Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussprache
Gemessen im stehenden Zustand vor dem Aufprall
Messung am stehenden Fahrzeug
Parlamentarische Rede
Parlamentsdebatte
Redezeit
Sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern
Sitzungsprotokoll
Stenografisches Protokoll
Stenographisches Protokoll

Vertaling van " aussprache stehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern

laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren


Messung am stehenden Fahrzeug

meting aan het stilstaande voertuig


mit Kunden und Kundinnen zur Verfügung stehenden elektronischen Diensten arbeiten

werken met e-diensten die beschikbaar zijn voor klanten


Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen

communautair initiatief voor ontwikkeling van diensten en netwerken op het gebied van datacommunicatie in de regio's | TELEMATICA [Abbr.]


gemessen im stehenden Zustand vor dem Aufprall

gemeten in rusttoestand voor de botsing | meten:rust


Parlamentsdebatte [ Aussprache | parlamentarische Rede | Redezeit | Sitzungsprotokoll | stenografisches Protokoll | stenographisches Protokoll ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (ET) Ich habe gegen den heute zur Aussprache stehenden Bericht betreffend die Fahrgastrechte gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass damit nicht alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union berücksichtigt werden und eine große Zahl von Omnibusunternehmen aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeklammert sind.

− (ET) Ik heb tegen het vandaag behandelde verslag over de rechten van buspassagiers gestemd, omdat ik van mening ben dat hierin niet met alle lidstaten van de Europese Unie rekening wordt gehouden en dat een groot aantal busdiensten buiten de reikwijdte van de richtlijn wordt gehouden.


Sobald die beiden zur Aussprache stehenden Zollvorschläge und der e-Zoll-Vorschlag vom Parlament und vom Rat angenommen worden sind, werden sie die Zollbehörden der EU in die Lage versetzen, die wichtigsten Herausforderungen zu bewältigen.

Als de twee douanevoorstellen waarover wordt gedebatteerd en het voorstel inzake e-customs ten slotte door zowel het Parlement als de Raad zijn aangenomen, zullen ze de douanediensten van de EU in staat stellen om de grote uitdagingen het hoofd te bieden.


Selbstverständlich wird der Vorsitz die heute zur Aussprache stehenden Berichte über die Erweiterungsstrategie und die Integrationsfähigkeit sowie die vom Europäischen Parlament im Allgemeinen geäußerten Ansichten gebührend berücksichtigen.

Het voorzitterschap houdt natuurlijk op adequate wijze rekening met de verslagen over de uitbreidingsstrategie en het integratievermogen die vandaag worden behandeld en ook met de standpunten van het Europees Parlement in het algemeen.


Beim hier zur Aussprache stehenden Beschluss für ein Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität in der Union handelt es sich um einen bedeutenden Schritt in Richtung der Schaffung eines einheitlicheren sozialen Umfelds in Europa.

Het onderhavige besluit tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit in de Unie is een substantiële stap voorwaarts op de weg naar meer eenheid in de sociale omgeving van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beim hier zur Aussprache stehenden Beschluss für ein Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität in der Union handelt es sich um einen bedeutenden Schritt in Richtung der Schaffung eines einheitlicheren sozialen Umfelds in Europa.

Het onderhavige besluit tot vaststelling van een communautair programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit in de Unie is een substantiële stap voorwaarts op de weg naar meer eenheid in de sociale omgeving van Europa.


IVDIE INITIATIVE "ELEKTRONISCHES LERNEN" - GEDANKEN ZUR AUSBILDUNG VON MORGEN PAGEREF _Toc486219179 \h VEUROPÄISCHER BERICHT ÜBER DIE QUALITÄT DER SCHULBILDUNG: SECHZEHN QUALITÄTSINDIKATOREN PAGEREF _Toc486219180 \h VIEUROPÄISCHE ZUSAMMENARBEIT BEI DER BEWERTUNG DER QUALITÄT DER SCHULISCHEN AUSBILDUNG PAGEREF _Toc486219181 \h VIMOBILITÄT VON STUDIERENDEN, IN DER AUSBILDUNG STEHENDEN PERSONEN, JUNGEN FREIWILLIGEN, LEHRKRÄFTEN UND AUSBILDERN PAGEREF _Toc486219182 \h VIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTE PAGEREF _Toc486219183 \h VIIBILDUNG PAGEREF _Toc486219184 \h VII--Europäisches Jahr der Sprachen 2001 PAGEREF _Toc486219185 \h VIIFISCHERE ...[+++]

IVHET INITIATIEF "E-LEARNING" HET ONDERWIJS VAN MORGEN UITDENKEN PAGEREF _Toc486137300 \h VEUROPEES VERSLAG OVER DE KWALITEIT VAN HET SCHOOLONDERWIJS: ZESTIEN KWALITEITSINDICATOREN PAGEREF _Toc486137301 \h VEUROPESE SAMENWERKING INZAKE KWALITEITSEVALUATIE IN HET SCHOOLONDERWIJS PAGEREF _Toc486137302 \h VIMOBILITEIT VAN STUDENTEN, PERSONEN IN OPLEIDING, JONGE VRIJWILLIGERS, LEERKRACHTEN EN OPLEIDERS PAGEREF _Toc486137303 \h VIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENONDERWIJS--Europees Jaar van de talen 2001 PAGEREF _Toc486137305 \h VIIVISSERIJ--Controlemaatregelen ten aanzien van de visvangst in het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan ...[+++]


Ausgehend von diesen Zielsetzungen sollten in der Aussprache inhaltliche Prioritäten für die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres im Hinblick auf die Außenbeziehungen (z.B. nach Ländern/Ländergruppen, Themen) ermittelt und die bestehenden Strukturen (Interaktion zwischen dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten" und den Ministern für Justiz und Inneres, Rolle des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Planungs- und Frühwarneinheit, mögliche Beiträge der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten) so ...[+++]

In het licht van deze doelstellingen had het debat ten doel, fundamentele prioriteiten vast te stellen voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ten aanzien van externe betrekkingen (bijv. landen/groepen van landen, thema's), alsmede de bestaande structuren te analyseren (interactie tussen de AZ- en JBZ-ministers, rol van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing, mogelijke bijdrage van de diplomatieke en consulaire missies van de lidstaten) evenals de beschikbare instrumenten (gemeenschappelijke strategieën, overeenkomsten van de Raad en de G ...[+++]


In dieser Aussprache sahen die Mitgliedstaaten die Arbeiten an einem horizontalen Ansatz, beschränkt auf die sechs in Frage stehenden Listendelikte, grundsätzlich positiv.

Tijdens die bespreking stonden de lidstaten fundamenteel positief tegenover het werken aan een horizontale aanpak die beperkt blijft tot de zes bedoelde categorieën strafbare feiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aussprache stehenden' ->

Date index: 2021-02-17
w