korter mogen zijn dan dertig dagen.


(2) Die Wertpapierfirmen stellen sicher, dass ihre Geschäftsleitung häufig, mindestens aber einmal jährlich, schriftliche Berichte zu den in den Artikeln 22, 23 und 24 behandelten Themen erhält, in denen insbesondere angegeben wird, ob zur Behebung etwaiger Mängel geeignete Maßnahmen getroffen wurden.

2. Beleggingsondernemingen zorgen ervoor dat hun directie frequent en ten minste jaarlijks schriftelijke rapporten ontvangt over de door de artikelen 22, 23 en 24 bestreken aangelegenheden, waarin met name wordt aangegeven of passende maatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden.


Die Parteien können innerhalb der von der Flämischen Regierung festgelegten Ausschlussfristen, die nicht kürzer als dreißig Tage sein dürfen, schriftlich ihren Standpunkt zu der Weise der Behebung der Rechtswidrigkeit mitteilen.

Partijen kunnen binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde vervaltermijnen die niet korter mogen zijn dan dertig dagen schriftelijk hun zienswijze meedelen over de manier waarop de onwettigheid is hersteld.


Wenn die beklagte Partei zur Behebung der Rechtswidrigkeit übergeht, teilt sie dem flämischen Verwaltungsgericht schriftlich und innerhalb der Behebungsfrist im Sinne von Paragraph 1 mit, auf welche Weise die Rechtswidrigkeit behoben wurde.

Als de verwerende partij overgaat tot herstel van de onwettigheid deelt ze het Vlaams bestuursrechtscollege schriftelijk en binnen de hersteltermijn, vermeld in paragraaf 1, mee op welke wijze de onwettigheid is hersteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die zuständige Behörde bestätigt der Kommission schriftlich die Behebung der Mängel.

2. De bevoegde autoriteit moet ten overstaan van de Commissie schriftelijk bevestigen dat de tekortkomingen zijn verholpen.


(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen sicherzustellen, dass ihre Geschäftsleitung häufig, mindestens aber einmal jährlich, schriftliche Berichte zu den in den Artikeln 6, 7 und 8 behandelten Themen erhält, in denen insbesondere angegeben wird, ob zur Behebung etwaiger Mängel geeignete Maßnahmen getroffen wurden.

2. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen ervoor te zorgen dat hun hoogste leiding frequent en ten minste jaarlijks schriftelijke rapporten ontvangt over de door de artikelen 6, 7 en 8 bestreken aangelegenheden, waarin met name wordt aangegeven of passende maatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden.


Luís Queiró (PPE-DE ), schriftlich (PT) Als Mittel zur Behebung von Marktunzulänglichkeiten konzipiert, führen staatliche Beihilfen häufig, wie der Berichterstatter zu Recht ausführt, zu Ungerechtigkeiten und Ineffizienz.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk . - (PT) Als staatssteun wordt gepresenteerd als de oplossing om tekortkomingen van de markt te corrigeren, leidt dat vaak, zoals de rapporteur terecht zegt, tot het bestendigen van onrechtvaardige toestanden en het stimuleren van inefficiëntie.


Luís Queiró (PPE-DE), schriftlich (PT) Als Mittel zur Behebung von Marktunzulänglichkeiten konzipiert, führen staatliche Beihilfen häufig, wie der Berichterstatter zu Recht ausführt, zu Ungerechtigkeiten und Ineffizienz.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Als staatssteun wordt gepresenteerd als de oplossing om tekortkomingen van de markt te corrigeren, leidt dat vaak, zoals de rapporteur terecht zegt, tot het bestendigen van onrechtvaardige toestanden en het stimuleren van inefficiëntie.


(2) Die Mitgliedstaaten verpflichten die Wertpapierfirmen sicherzustellen, dass ihre Geschäftsleitung häufig, mindestens aber einmal jährlich, schriftliche Berichte zu den in den Artikeln 6, 7 und 8 behandelten Themen erhält, in denen insbesondere angegeben wird, ob zur Behebung etwaiger Mängel geeignete Maßnahmen getroffen wurden.

2. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen ervoor te zorgen dat hun hoogste leiding frequent en ten minste jaarlijks schriftelijke rapporten ontvangt over de door de artikelen 6, 7 en 8 bestreken aangelegenheden, waarin met name wordt aangegeven of passende maatregelen zijn genomen in geval van onvolkomenheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' behebung schriftlich' ->

Date index: 2023-06-15
w