Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antizyklolyse
Auflösung der roten Blutkörperchen
Auflösung des Parlaments
Auflösung einer Antizyklone
Auflösung eines Hochdruckgebietes
Auflösung und Abbau von Knochensubstanz
DNA-Datenbank Verurteilte
Hämolyse
Osteolyse
Richterlich angeordnete Auflösung
Richterliche Anordnung zur Auflösung
Verurteilter
überantworteter Verurteilter

Traduction de « auflösung verurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richterlich angeordnete Auflösung | richterliche Anordnung zur Auflösung

gerechtelijke maatregel tot liquidatie | rechterlijk bevel tot ontbinding


Antizyklolyse | Auflösung einer Antizyklone | Auflösung eines Hochdruckgebietes

anticyclolyse


europäische Datei der vermißten Kinder sowie verurteilter Entführer

Europees register van verdwenen kinderen en van veroordeelde daders


Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


überantworteter Verurteilter

ter beschikking gestelde veroordeelde


DNA-Datenbank Verurteilte

DNA-gegevensbank Veroordeelden




Osteolyse | Auflösung und Abbau von Knochensubstanz

osteolyse | verdwijning van beenweefsel


Hämolyse | Auflösung der roten Blutkörperchen

hemolyse | vernietiging van de rode bloedlichaampjes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine juristische Person kann auch zum Verbot der Ausübung einer Tätigkeit, die zu ihrem Gesellschaftszweck gehört, oder zur Auflösung verurteilt werden, wenn nachgewiesen ist, dass sie vorsätzlich gegründet wurde, um die Tätigkeiten auszuüben, wegen deren sie verurteilt wurde, oder wenn ihr Gesellschaftszweck absichtlich mit dieser Absicht verfälscht wurde.

Een rechtspersoon kan verder nog worden veroordeeld tot een verbod om een activiteit uit te oefenen die tot zijn maatschappelijk doel behoort, of tot ontbinding indien wordt aangetoond dat hij opzettelijk werd opgericht om de activiteiten uit te oefenen waarvoor hij is veroordeeld, of wanneer zijn maatschappelijk doel met dat oogmerk opzettelijk werd verdraaid.


Wenn während der strafrechtlichen Vollstreckungsermittlung ernsthafte Hinweise darauf bestehen, dass der Verurteilte oder der Dritte im Sinne von Artikel 464/1 § 3 des Strafprozessgesetzbuches als juristische Person sein Vermögen der Vollstreckung der Verurteilung zu einer Einziehung, Geldbuße oder den Gerichtskosten auf dieses Vermögen entziehen will, kann der SVE-Magistrat folgende Maßnahmen anordnen, wenn besondere Umstände dies erfordern: (1) die Aussetzung des Verfahrens der Auflösung oder Liquidation der juristischen Person; (2 ...[+++]

Indien er tijdens het strafrechtelijk uitvoeringsonderzoek ernstige aanwijzingen bestaan dat de veroordeelde of de derde bedoeld in artikel 464/1, § 3, van het Wetboek van strafvordering als rechtspersoon zijn vermogen wil onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten op dat vermogen, kan de SUO-magistraat de volgende maatregelen gelasten, indien bijzondere omstandigheden dat vergen : (1) de schorsing van de procedure van ontbinding of vereffening van de rechtspersoon; (2) het verbod van specifieke vermogensrechtelijke transacties die tot het onvermogen van de rechtspe ...[+++]


Durch den angefochtenen Artikel 33 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 (I) wird in das Strafprozessgesetzbuch ein Artikel 464/28 mit folgendem Wortlaut eingefügt: « Wenn während der SVE ernsthafte Hinweise darauf bestehen, dass der Verurteilte oder der Dritte im Sinne von Artikel 464/1 § 3 als juristische Person sein Vermögen der Vollstreckung der Verurteilung zu einer Einziehung, Geldbuße oder den Gerichtskosten auf dieses Vermögen entziehen will, kann der SVE-Magistrat folgende Maßnahmen anordnen, wenn besondere Umstände vorliegen, die Folgendes erfordern: 1. die Aussetzung des Verfahrens der Auflösung ...[+++]

