Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktualisierung einer Datenbank
Aktualisierung einer Datenbasis
Aktualisierung einer Transaktion
Aktualisierung eines Vorgangs
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Traduction de « aktualisierung ihres » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Aktualisierung einer Datenbank | Aktualisierung einer Datenbasis

bijwerken van een database


Aktualisierung einer Transaktion | Aktualisierung eines Vorgangs

bijwerken van een transactie


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) wurde 2004 eingerichtet[10]; derzeit erörtern Rat und Parlament eine neue Verordnung zur Stärkung der ENISA und zur Aktualisierung ihres Auftrags[11].

In 2004 werd het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (ENISA) opgericht[10] en momenteel onderhandelen de Raad en het Europees Parlement over een nieuwe verordening inzake de versterking van ENISA en de modernisering van het mandaat van dit agentschap[11].


Wenn am 1. Februar kein Beschluss der Regierung vorliegt, gilt, dass sie für das Programm oder dessen Aktualisierung ihr Visum gewährt hat.

Bij gebrek aan beslissing van de Regering op 1 februari wordt het programma of zijn bijwerking geacht van een visum te worden voorzien.


Bedauerlicherweise stellten die Kommissionsdienststellen die regelmäßige Aktualisierung ihres fortlaufenden Plans für die Umsetzung der Maßnahmen im Mai 2013 ein.

Jammer genoeg zijn de diensten van de Commissie in mei 2013 opgehouden met de regelmatige bijwerking van de lopende uitvoeringsplanning.


Innerhalb von drei Jahren vor Anwendung von Unterabsatz 1 nehmen die Mitgliedstaaten eine vollständige Aktualisierung ihres Systems zur Identifizierung landwirtschaftlicher Parzellen vor.

In de drie jaar voorafgaande aan de toepassing van de eerste alinea hebben de lidstaten het betrokken systeem voor de identificatie van de landbouwpercelen volledig geactualiseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da haushaltspolitische Maßnahmen möglicherweise nicht ausreichen, um eine dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits zu bewirken, sollten Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist und die Gegenstand eines Defizitverfahrens sind, ein Wirtschaftspartnerschaftsprogramm vorlegen, in dem die politischen Maßnahmen und die Strukturreformen im Einzelnen aufgeführt sind, die für eine effektive und dauerhafte Korrektur des übermäßigen Defizits erforderlich sind, und das auf der jüngsten Aktualisierung ihres jeweiligen nationalen Reformprogramms und ihres jeweiligen Stabilitätsprogramms aufbaut.

Aangezien begrotingsmaatregelen onvoldoende kunnen zijn om een duurzame correctie van het buitensporige tekort te garanderen, moeten de lidstaten die de euro als munt hebben en waartegen een procedure wegens buitensporige tekorten loopt ook een economisch partnerschapsprogramma presenteren waarin de beleidsmaatregelen en structurele hervormingen die nodig zijn om een effectieve duurzame correctie van het buitensporige tekort te verzekeren, zijn gespecificeerd, uitgaande van de laatste bijgewerkte versie van zijn nationale hervormingsprogramma en van zijn stabiliteitsprogramma.


10. fordert die Kommission auf, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten betreffend die ordnungsgemäße Aktualisierung ihres Fischereiflottenregisters durchzusetzen und ihnen die Verpflichtung aufzuerlegen, über die von ihnen getroffenen Maßnahmen zur Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Fangkapazitäten und Fangmöglichkeiten Bericht zu erstatten;

10. vraagt de Commissie toe te zien op de verplichting van de lidstaten om hun gegevensbestand van de vissersvloot op correcte wijze bij te werken, en de verplichting op te leggen verslag uit te brengen over hun inspanningen om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden;


10. fordert die Kommission auf, die Verpflichtung der Mitgliedstaaten betreffend die ordnungsgemäße Aktualisierung ihres Fischereiflottenregisters durchzusetzen und ihnen die Verpflichtung aufzuerlegen, über die von ihnen getroffenen Maßnahmen zur Schaffung eines Gleichgewichts zwischen Fangkapazitäten und Fangmöglichkeiten Bericht zu erstatten;

10. vraagt de Commissie toe te zien op de verplichting van de lidstaten om hun gegevensbestand van de vissersvloot op correcte wijze bij te werken, en de verplichting op te leggen verslag uit te brengen over hun inspanningen om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden;


(2) Der Grundsatz, dass der Nutzen der Aktualisierung ihre Kosten überwiegen muss, und der Grundsatz, dass zusätzliche Kosten und Belastungen innerhalb vernünftiger Grenzen bleiben müssen, sind zu berücksichtigen.

2. Daarbij wordt het beginsel in acht genomen dat de baten van het bijwerken hoger moeten zijn dan de kosten en dat de extra kosten en lasten binnen de grenzen van het redelijke moeten blijven.


die Aktualisierung der Liste der Registermerkmale im Anhang, ihre Definitionen und ihre Kontinuitätsregeln gemäß Artikel 5, wobei dem Grundsatz, dass der Nutzen der Aktualisierung deren Kosten aufwiegen muss, und dem Grundsatz, dass die damit verbundenen zusätzlichen Ressourcen für die Mitgliedstaaten bzw. für die Unternehmen innerhalb eines vernünftigen Rahmens bleiben, Rechnung getragen wird,

de bijwerking van de in de bijlage opgenomen lijst van registerkenmerken en van de desbetreffende definities en continuïteitsregels overeenkomstig artikel 5, waarbij het beginsel in aanmerking wordt genomen dat de baten van de bijwerking groter moeten zijn dan de kosten, alsmede het beginsel dat de extra middelen die worden ingezet zowel voor de lidstaten als voor de ondernemingen redelijk moeten blijven.


9. vermerkt die Maßnahmen der Agentur zur Aktualisierung ihres Bestandsverzeichnisses, womit sichergestellt werden soll, dass die Bewertungs- und Abschreibungsregeln der Kommission für die Anlagewerte bis Ende des Jahres angewandt werden; nimmt außerdem zur Kenntnis, dass sie als Reaktion auf die Kritik des Rechnungshofs die Vorschriften für die Erstattung der Ausgaben für Sachverständigensitzungen geändert hat;

9. neemt kennis van de pogingen van het Agentschap om zijn inventarisatiesysteem te moderniseren en aldus te zorgen dat de door de Commissie vastgestelde waarderings- en afschrijvingsregels voor vaste activa uiterlijk het einde van het jaar worden toegepast; merkt voorts op dat het in reactie op de kritiek van de Rekenkamer de regels heeft gewijzigd die voor vergoeding van uitgaven voor bijeenkomsten van deskundigen gelden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' aktualisierung ihres' ->

Date index: 2025-04-30
w