Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufhebung der Beschränkungen
Aufhebung der Rassentrennung
Aufhebung des Visums
Aufhebung des einheitlichen Visums
Aufhebung eines Einspruchs
Aufhebung von Schadwirkungen
Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen
Beseitigung von Handelsschranken
Deregulierung
Einseitige Aufhebung von Schulden
Liberalisierung des Handels
Rassendiskriminierung
Rassengleichheit
Rassentrennung
Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots

Traduction de « aufhebung eines » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verkehrszeichen zur Aufhebung eines Verbots

verkeersbord dat het einde van een verbod aanduidt




Aufhebung wirtschaftlicher Reglementierungen [ Deregulierung ]

deregulering


Liberalisierung des Handels [ Aufhebung der Beschränkungen | Beseitigung von Handelsschranken ]

liberalisering van het handelsverkeer [ afschaffing van beperkingen | afschaffing van handelsbelemmeringen | handelsliberalisatie ]


Rassendiskriminierung [ Aufhebung der Rassentrennung | Rassengleichheit | Rassentrennung ]

rassendiscriminatie [ rassendesegregatie | rassengelijkheid | rassenscheiding ]


Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister

wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras


Aufhebung von Schadwirkungen

het ongedaan maken van de effecten van | het ongedaan maken van de effecten van iets | het ongedaan maken van de uitwerking van | het ongedaan maken van de weerslag van


einseitige Aufhebung von Schulden

eenzijdige annulering van een vordering


Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums

intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)


Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Aufhebung eines Schemas oder eines Leitfadens ist keine Zulassung erforderlich.

Er wordt geen enkele erkenning vereist voor de opheffing van een ontwikkelingsplan of een leidraad.


Für die Annahme, die Revision oder die Aufhebung eines Sektorenplans, eines plurikommunalen Entwicklungsschemas, eines kommunalen Entwicklungsschemas, eines lokalen Orientierungsschemas, eines kommunalen Leitfadens für den Städtebau, eines Areals für einen neu zu gestaltenden Standort, eines Areals für Landschafts- und Umweltsanierungsmaßnahmen, eines Areals für eine städtische Flurbereinigung, eines Enteignungsplans, eines Gebiets mit Vorkaufsrecht umfasst sie mindestens die Angaben, die sich auf dem Muster in Anhang 27 befinden.

Voor de aanneming, de herziening of de opheffing van een gewestplan, van een meergemeentelijk ontwikkelingsplan, van een gemeentelijk ontwikkelingsplan, van een plaatselijk beleidsontwikkelingsplan, van een gemeentelijke handleiding voor stedenbouw, van een omtrek met betrekking tot een herin te richten locatie, van een omtrek voor landschappelijk en milieuherstel, van een omtrek van stedelijke herverkaveling, van een onteigeningsplan, van een omtrek van voorkoop, omvat hij minstens de aanduidingen naar het model opgenomen in bijlage 27.


Die Erlasse der Regierung zur Genehmigung der Verabschiedung, Revision oder Aufhebung eines kommunalen oder plurikommunalen Entwicklungsschemas, eines lokalen Orientierungsschemas oder eines kommunalen Leitfadens sowie die Enteignungspläne und die damit verbundenen Gebiete mit Vorkaufsrecht werden durch Vermerk im Belgischen Staatsblatt veröffentlicht.

De besluiten van de Regering tot goedkeuring van de aanneming, de herziening of de opheffing van een meergemeentelijk of gemeentelijk ontwikkelingsplan, van een lokaal beleidsontwikkelingsplan of van een gemeentelijke leidraad alsook de onteigeningsplannen en de desbetreffende omtrekken van voorkoop wordt bij uittreksel bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.


Der Gemeinderatsbeschluss zur Freistellung von dem Umweltverträglichkeitsbericht, der Gemeinderatsbeschluss zur Verabschiedung, Revision oder Aufhebung eines plurikommunalen oder kommunalen Entwicklungsschemas, eines lokalen Orientierungsschemas oder eines kommunalen Leitfadens, sowie ggf. die Enteignungspläne und die damit verbundenen Gebiete mit Vorkaufsrecht, die für die weitere Bearbeitung betroffenen Maßnahmen und die Umwelterklärung werden gemäß Kapitel III von Titel III des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung veröffentlicht.

