Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « aufstockung ihrer vorräte nützen » (Allemand → Néerlandais) :

Mehr als jemals zuvor sollten die betroffenen drei Mitgliedstaaten – Frankreich, Italien und Spanien – Nutzen aus der Aufstockung ihrer ESF-Mittel ziehen und durch folgende Maßnahmen die Erwerbstätigkeit für alle Menschen fördern können:

Meer dan ooit moeten de drie lidstaten in kwestie, Frankrijk, Italië en Spanje, de verhoging van hun ESF-toewijzing gebruiken ter ondersteuning van werk voor iedereen, en wel door middel van:


Auch heute empfiehlt die Agentur nach wie vor, dass die Anlagen in der EU entsprechend ihren jeweiligen Bedingungen in angemessenem Umfang strategische Vorräte bilden und Marktchancen zur Aufstockung ihrer Vorräte nützen.

Ook thans nog blijft het Agentschap nutsbedrijven in de EU aanbevelen strategische voorraden van voldoende omvang aan te houden en al naar gelang van hun individuele omstandigheden gebruik te maken van mogelijkheden die zich op de markt voordoen om hun voorraden te vergroten.


50. empfiehlt, die für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel und die Kenntnisse über die Kohäsionspolitik zu nutzen, um die Verwaltungskapazitäten der Behörden deutlich zu stärken, insbesondere auf lokaler und regionaler Ebene, damit ihre Fähigkeit, den Bürgern qualitativ hochwertige Dienstleistungen anbieten zu können, verbessert wird, u. a. durch einen stärkeren Einsatz neuer Technologien und durch Bürokratieabbau; fordert die Kommission auf, bei zentralen Fragen Formen der administrativen Unterstützung einzuführen, zum Beispiel die Festlegung der Ziele im Rahmen von Initiativen, die Bewertung ...[+++]

50. beveelt aan om de middelen en kennis van het cohesiebeleid aan te wenden om de administratieve capaciteit van overheidsautoriteiten aanzienlijk te versterken, met name op lokaal en regionaal niveau, onder meer door meer gebruik te maken van nieuwe technologieën en te streven naar beter gestroomlijnde procedures, zodat zij beter in staat worden gesteld om de burgers kwaliteitsdiensten te verlenen; verzoekt de Commissie te omschrijven welke vormen van administratieve bijstand kunnen worden verleend bij belangrijke kwesties, zoals de formulering van doelstellingen van initiatieven, de beoordeling van de resultaten hiervan aan de hand van geschikte indicatoren, en de vaststelling van vervolgmaatregelen, teneinde bij te dragen aan de totsta ...[+++]


Damit die Mitgliedstaaten rasch auf besonders schwere Notsituationen oder auf lokale Krisensituationen reagieren können, ist es möglicherweise angezeigt, ihnen zu gestatten, einen Teil ihrer Vorräte in solchen Situationen zu nutzen.

Opdat de lidstaten bij bijzondere urgentiegevallen of plaatselijke crises snel kunnen reageren, kan het dienstig zijn hun toe te staan in zulke situaties hun voorraden gedeeltelijk te gebruiken.


Damit die Mitgliedstaaten rasch auf besonders schwere Notsituationen oder auf lokale Krisensituationen reagieren können, ist es möglicherweise angezeigt, ihnen zu gestatten, einen Teil ihrer Vorräte in solchen Situationen zu nutzen.

Opdat de lidstaten bij bijzondere urgentiegevallen of plaatselijke crises snel kunnen reageren, kan het dienstig zijn hun toe te staan in zulke situaties hun voorraden gedeeltelijk te gebruiken.


10. fordert die Unternehmen auf, sich ihrer gesamtwirtschaftlichen Verantwortung bewusst zu sein und die Ereignisse des 11. September nicht als Vorwand für einen Arbeitsplatzabbau "auf Vorrat" zu nutzen;

11. doet een beroep op het bedrijfsleven zich bewust te zijn van zijn verantwoordelijkheid voor de algemene economie, en de gebeurtenissen van 11 september niet als voorwendsel te gebruiken om het aantal arbeidsplaatsen al bij voorbaat in te krimpen;


11. fordert die Unternehmen auf, sich ihrer gesamtwirtschaftlichen Verantwortung bewusst zu sein und die Ereignisse des 11. September nicht als Vorwand für einen Arbeitsplatzabbau "auf Vorrat" zu nutzen;

11. doet een beroep op het bedrijfsleven zich bewust te zijn van zijn verantwoordelijkheid voor de algemene economie, en de gebeurtenissen van 11 september niet als voorwendsel te gebruiken om het aantal arbeidsplaatsen al bij voorbaat in te krimpen;


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.


Vor diesem Hintergrund hatte die Kommission in ihrer Mitteilung über die Erdölversorgung vom 4. Oktober 2000 bekannt gegeben, sie werde Modalitäten für eine Aufstockung der strategischen Erdölvorräte prüfen, die vorsehen, dass der Rückgriff auf diese Vorräte nur auf dem Weg über die Gemeinschaft erfolgt.

In deze context heeft de Commissie in haar mededeling over de olievoorziening van 4 oktober 2000 haar voornemen bekendgemaakt om de voorwaarden te onderzoeken die ten grondslag liggen aan een versterking van het mechanisme van de olievoorraden door een gemeenschappelijke aanpak van het inzetten van die voorraden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aufstockung ihrer vorräte nützen' ->

Date index: 2025-03-30
w