Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Adoptivfamilie
Annahme
Annahme an Kindes Statt
Annahme der Tagesordnung
Annahme der vorläufigen Tagesordnung
Annahme einer Verpflichtung
Annahme eines Übereinkommens
Annahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Annahme-Urkunde
Jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

Traduction de « annahme unterbreitet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme der Tagesordnung | Annahme der vorläufigen Tagesordnung

goedkeuring van de voorlopige agenda


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


jedes...unterbreitete Gesuch als unzulässig behandeln

verzoekschriften niet ontvankelijk verklaren


Annahme eines Übereinkommens

goedkeuring van een overeenkomst ?




Annahme unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving


Annahme einer Verpflichtung

aanvaarding van een verbintenis


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving




Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommissionsdienststellen haben für zehn vorrangige Produkt- und Dienstleistungsgruppen (darunter Verkehr, Nahrungsmittel, Bauwesen und Büroausstattung) Kriterien für ein umweltorientiertes öffentliches Beschaffungswesen ausgearbeitet und diese den Mitgliedstaaten zur Annahme unterbreitet.

De Commissiediensten hebben voor tien prioritaire product- en dienstengroepen (onder meer vervoer, levensmiddelen, bouw en kantooruitrusting) GPP-criteria ontwikkeld, die zij ter goedkeuring aan de lidstaten hebben voorgelegd.


12. fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass Verstöße gegen EU-Recht rasch durch Vertragsverletzungsverfahren verfolgt werden; fordert die Kommission auf, ein beschleunigtes Vertragsverletzungsverfahren einzuführen und die Einsetzung eines unabhängigen Gremiums innerhalb der Kommission zu prüfen, das für die Verfolgung von Verstößen gegen die Binnenmarktvorschriften zuständig ist und Vertragsverletzungsverfahren einleitet, nachdem es die entsprechende Angelegenheit dem Kollegium der Kommissionsmitglieder zur Annahme unterbreitet hat;

12. roept de Commissie op om te verzekeren dat inbreuken op EU-wetgeving snel worden vervolgd via inbreukprocedures; roept de Commissie op om een snelle inbreukprocedure in te voeren en te overwegen om binnen de Commissie een onafhankelijk orgaan op te richten dat zou instaan voor de vervolging van inbreuken op de internemarktwetgeving en het instellen van inbreukprocedures na toestemming te hebben gekregen van het college van commissarissen;


Er wird dem Plenum bei der Eröffnung der Tagung zur Annahme unterbreitet.

Deze wordt bij de opening van de zitting ter goedkeuring aan de voltallige vergadering voorgelegd.


(6) Die nach den Absätzen 1 und 4 erarbeiteten Dokumente werden zur Annahme unterbreitet.

6. Overeenkomstig de leden 1 en 4 opgestelde documenten worden voor aanneming overgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alles in allem führt die dem Parlament zur Annahme unterbreitete überarbeitete Erklärung durch die Hinzufügung einer ganzen Reihe wichtiger Bestimmungen, mit denen das Dokument an die bestehenden bewährten Vorgehensweisen angepasst wird und die darauf abzielen, die Zusammenarbeit zwischen den drei Organen im Hinblick auf eine Verbesserung der Effizienz und der Qualität der EU-Rechtsetzung zu verstärken, zu einer Verbesserung sowohl der Struktur als auch der Inhalte der Fassung der Erklärung aus dem Jahre 1999.

Alles bijeen brengt de aan het Parlement ter goedkeuring voorgelegde herziene Verklaring verbetering in zowel de structuur als de inhoud van de versie van 1999, door toevoeging van een aantal belangrijke bepalingen die het document aanpassen aan de bestaande beste praktijken en de samenwerking tussen de drie instellingen moeten versterken, ter verbetering van de doelmatigheid en de kwaliteit van de EU-wetgeving.


Die Abkommen mit der Republik San Marino und dem Fürstentum Monaco wurden dem Rat im Hinblick auf deren Annahme unterbreitet.

De overeenkomsten met de Republiek San Marino en het Vorstendom Monaco zijn met het oog op sluiting inmiddels aan de Raad voorgelegd.


Die Abkommen mit Andorra und Liechtenstein wurden dem Rat im Hinblick auf deren Annahme unterbreitet.

De overeenkomsten met Andorra en Liechtenstein worden thans met het oog op de ondertekening en sluiting ervan aan de Raad voorgelegd.


Da es sich bei der hier vorgeschlagenen Richtlinie nicht um eine Rahmenrichtlinie handelt und die Kommission dem Parlament mitgeteilt hat, dass sie keine weiteren neuen Richtlinien vorsieht, muss jegliche Übertragung neuer Zuständigkeiten in Form eines Vorschlags für einen Rechtsakt zur Annahme unterbreitet werden.

Daar de voorgestelde richtlijn geen kaderrichtlijn is en de Commissie het Parlement heeft meegedeeld geen plannen te hebben voor nog meer nieuwe richtlijnen, moet elke overdracht van nieuwe bevoegdheden via wetgeving ter goedkeuring worden voorgelegd.


(3) Der Mitgliedstaat unterbreitet der Kommission so bald wie möglich, jedoch nicht später als fünf Monate nach der Annahme der strategischen Kohäsionsleitlinien der Gemeinschaft gemäß Artikel 26, einen Vorschlag für ein operationelles Programm mit allen in Artikel 37 genannten Angaben.

3. Zo spoedig mogelijk, en uiterlijk vijf maanden na de aanneming van de communautaire strategische richtsnoeren inzake cohesie bedoeld in artikel 26, dient de lidstaat bij de Commissie een voorstel voor een operationeel programma in dat alle in artikel 37 bedoelde onderdelen bevat.


Die Kommission unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat drei Jahre nach der Annahme dieser Entscheidung einen Bericht über deren Durchführung, bewertet ihre Auswirkungen auf die Förderung der Mobilität in der alternierenden Berufsbildung einschließlich der Lehrlingsausbildung, schlägt etwaige Korrekturmaßnahmen zur Verbesserung der Wirksamkeit vor und unterbreitet alle von ihr als erforderlich erachteten Vorschläge, und zwar auch in haushaltspolitischer Hinsicht.

Binnen drie jaar na de aanneming van de beschikking dient de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag in over de uitvoering ervan en evalueert zij het effect van de beschikking op de bevordering van de mobiliteit in het kader van de alternerende beroepsopleiding, waaronder begrepen het leerlingwezen, en stelt zij in voorkomend geval aanvullende maatregelen voor om de beschikking nog efficiënter te maken, en doet voorts alle door haar noodzakelijk geachte voorstellen, ook ten aanzien van de budgettaire aspecten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' annahme unterbreitet' ->

Date index: 2025-06-30
w