Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « beendigung jeglicher terroristischer gewalt » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ruft das syrische Regime nachdrücklich auf, nicht länger zivile Ziele anzugreifen sowie Luft- und Artillerie­angriffe einzustellen, und fordert die unverzügliche Beendigung jeglicher Gewalt.

De EU dringt er nadrukkelijk bij het regime op aan, op te houden met het gericht bestoken van burgers en een eind te maken aan aanvallen vanuit de lucht en artillerieaanvallen, en vraagt alle geweld onmiddellijk te staken.


- Welchen Ausdruck finden die weltweiten Anstrengungen zur Unterbindung von Gewalt gegen Frauen auf EU-Ebene, insbesondere in der EU-Strategie zur Beendigung jeglicher Form von Gewalt gegen Frauen und im Hinblick auf mögliche künftige legislative Maßnahmen?

- Hoe zullen de wereldwijde inspanningen om geweld tegen vrouwen uit te bannen op EU-niveau worden vormgegeven, met name in de aangekondigde EU-strategie ter beëindiging van alle vormen van geweld tegen vrouwen, en door middel van eventuele toekomstige wettelijke maatregelen?


9. ist der Auffassung, dass eine wirksame Bekämpfung des Terrorismus durch die Palästinensische Autonomiebehörde ein wesentlicher Faktor für eine gerechte und endgültige Lösung des Jerusalem-Problems ist, und fordert den neuen palästinensischen Legislativrat auf, angemessene Maßnahmen zur Beendigung jeglicher terroristischer Gewalt gegen Israel zu ergreifen;

9. is van mening dat een effectief optreden tegen terrorisme van de zijde van de Palestijnse Autoriteit van essentieel belang is voor het bereiken van een rechtvaardige en definitieve oplossing voor Jeruzalem, en roept de nieuwe Palestijnse Wetgevende Raad op adequate maatregelen te treffen om alle vormen van terroristisch geweld tegen Israël een halt toe te roepen;


Viele Minister der Einheitsregierung, die aus den Reihen der Hamas stammen und sich unter anderem auf die von der ägyptischen Muslimbruderschaft inspirierte Hamas-Charta von 1988 berufen, sind nach wie vor fest davon überzeugt, dass der Staat Israel keine Daseinsberechtigung hat, dass sich jegliche terroristische Gewalt mit dem so genannten bewaffneten Kampf rechtfertigen lässt und dass sie nicht an die internationalen Übereinkommen, die früher von der PLO unterzeichnet wurden, gebunden seien.

Zoals ook tot uiting komt in het Hamas-handvest van 1988, dat op de Egyptische moslimbroederschap is gebaseerd, zijn veel van de ministers van de regering van nationale eenheid er nog steeds hartgrondig van overtuigd dat de staat Israël geen bestaansrecht heeft, dat alle terroristisch geweld te rechtvaardigen is via een verwijzing naar de zogeheten gewapende strijd, en dat zij niet gebonden zijn aan eerdere internationale overeenkomsten die door de PLO zijn ondertekend.


Die Beendigung jeglicher Form von geschlechtsbasierter Gewalt ist ein Grundelement einer Gesellschaft der Gleichheit.

Een einde te maken aan alle vormen van geweld op grond van geslacht is fundamenteel voor een maatschappij waarin vrouwen en mannen gelijk zijn.


23. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die Hilfe in Höhe von 450 Millionen Euro schrittweise und möglichst über humanitäre Organisationen ausgezahlt wird; betont, dass die Regierung des Sudan nur Zugang zu diesen Mitteln erhalten sollte, wenn grundlegende Fortschritte auf dem Weg zur Sicherstellung des Friedens in Darfur erzielt werden, wozu unter anderem die Beendigung jeglicher Form der Gewalt, die Kontrolle der staatlich unterstützten Milizen durch die Regierung des Sudan und die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof be ...[+++]

23. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de 450 miljoen EUR aan hulp geleidelijk en zoveel mogelijk via humanitaire organisaties beschikbaar worden gesteld; beklemtoont dat de regering van Soedan slechts toegang tot deze middelen mag hebben indien aanzienlijke vooruitgang op de weg naar vrede in Darfur wordt geboekt, zoals het beëindigen van alle geweld, het aan banden leggen van door de regering gesteunde milities, samenwerking met het Internationaal Strafhof bij het onderzoek naar gepleegde misdaden;


w