Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « ausarbeitung dieses berichts führten » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Ausarbeitung dieses Berichts hat die Kommission Informationen aus einer im Mai 2016 durchgeführten Erhebung in den Mitgliedstaaten genutzt und die Zivilgesellschaft über die EUPlattform der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung des Menschenhandels sowie über die Sachverständigengruppe der Europäischen Kommission für Menschenhandel konsultiert.

Bij het opstellen van dit verslag heeft de Commissie gebruikgemaakt van informatie die zij van lidstaten ontvangen heeft, door middel van een vragenlijst die in mei 2016 verstuurd is, en heeft zij het maatschappelijke middenveld geraadpleegd via het EU-platform voor het maatschappelijk middenveld tegen mensenhandel alsmede via de door de Europese Commissie ingestelde Deskundigengroep mensenhandel


Die Mitgliedstaaten stellen sämtliche Informationen zur Verfügung, die zur Ausarbeitung dieses Berichts notwendig sind.“

De lidstaten verstrekken alle nodige informatie voor de opstelling van dat verslag”.


" Die Modalitäten für die Ausarbeitung dieses Berichts werden in einer zwischen der Wallonischen Regierung und der lokalen Einrichtung abgeschlossenen Vereinbarung festgelegt" .

« De modaliteiten tot opmaking van dat verslag liggen vast in een overeenkomst die tussen de Waalse Regering en het plaatselijk bestuur gesloten wordt ».


Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle sachdienlichen Angaben zur Ausarbeitung dieses Berichts.

De lidstaten verstrekken de Commissie alle dienstige informatie die zij voor de opstelling van dit verslag behoeft.


Der Mitgliedstaat unterrichtet die Kommission über den Fortgang und die Ergebnisse dieser Untersuchung, übermittelt ihr umgehend eine Kopie des Untersuchungsberichts und teilt ihr darüber hinaus die wichtigsten Aspekte mit, die bei der Ausarbeitung dieses Berichts zugrunde gelegt wurden.

De lidstaat houdt de Commissie op de hoogte van het verloop en de resultaten van dit onderzoek en doet de Commissie onverwijld een afschrift toekomen van het onderzoekverslag en verstrekt haar de belangrijkste elementen die bij de opstelling van dit verslag zijn gebruikt.


Der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle sachdienlichen Angaben zur Ausarbeitung dieses Berichts.

De lidstaten verstrekken de Commissie alle dienstige informatie die zij voor de opstelling van dit verslag behoeft.


Bei der Ausarbeitung dieses Berichts nahm die Kommission die Gelegenheit wahr, nicht nur ihr eigenes, in den Delegationen tätigen Personal, sondern auch die Organisationen der indigenen Völker umfassend zu konsultieren, um ihre Meinungen zu den vor Ort erzielten Fortschritten einzuholen.

Bij de opstelling van dit verslag heeft de Commissie niet alleen met haar eigen delegatiepersoneel maar ook met organisaties van autochtone bevolkingsgroepen uitgebreid overleg gepleegd om na te gaan wat hun standpunt over de vorderingen ter plaatse is.


[26] Dadurch dass 2001 innerhalb der interdirektionalen Gruppe für Menschenrechte eine speziell mit der indigenen Thematik befasste Kommissionsarbeitsgruppe/Untergruppe eingesetzt wurde, um die Ausarbeitung dieses Berichts zu erleichtern, wurde die Möglichkeit geschaffen, den Informationsfluss zwischen den Kommissionsdienststellen zu verstärken und die Kohärenz bei der Prioritätenfestlegung zu verbessern.

In 2001 is binnen de interdepartementale groep mensenrechten van de Commissie een werkgroep/subgroep opgericht die zich speciaal met autochtone bevolkingsgroepen bezighoudt teneinde de research bij de opstelling van dit verslag te vergemakkelijken, en daardoor is het mogelijk geworden om de informatiestroom tussen de Commissiediensten te verbeteren en tot een grotere coherentie bij de prioritering te komen.


Die zur Ausarbeitung dieses Berichts konsultierten Delegationen (siehe Abschnitt 2.1.5) äußerten einen deutlichen Bedarf an klareren Informationen über die indigene Thematik und forderten mehr EU-Experten vor Ort.

De delegaties die bij de opstelling van dit verslag zijn geraadpleegd (zie punt 2.1.5) hebben uitdrukkelijk te kennen gegeven dat zij duidelijker wensen te worden geïnformeerd over autochtone kwesties en dat de EU-expertise ter plaatse moet worden verbeterd.


Die Mitgliedstaaten stellen sämtliche Informationen zur Verfügung, die zur Ausarbeitung dieses Berichts notwendig sind.“

De lidstaten verstrekken alle nodige informatie voor de opstelling van dat verslag”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ausarbeitung dieses berichts führten' ->

Date index: 2024-12-28
w