Het bestreden artikel 33 van de wet van 11 februari 2014 (I) voegt in het Wetboek van strafvordering een artikel 464/28 in, dat luidt : « Indien er tijdens het SUO ernstige aanwijzingen bestaan dat de veroordeelde of de in artikel 464/1, § 3, bedoelde derde als rechtspersoon zijn vermogen wil onttrekken aan de tenuitvoerlegging van de veroordeling tot een verbeurdverklaring, geldboete of de gerechtskosten op dit vermogen, kan de SUO-magistraat de volgende maatregelen gelasten, indien bijzondere omstandigheden dat vergen : 1° de schorsing van de procedure van ontbinding of vereffening van de rechtspersoon; 2° het verbod van specifieke ve ...[+++]


2. verurteilt die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten durch die Sicherheitskräfte, insbesondere bei der Auflösung der Sitzblockaden auf den Plätzen Rabaa und Nahda; bekundet allen Familien, die bei den jüngsten Zusammenstößen Angehörige verloren haben, sein Beileid; fordert, dass diese Vorfälle unvoreingenommen und glaubwürdig untersucht werden und dass diejenigen, die dafür verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden; nimmt die jüngste Ankündigung des amtierenden Premierministers Hasim al-Beblawi zur Kenntnis, wonach e ...[+++]

2. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de veiligheidstroepen tegen betogers, in het bijzonder tijdens de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein en het Nahdaplein; spreekt zijn medeleven uit met de families van diegenen die zijn omgekomen tijdens de recente onlusten; verzoekt om een onpartijdig en geloofwaardig onderzoek naar deze gebeurtenissen en wenst dat de daders hiervoor aansprakelijk worden gesteld; wijst op de recente aankondiging door fungerend premier El Beblawy van de oprichting van een onafhankelijk comité bestaande uit prominente figuren dat een onderzoek zal instellen naar de ontruiming van de sit-ins op het Rabaaplein ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verurteilt aufs Schärfste die völlig unangemessene Anwendung von Gewalt durch die ägyptischen Sicherheitskräfte und die tragischen Todesfälle bei der Auflösung der Camps von Rabaa und Nahda; verurteilt außerdem das anschließende harte Durchgreifen des ägyptischen Militärs gegen Anhänger der Muslimbruderschaft, das von Polizeikräften und Teilen der Justiz unterstützt wurde; ist der Auffassung, dass die Massenverhaftungen und die Unterdrückung der Führungsspitze der Bruderschaft die Aussichten auf eine nachhaltige Verhandlungslösung der politischen Kri ...[+++]

3. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische veiligheidstroepen en het tragische verlies van mensenlevens bij de ontmanteling van de kampementen van Rabaa en Nahda; veroordeelt tevens de daaropvolgende hardhandige aanpak van aanhangers van de Moslimbroederschap door het Egyptische leger met bijstand van de politie en delen van de rechterlijke macht; is van mening dat de massale gevangenhouding en onderdrukking van de leiding van de Moslimbroederschap de vooruitzichten op een duurzame oplossing van de politieke crisis door middel van onderhandelingen verslechteren en de onverzoenl ...[+++]


91. verweist auf seine Entschließung vom 25. November 2010 zur Lage in der Westsahara; verurteilt die anhaltende Unterdrückung der sahrauischen Bevölkerung in den besetzten Gebieten und fordert die Achtung ihrer Grundrechte, insbesondere der Vereinigungsfreiheit, der freien Meinungsäußerung und der Versammlungsfreiheit; fordert, dass die 80 sahrauischen politischen Gefangenen, in erster Linie die 23 Gefangenen, die seit November 2010 ohne Urteil im Gefängnis von Salé infolge der Auflösung des Lagers Gdeim Izik festgehalten werden, ...[+++]