De beslissing van de gemeenteraad tot vrijstelling van een verslag over de milieueffecten, de beslissing van de gemeenteraad tot aanneming, herziening of opheffing van een meergemeentelijk of gemeentelijk ontwikkelingsplan, van een lokaal beleidsontwikkelingsplan of van een gemeentelijke leidraad en, in voorkomend geval, de onteigeningsplannen en de desbetreffende omtrekken van voorkoop, de getroffen maatregelen inzake de opvolging, de milieuverklaring worden bekendgemaakt overeenkomstig Hoofdstuk III van Titel III van het Wetboek van de Plaatselijke Democratie en de Decentralisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. D.VIII.25 - Der Erlass der Wallonischen Regierung zur vorläufigen oder endgültigen Verabschiedung oder zur Aufhebung eines Areals für einen neu zu gestaltenden Standort oder für Landschafts- und Umweltsanierungsmaßnahmen und der Erlass der Wallonischen Regierung zur Verabschiedung oder zur vorläufigen oder endgültigen Genehmigung eines Gebiets mit Vorkaufsrecht werden in das Hypothekenregister eingetragen.

Art. D.VIII. 25. Het besluit van de Regering tot voorlopige of definitieve aanneming of tot opheffing van een omtrek van een te herontwikkelen locatie of een omtrek voor landschappelijk en milieuherstel en het besluit tot aanneming of tot voorlopige of definitieve goedkeuring van een omtrek van voorkoop worden overgeschreven op het hypotheekkantoor.


Der Erlass der Regierung zur Aufhebung eines Umkreises unterliegt dem § 4 des Artikels D.II. 65.

Het besluit van de Regering tot opheffing van een omtrek wordt onderworpen aan § 4 van artikel D.II. 65.


Der Entwurf des kommunalen Entwicklungsschemas kann gleichzeitig mit dem Entwurf zur Aufhebung eines oder mehrerer Verstädterungsschemen angenommen werden.

Het ontwerp van gemeentelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan kan tegelijk met het ontwerp van opheffing van één of meerdere bebouwingsschema's worden aangenomen.


Die Gesellschaft französischen Rechts " Société des auteurs compositeurs dramatiques" und andere haben die teilweisen Aussetzung und Nichterklärung des Königlichen Erlasses vom 7. Februar 2014 zur Abänderung der Artikel 27, 37, 71bis, 116 und 130 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit, zur Einfügung eines Artikels 48bis in denselben Erlass bzw. zur Aufhebung eines Artikels 74bis in demselben Erlass, und zur Abänderung des Artikels 13 des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 2007 zur Festlegung der Regelung der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag beantragt.

De vennootschap naar Frans recht " Société des auteurs compositeurs dramatiques" c.s. heeft de gedeeltelijke schorsing en nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot wijziging van de artikelen 27, 37, 71bis, 116 en 130 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot invoeging van een artikel 48bis en tot opheffing van artikel 74bis in hetzelfde besluit en tot wijziging van artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel met bedrijfstoeslag.


Die Association Professionnelle des Métiers de la Création " APMC" VoG hat die teilweise Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 7. Februar 2014 zur Abänderung der Artikel 27, 37, 71bis, 116 und 130 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit, zur Einfügung eines Artikels 48bis in denselben Erlass bzw. zur Aufhebung eines Artikels 74bis in demselben Erlass, und zur Abänderung des Artikels 13 des Königlichen Erlasses vom 3. Mai 2007 zur Festlegung der Regelung der Arbeitslosigkeit mit Betriebszuschlag beantragt.

De vzw De Professionele vereniging voor creatieve beroepen " PVCB" heeft de gedeeltelijke nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 7 februari 2014 tot wijziging van de artikelen 27, 37, 71bis, 116 en 130 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, tot invoeging van een artikel 48bis en tot opheffing van artikel 74bis in hetzelfde besluit en tot wijziging van artikel 13 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel met bedrijfstoeslag.


Insofern die angefochtenen Bestimmungen die Aufhebung eines besonderen Flächennutzungsplans nicht von der Durchführung einer Umweltprüfung im Sinne von Artikel 2 Buchstabe b dieser Richtlinie abhängig machen würden, würden sie einen diskriminierenden Behandlungsunterschied zwischen den von dieser Aufhebung betroffenen Personen und denjenigen, die von einem Verfahren auf Abänderung eines besonderen Flächennutzungsplans betroffen sind, einführen, da Letztere in den Vorteil einer Umweltprüfung gelangen würden.

In zoverre zij de opheffing van een bijzonder bestemmingsplan (BBP) niet onderwerpen aan de uitvoering van een milieubeoordeling in de zin van artikel 2, onder b), van die richtlijn, zouden de bestreden bepalingen een discriminerend verschil in behandeling teweegbrengen tussen de door die opheffing geraakte personen en diegenen die worden geraakt door een procedure tot wijziging van een BBP, aangezien die laatstgenoemden het voordeel van een milieubeoordeling zouden genieten.


w