Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anordnung
Anordnung der Achsen
Anordnung der Ausgaben
Anordnung der Pflegschaft
Anordnung der Vormundschaft
Anordnung von Ausgaben
Anordnung zur Untersuchung der Bücher
Atomare Anordnung
Einstweilige Anordnung
Einstweilige Verfügung
Gerichtliche Anordnung
Pflegschaft
Pflegschaftsbestellung
Programmierbare logische Anordnung
Raeumliche Anordnung
Schnellverfahren
Vorläufige Entscheidung
Vormundschaft
Vormundschaftsbestellung
Weitere Verfügung
Weiterer amtlicher Bescheid

Traduction de « anordnung weiterer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Verfügung | weiterer amtlicher Bescheid

verdere missive


Vormundschaft [ Anordnung der Pflegschaft | Anordnung der Vormundschaft | Pflegschaft | Pflegschaftsbestellung | Vormundschaftsbestellung ]

voogdijschap [ onder curatele ]


atomare Anordnung | raeumliche Anordnung

atomaire opstelling | atoomconfiguratie


Anordnung der Ausgaben | Anordnung von Ausgaben

betalingsopdracht | verstrekking van betalingsopdrachten






Anordnung zur Untersuchung der Bücher

bevel tot onderzoek van de boeken


Programmierbare logische Anordnung

Programmeerbaar logisch array


gerichtliche Anordnung

rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]


einstweilige Verfügung [ einstweilige Anordnung | Schnellverfahren | vorläufige Entscheidung ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) eine Anordnung, nach der die betreffende nichtkonforme invasive gebietsfremde Art von EU-weiter Bedeutung zu beschlagnahmen ist;

(b) een bevel tot confiscatie van de betreffende voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soort;


Da jedoch einige Unternehmen nicht imstande sind, ein angemessenes Risikomanagement durchzuführen, sollten den zuständigen nationalen Behörden die notwendigen Ressourcen zur Überwachung ihrer Maßnahmen sowie zur Anordnung weiterer restriktiver Maßnahmen zugesichert werden, falls die freiwilligen Maßnahmen als verspätet oder für das Ausmaß der Risiken unzureichend anzusehen wären.

Aangezien bepaalde marktpartijen echter niet in staat zijn om een goed risicobeheer uit te voeren, dient gewaarborgd te worden dat de nationale autoriteiten over de benodigde middelen beschikken om toezicht te houden op de acties van dergelijke partijen. Zij moeten ook aanvullende beperkende maatregelen kunnen opleggen indien de maatregelen die op vrijwillige basis zijn genomen, te traag verlopen of ontoereikend zijn om de risico’s zo veel mogelijk te minimaliseren.


A. in der Erwägung, dass die Situation der NRO in Ägypten sehr beunruhigend ist; in der Erwägung, dass im Oktober 2011 die Einsetzung einer Kommission zur Überprüfung ziviler Einrichtungen und NRO angekündigt wurde, wodurch die gesetzliche Kontrolle ausländischer Finanzierungen von zivilgesellschaftlichen Organisationen und politischen Stiftungen verschärft werden soll, und infolgedessen eine Anordnung an die Zentralbank erging, alle Banküberweisungen an und von NRO zu überwachen; in der Erwägung, dass am 29. Dezember 2011 die Büros von zehn mit ausländischen Mitteln finanzierten Organisationen durchsucht, diese Organisationen überpr ...[+++]

A. overwegende dat de situatie van de ngo's in Egypte alarmerend is; overwegende dat in oktober 2011 de oprichting is aangekondigd van een toetsingscommissie voor civiele instellingen en ngo's ter verscherping van het wettelijk toezicht op de buitenlandse financiering van maatschappelijke organisaties en politieke stichtingen en dat de Centrale Bank naar aanleiding daarvan is verzocht alle bankovermakingen van en naar ngo's te controleren; overwegende dat de kantoren van tien met buitenlands geld gefinancierde organisaties zijn doorzocht, dat deze organisaties zijn onderzocht en dat er vervolgens door de Opperste Raad van de Strijdkra ...[+++]


Ob sie ein weiteres Engagement im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Vertei­digungspolitik (GASP), einschließlich ihrer Ausbildungsmission (EUTM) in Uganda, in Erwägung ziehen wird, hängt davon ab, wie sich die politischen Rahmenbedingungen entwickeln, ob es zufriedenstellende Ergebnisse beim Aufbau einer Anordnungs- und Kontrollstruktur gibt und wie die Eingliederung des ersten Kontingents von ausgebildeten Soldaten bewertet wird.