91. herinnert aan zijn resolutie van 25 november 2010 over de situatie in de Westelijke Sahara; veroordeelt dat de Saharaanse bevolking in de bezette gebieden nog steeds wordt vervolgd en eist eerbied voor de grondrechten, met name voor de vrijheid van vereniging, meningsuiting en vergadering; eist de vrijlating van de tachtig Saharaanse politieke gevangen, en in het bijzonder van de 23 personen die sinds de ontmanteling van het kamp van Gdeim Izik in november 2010 zonder vorm van proces vastzitten in de gevangenis van Salé; herhaalt zijn verzoek om een internationaal instrument op te richten dat toeziet op de mensenrechten in de West ...[+++]


4. verurteilt nachdrücklich die gewaltsame Auflösung des Gebetstreffens, das am 11. März 2007 unter dem Motto „Rettet Simbabwe“ von Oppositionellen veranstaltet wurde; verurteilt insbesondere die Morde und bekundet seine tiefe Trauer über den Tod von Gift Tandare, eines aktiven Mitglieds der Opposition, der erschossen wurde, dessen Leiche verschleppt und heimlich beerdigt wurde, ohne dass seine Familie davon Kenntnis hatte, und über den Tod von Itai Manyeruke, der, nachdem er von der Polizei schwer misshandelt worden war, am darauf folgenden Tag verstarb;

4. veroordeelt in krachtige bewoordingen het gewelddadige uiteenslaan van de door tegenstanders van Mugabe georganiseerde gebedsbijeenkomst in het kader van de Save Zimbabwe-campagne op 11 maart 2007; veroordeelt in het bijzonder de moorden op en geeft uiting aan zijn diepe bedroefdheid over de dood van Gift Tandare, een lid van de oppositie, wiens lichaam, nadat hij was doodgeschoten, werd meegenomen en zonder medeweten van zijn familie werd begraven, en van Itai Manyeruke, die een dag later stierf na zwaar door de politie te zijn mishandeld;


Die Europäische Union verurteilt die gewaltsame Auflösung einer von der verfassunggebenden Nationalversammlung organisierten friedlichen Demonstration am 4. Februar 2004 in Harare.

De Europese Unie spreekt haar afkeuring uit naar aanleiding van berichten over de gewelddadige onderdrukking van een vreedzame betoging die op 4 februari 2004 te Harare georganiseerd was door de National Constitutional Assembly (NCA).


17. bekräftigt, dass es alle Terrorakte palästinensischer terroristischer Organisationen gegen das israelische Volk entschieden verurteilt und ablehnt, und fordert, dass die Palästinensische Autonomiebehörde mit aller Härte gegen diese Terrorakte bis hin zu der vollständigen Auflösung dieser Organisationen vorgeht; bekräftigt, dass es alle Terrorakte gegen das israelische Volk entschieden verurteilt und ablehnt, und fordert, dass ...[+++]

17. veroordeelt en verwerpt nogmaals nadrukkelijk alle terreurdaden van Palestijnse terroristische organisaties tegen het Israëlische volk en verlangt van de Palestijnse Nationale Autoriteit dat zij zonder enig voorbehoud de strijd aanbindt tegen deze terroristische acties en deze volledig ontbindt;


Die Europäische Union verurteilt daher unmißverständlich das Eingreifen der komorischen Armee, die die rechtmäßige Regierung gestürzt und die Aufhebung der Verfassung und die Auflösung der demokratischen Institutionen angekündigt hat.

De Europese Unie spreekt daarom onomwonden haar veroordeling uit over de interventie van het leger van de Comoren, dat de wettige regering ten val gebracht heeft en heeft aangekondigd de grondwet en de democratische instellingen buiten werking te zullen stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' auflösung verurteilt' ->

Date index: 2023-02-06
w