Beraad op toekomstige inzet in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van de EU, met inbegrip van de EU-opleidingsmissie (EUTM) in Uganda, zal afhangen van de politieke context, bevredigende vorderingen met betrekking tot een commandovoeringsstructuur, en van de evaluatie van de reïntegratie van de eerste lichting opgeleiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wahrung der Rechte von Opfern von Gewalt, Kriminalität, Krieg und Menschrechtsverletzungen, ein politischer Bereich, für den es EU-weiter Rechtsvorschriften bedarf, ohne die Aufmerksamkeit und die Mittel zu verlagern, die für die Prävention, für die Bekämpfung von Verbrechern und Terroristen und für die Beseitigung der zugrunde liegenden Ursachen aufgewendet werden; verweist auf die öffentliche Konsultation der EU über die Verbesserung der Rechte von Opfern von Verbrechen und Gewalt, die Anfang 2010 eingeleitet wurde, und sieht dem weiterführenden Vorschlag der Kommission mit praktischen Maßnahmen zur Unterstützung der Opfer während des gesamten Gerichtsverfahrens positiv entgegen; erinnert an die Initiative ...[+++]

de bescherming van de rechten van slachtoffers van geweld, criminaliteit, oorlog en schending van de mensenrechten, waarvoor wetgeving op EU-niveau nodig is, met dien verstande dat dit niet ten koste mag gaan van de aandacht en middelen voor preventie, bestrijding van misdadigers en terroristen en onderzoek naar de diepere oorzaken; wijst op de begin 2010 gestarte openbare raadpleging over betere rechten voor slachtoffers van criminaliteit en geweld en ziet uit naar het daarop aansluitende voorstel van de Commissie voor praktische maatregelen ter ondersteuning van slachtoffers tijdens de gehele rechtsgang; wijst op het initiatief van e ...[+++]


– Wahrung der Rechte von Opfern von Gewalt, Kriminalität, Krieg und Menschrechtsverletzungen, ein politischer Bereich, für den es EU-weiter Rechtsvorschriften bedarf, ohne die Aufmerksamkeit und die Mittel zu verlagern, die für die Prävention, für die Bekämpfung von Verbrechern und Terroristen und für die Beseitigung der zugrunde liegenden Ursachen aufgewendet werden; verweist auf die öffentliche Konsultation der EU über die Verbesserung der Rechte von Opfern von Verbrechen und Gewalt, die Anfang 2010 eingeleitet wurde, und sieht dem weiterführenden Vorschlag der Kommission mit praktischen Maßnahmen zur Unterstützung der Opfer während des gesamten Gerichtsverfahrens positiv entgegen; erinnert an die Initiative ...[+++]

– de bescherming van de rechten van slachtoffers van geweld, criminaliteit, oorlog en schending van de mensenrechten, waarvoor wetgeving op EU-niveau nodig is, met dien verstande dat dit niet ten koste mag gaan van de aandacht en middelen voor preventie, bestrijding van misdadigers en terroristen en onderzoek naar de diepere oorzaken; wijst op de begin 2010 gestarte openbare raadpleging over betere rechten voor slachtoffers van criminaliteit en geweld en ziet uit naar het daarop aansluitende voorstel van de Commissie voor praktische maatregelen ter ondersteuning van slachtoffers tijdens de gehele rechtsgang; wijst op het initiatief van ...[+++]


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die zuständigen Gerichte bei Feststellung einer Verletzung eines Rechts des geistigen Eigentums eine Anordnung gegen den Verletzer erlassen können, die ihm die weitere Verletzung des betreffenden Rechts untersagt.

De lidstaten dragen er zorg voor dat, wanneer bij rechterlijke uitspraak inbreuk op een intellectuele-eigendomsrecht is vastgesteld, de bevoegde rechterlijke instanties een bevel tot staking van de inbreuk tegen de inbreukmaker kunnen uitvaardigen.


« Verstösst Artikel 135 § 2 des Strafprozessgesetzbuches, abgeändert durch Artikel 30 des Gesetzes vom 12. März 1968 (zu lesen ist: 1998), gegen die Artikel 10 und 11 der koordinierten Verfassung vom 17. Februar 1994 und Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern er - ausser im Falle von Artikel 539 des Strafprozessgesetzbuches - dem Beschuldigten nicht erlaubt, gegen eine Anordnung der Ratskammer, durch die er an das Strafgericht verwiesen wird, Berufung einzulegen, falls er bezüglich der Regelwidrigkeiten, Unterlassungen oder Nichtigkeitsgründe, auf die sich Artikel 131 § 1 des Strafprozessgesetzbuches bezieht, keine ...[+++]

« Schendt artikel 135, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, zoals gewijzigd bij artikel 30 van de wet van 12 maart 1968 (lees : 1998) de artikelen 10 en 11 van de gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994 en artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens in zoverre het, buiten het geval van artikel 539 van het Wetboek van Strafvordering, de inverdenkinggestelde niet toelaat hoger beroep in te stellen tegen een beschikking van de raadkamer waarbij hij naar de correctionele rechtbank wordt verwezen ingeval hij geen geschreven conclusies heeft neergelegd met betrekking tot de onregelmatigheden, verzuimen of nietighede ...[+++]


Durch Anordnung vom 28. Mai 1997 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 26. Juni 1997 anberaumt, nachdem er die präjudizielle Frage in dem weiter unten (IV, B.1) angegebenen Sinne umformuliert hat.

Bij beschikking van 28 mei 1997 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 juni 1997, nadat het de prejudiciële vraag had geherformuleerd zoals hierna (IV, B.1) vermeld.


2.2.4. ausführliche Zeichnungen einschließlich Werkstoffangaben für jedes Teil, so daß dieses Teil und seine Anordnung ohne weiteres zu erkennen sind.

2.2.4. gedetailleerde tekeningen waarop ieder onderdeel gemakkelijk kan worden teruggevonden en herkend, en vermelding van de gebruikte materialen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' anordnung weiterer' ->

Date index: 2023-03-21
w